Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ)

Тут можно читать онлайн Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подобная Сильмариллу (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ) краткое содержание

Подобная Сильмариллу (СИ) - описание и краткое содержание, автор Miss Sabrina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сильмариэн, нелюбимая дочь Феанора. Ее имя ушло в мрак неизвестности задолго до того, как она покинула Средиземье… Последние годы перед Исходом Нолдор. Юная Сильмариэн знакомится с красивым и загадочным Майа, но искаженная любовь не приносит ей ни покоя, ни счастья. Впереди Сильмариэн ждет множество испытаний, и только от нее зависит, что и где она найдет и как потеряет…

Подобная Сильмариллу (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подобная Сильмариллу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Miss Sabrina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брат весело улыбнулся.

— Все хорошо, дорогая сестра. Мы едем в Дориат!

1.10. Владычицы Дориата

Я была счастлива, что попаду в Дориат, но мне было очень интересно каким образом Артанис и Финрод добились этого. И через пару дней пути я решила спросить брата об этом.

— Меня очень волнует этот вопрос, — заявила я во время привала на обед. — Неужели вы рассказали о том, что отец отрекся от меня? И о клятве вы тоже рассказали?

— Нет, конечно, — быстро ответил Финрод. — О клятве и резне в Альквалондэ мы молчали, и ты тоже ничего не говори.

— Естественно, я буду хранить это в тайне. Мне самой не хочется вспоминать это. И не нужно, чтобы все Средиземье знало о тех ужасных событиях. Но что же вы сказали Владычице Мелиан? Финрод, не лги, я знаю, что нужна веская причина, чтобы кто-то не из родственников короля Тингола побывал в Дориате!

Брат замялся. Кажется, ему не очень хотелось говорить об этом.

— С тобой поговорит об этом Владычица Мелиан, если захочет. А Тингол вообще не знает, в чем причина того, что Мелиан решила тебя принять.

— Нет, Финрод, я хочу узнать, в чем дело от тебя, мой брат. Не хочу чувствовать неловкость при разговоре с Владычицей.

— Ладно, Сильмариэн, я тебе скажу. Мы рассказали Мелиан о некоторых твоих личных проблемах. Сказали, что соблазн, исходящий от тьмы, пожирает тебе заживо, что сердце твое разбито, и ты не можешь оставить прошлое в прошлом. И не говори, что это не так! Артанис слышала, как ты плачешь по ночам. И то, что ты спрятала портрет Майрона, мы тоже знаем. Мы беспокоимся о тебе. Твое здоровье, как телесное, так и душевное, оставляет желать лучшего. Ты должна была поехать в Дориат!

Кажется, у него действительно не было другого выхода. Но это было мое. Мое! Личное! И я хотела хранить это в тайне. И Артанис влезла, как всегда, не свое дело. Финрод и Артанис всегда все про меня знают! Раздражение поднималось в глубине души ядовитой змеей.

— Финрод, ты не должен был рассказывать это! Это унижение для меня! Да, я действительно была влюблена в нашего врага, сильно влюблена! Но манипулировать этим Мелиан, чтобы я проехала в Дориат, не честно! И сейчас я держусь!

— Ты ничего не понимаешь, это все ради твоего блага! И в Дориате множество молодых эльфов! Может, ты полюбишь еще раз! Взгляни на себя! Ты молода и красива, но несчастна и одинока! Сколько это будет продолжать? Пока ты сама не захочешь уйти в Чертоги Мандоса?

Я проигнорировала разумные слова Финрода. И в Чертоги Мандоса я пока точно не собиралась. Остаток пути мы проделали в зловещем молчании.

* * *

Проехать в Дориат было сложно, ведь пояс Мелиан пускал далеко не всех. Когда мы въезжали в пределы страны, я, пущенная туда Владыками, почувствовала толчок, мир вспыхнул всеми цветами радуги, и внезапно я очутилась совсем в другом месте. Мир стал таким ярким, необыкновенно живым и прекрасным. Даже воздух в этом месте был другим, нежели в остальном Средиземье. Дышалось легко, и долгожданное спокойствие заполняло душу.

Я медленно ехала, жадно разглядывая все вокруг. Сказочные дома эльфов были одинаково красивы и богато украшены, а лес вокруг был необыкновенно ярок и зелен. Я была восхищена всем в Дориате, но королевский дворец в Менегроте привел меня в необыкновенный восторг. Он был похож на дом Йаванны и Аулэ в Валиноре, но больше и роскошнее. Белый дворец, обвитый сильными зелеными растениями и украшенный всевозможными архитектурными ухищрениями, производил сильнейшее впечатление. Тут было так красиво… Даже лучше, чем в самом Тирионе!

Король и королева приветствовали нас очень тепло. Я ожидала более формального общения, но нас приняли как ближайших друзей. Однако, все разговоры были впереди; сначала новоприбывшим нужен был отдых.

Мне, Артанис и Финроду выделили по небольшой уютной комнатке во дворце. Я вынимала платья из сундука и развешивала их в просторный шкаф, когда ко мне зашел симпатичный молоденький эльф и попросил проследовать за собой в покои Владычицы Мелиан. Разговор обещал быть серьезным, и я последовала за ним не без содрогания.

Идти долго не пришлось — моя комната не была далеко от покоев Светлой Майэ. Мой новый знакомый отворил передо мной дверь, и пропустил в гостиную королевы.

Она смотрела в окно, но, услышав, что я вошла, обернулась с приветливой улыбкой. Ее Величество была красивой, чуть пухловатой, невысокой и светловолосой, с невероятно милой и доброй улыбкой и большими светло-голубыми глазами. Ее прелесть не была обыкновенной красотой эльфийки, но это отличие делало внешность леди Мелиан еще более привлекательной.

— Приветствую тебя в Дориате, Сильмариэн, дочь Феанора, — с улыбкой сказала госпожа Мелиан, — и надеюсь, тебе здесь понравилось. Присаживайся!

Я робко примостилась на краешек уютного светло-голубого кресла. Леди Мелиан села в такое же напротив меня.

— Благодарю вас, госпожа. Ваша страна просто чудесна. Она напоминает мне цветущий Валинор. Ваша светлая сила охраняет эту благословенную землю, как сила Валар защищает Аман.

— О да, — ответила Светлая Майэ, разглаживая белоснежное платье, расшитое серебром, — давно не была я в Валиноре, но твоя сестра Артанис говорила, что тени там удлинились, и чудесная земля была осквернена кровью.

— Да, госпожа, это Мелькор пролил кровь эльфа в Валиноре, это он осквернил нашу землю и уничтожил Светоносные Древа. Мы называем его Морготом — Черным врагом Мира.

— На моей земле такого никогда не случится, — Мелиан встала и снова подошла к окну. — Я буду охранять свою страну от тьмы, и она останется чистой и невинной. Я не хотела принимать здесь никого, кто не относился бы к роду моего мужа, — внезапно добавила она, повернувшись ко мне, — но Артанис рассказала мне о тебе, и я поняла, что тебе нужна помощь, такая же, как и моей стране, ибо тяжело в одиночку противостоять тьме.

Взгляд Мелиан стал вдруг более пристальным, и я вздрогнула.

— Я не могу словами выразить всю благодарность вам, Ваше Величество. Такое доверие много значит для меня, но если есть тьма во мне, в том нет моей вины.

— Ты права, я вижу в тебе тьму, но она совсем незначительна. Это тень старого гнева, который ты испытывала по отношению к кому-то. Это тревога, подрывающая твое здоровье. Это горечь, которая с тобой уже много лет.

— Это еще и влияние Моргота, госпожа, — добавила я. Я рассказала ей ту давнюю историю про темное облако, накрывшее меня, и испарившееся так же быстро, как и пришло.

— Я думаю, это маловероятно, — Мелиан покачала головой. — Такое воздействие было бы чистой темной магией, вроде той, с помощью которой появляются орки. Я же не вижу, чтобы на тебя воздействовало подобное омерзительное колдовство. Нет, Сильмариэн, та тьма, которая есть в тебе — твоя собственная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Miss Sabrina читать все книги автора по порядку

Miss Sabrina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подобная Сильмариллу (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Подобная Сильмариллу (СИ), автор: Miss Sabrina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x