Джонатан Вайли - Служители королевства Арк. Книга 1. Первозванный
- Название:Служители королевства Арк. Книга 1. Первозванный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Вайли - Служители королевства Арк. Книга 1. Первозванный краткое содержание
Служители королевства Арк. Книга 1. Первозванный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я пойду и поищу», — услыхал Марк знакомый кошачий голос, и все увидали, как Лонфар бодро направился в сторону лагеря.
Один из солдат попытался схватить кота, но тот легко увильнул от его рук, бросив высокомерный взгляд на всех.
— Задержите его! — приказал Орм.
— Не надо! — авторитетно произнес Марк. — Пусть идет. Он знает, что делает.
Затем, понизив голос, младший принц почти неслышно сказал, обращаясь к своему четвероногому другу:
— Смотри, будь осторожен!
«Конечно, конечно! — услыхал Марк беспечное мурлыканье кота. — Вы только не давайте распускать руки этим людям!»
Феррагамо широко улыбнулся, остальные внимательно следили за Лонфаром и Марком с явной недоверчивостью.
Марк с тревогой наблюдал за тем, как его друг Лонфар осторожно продвигался по лагерю, приблизился к большой хижине, осторожно оглянулся вокруг, присмотрелся, прислушался, встал на задние лапы и надавил передними на дверь. Та поддалась, скрипнув. Этот звук заставил вздрогнуть многих из тех, кто следил за смелой вылазкой кота, однако ничего страшного после этого не произошло. Лонфар вошел в приоткрывшуюся дверь и скрылся внутри хижины.
Вскоре Марк услыхал донесение своего друга, который, обследуя внутренности хижины, сообщал результаты рекогносцировки своему хозяину:
«Пусто! Но Фонтэн только что была здесь. Я чувствую ее запах. Пойду поищу ее в другой хижине!»
И, действительно, все снова увидали кота, который появился в дверях хижины и тут же направился к другой, соседней. Однако на этот раз дверь не поддалась ему.
— Ну что? Какой результат? — зашептал нетерпеливо Шилл.
Вместо Марка ему ответил Феррагамо:
— Ее там нет. Думаю, и в других хижинах тоже. Разделите людей по двое и пусть они осмотрят все хижины в лагере. Двигаться всем одновременно, по моему сигналу, быстро и, по возможности, без шума. Имейте ввиду, здесь также есть хижины наверху, среди ветвей больших деревьев; их тоже надо осмотреть. Прошу действовать без жестокости и насилия. — Взглянув на Ансара, чародей добавил: — Мы скорее одолеем банду, если постараемся не убивать понапрасну. Мы не для этого сюда пришли.
Марк, не шевелясь, продолжал следить за Лонфаром. Кот попытался войти в другие хижины, но безуспешно, двери в них даже не шелохнулись.
«Мы сейчас их откроем», — известил Марк своего смелого и находчивого друга.
«Чуточку подождите! Мне еще кое-что надо сделать», — возразил Лонфар Маузбейн и в ту же минуту легко вскарабкался на огромное дерево по соседству.
Чтобы не терять времени в ожидании результатов обследования котом такой большой кроны, Марк спросил:
— А мне что делать? Я готов!
— Идемте со мной. Нам надо осмотреть вон ту хижину! — ответил ему стоявший рядом Шилл.
Принц вопросительно взглянул на Феррагамо, и тот разрешил ему:
— Идите и делайте все так, как скажет вам Шилл.
В этот момент донеслось мурлыканье Лонфара:
«Здесь, на этом дереве кто-то спит».
«Ну, пусть они дальше спят, не буди их!» — ответил ему Марк.
«Да их и невозможно разбудить! Я только что вспрыгнул на грудь одному из них и лизнул его в нос, но он даже не пошевелился!»
Вдруг Марк замер, как бы сосредоточенно и с терпеливым вниманием ожидая новых донесений. Заметив это, Феррагамо и Шилл забеспокоились.
— Подождите минутку, — произнес, наконец, принц. — Здесь происходит что-то странное.
— Не понял! Что он хочет сказать? — спросил Шилл чародея, но тот вместо ответа жестами показал ему, чтобы он не мешал продолжать неслышимый разговор между Марком и котом Лонфаром.
Когда принц дослушал до конца, что сообщал ему его четвероногий друг, он пересказал всю информацию Феррагамо. Вскоре обследование крон остальных крупных деревьев завершилось и Лонфар Маузбейн, вернувшись к ногам хозяина, промурлыкал:
«В хижине на всех других деревьях происходит то же самое. Там все беспробудно спят. Такой храп стоит!»
— Так крепко спать! Уж не околдованы ли они? — спросил Марк.
— Объяснение этому самое простое и прозаическое, мне кажется, ответил Феррагамо и, помолчав немного, добавил, — но надо быть начеку. Ну, теперь наша очередь действовать, не опасаясь разбудить бандитов.
— Вперед! — решительно скомандовал Шилл, отбросив в сторону всякие сомнения.
Все, стараясь быть незаметными и двигаться без шума, заняли свои позиции. По знаку Феррагамо двери четырех хижин были одновременно вскрыты, и внутрь ворвались нападавшие, держа наготове оружие. Марк встал у входа по приказу Шилла, а тот ринулся в дверь. Однако вскоре Шилл снова появился с ироничной улыбкой на лице.
— Там два бандита. Спят без задних ног. Даже укол меча, приставленного к горлу, не разбудил их.
Остальные бойцы также обследовали внутренность других хижин и вышли с подобным выражением на лицах, красноречиво говорившем, что они обнаружили там то же самое. Феррагамо вышел на середину поляны, и все устремили на него свои взгляды, ожидая, что он скажет.
— Осмотрите остальные хижины, распорядился чародей, — включая и те, что укрыты на деревьях среди ветвей. Я не думаю, чтобы вам кто-нибудь оказал сопротивление, но все же будьте начеку!
Бойцы двинулись исполнять приказ.
— А где же Фонтэн?! — воскликнул Ансар.
— Теперь это всякому понятно, — ответил Феррагамо, — она скрылась. Очевидно, все ее похитители были усыплены наркотиками, и Фонтэн без труда и помех покинула лагерь. Вот почему исчезли лошади.
Ансар, пораженный, застыл на месте с открытым ртом, затем, придя в себя, бросился вместе с другими обследовать последние остававшиеся еще не проверенными хижины. Машинально последовав за ним, Марк обошел все хижины, а потом опустился на землю.
Вскоре все участники экспедиции собрались в центре лагеря.
— Всего их сорок человек, — сообщил Шилл, — но Фонтэн среди них нет.
— Лысый великан увел ее. Только он мог это сделать, — произнес убежденно Марк.
— Что за великан? — спросил озадаченный Ансар.
— Так выглядел один из разбойников, который был с нею, — ответил Феррагамо и еще более запутал брата Фонтэн.
— Вы считаете, что он взвалил ее на себя и скрылся?
— Нет, не думаю. По всему было видно, что они друзья и хорошо относятся друг к другу.
— Откуда вы это знаете?
— Я же чародей, — коротко ответил Феррагамо.
Ансар взглянул на собеседника с недоверием, но ничего не сказал на это. Наступило молчание, которое, через некоторое время, прервал Орм:
— Что же нам теперь делать?
— Бедняжка совсем отчаялась, — произнес Брандел, — она потеряла всякую надежду на спасение!
Даже Марк, услыхав подобные слова от своего брата, не удержался от смеха.
10
После горячего и сытного завтрака Фонтэн стала анализировать создавшееся положение. Бежать? Но ведь в данной ситуации всякая возможность побега исключалась! Хотя ее и не содержали под стражей в прямом смысле слова, все же вокруг было так много заинтересованных в получении выкупа за нее глаз, что всякое ее подозрительное движение, конечно же, не осталось бы незамеченным, не говоря уж о попытке подкрасться к коню и вскочить на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: