Юрий Москаленко - Малыш Гури. Тетралогия (СИ)
- Название:Малыш Гури. Тетралогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Малыш Гури. Тетралогия (СИ) краткое содержание
Его чувства, страхи, желания? А если это мир магии и кровь льётся, как вино на пиру и цена человеческой жизни там стоимостью в грош? А если ещё учесть, что попал он туда в теле несмышлёного мальца? Как выживать ему в этом чужом и враждебном мире? Сумеет ли он воспользоваться шансом, который каждому даётся в жизни и доживёт ли он до него?
Вот и постараемся ответить на всё это в нашей книге!
Малыш Гури. Тетралогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уже лучше, но рёбра эта мразь мне точно сломала. С тебя лечение, сам я себя что-то не могу поправить.
— Что делать будем?, — вопрос для меня непраздный.
— Как что! Ноги уносить и чем быстрее, тем лучше. Юноша, несомненно, дворянин, а если окажется, что он к тому же и аристократ…, то нам кранты!, — закончил свои умозаключения ёмким словечком из моего репертуара великолепный Хэрн, — Но внимание, не отвлекайся, мой противник на ноги поднимается!
Так и есть, бугай так же шатаясь, как до этого Хэрн, пытался принять вертикальное положение. Поднял руки к шлему и аккуратно снял его, а потом откинул в сторону на пыльную лесную дорогу.
— Тысяча долов, но давно меня так не били. Позвольте принести вам мои извинения, уважаемый…, господин?, — ничего не скажешь, а учтивости Хэрн ему видно вбил достаточно…
— Хэрн! Уважаемый господин?, — столь же учтиво ответил пошатывающийся канн.
— Виконт фон Зальс! Для вас можно просто — Жуке, — с поклоном ответил бывший оппонент Хэрна, и, уже громче, объявил, — признаю свой проигрыш, господин Хэрн, и готов обсудить выкуп за принадлежащие вам мои доспехи, оружие и коня.
— Не утруждайтесь, дорогой виконт, вы доставили мне поистине большое удовольствие, давно не встречал столь искусного фехтовальщика!, — кинул леща противнику Хэрн. Я слегка пребывал в прострации, прижимистый Хэрн и отказывается от денег! Однако!
Но, по-видимому, поступать так у канна был резон. Ибо его продолжение озадачило не только меня.
— У меня к вам претензий нет, а вот к тому юноше…, — Хэрн сделал выверенную паузу
В разговор тут же вклинился подошедший барон.
— Я сожалею! И приношу свои извинения за действия моего подопечного.
— Вы забыли добавить, за неподобающие действия, за которые плата обычно… смерть!, — поправил барона Хэрн.
Наступила звенящая тишина, даже раненый перестал стонать.
— Он ещё слишком молод и горяч и уверен, что весь мир создан для него. Вы великий воин и надеюсь, что и столь же снисходительный.
— Но есть вещи, которые прощать никак нельзя!, — Хэрн внимательно посмотрел на барона.
— Его оружие, доспех и боевой конь — ваши. Меч фамильный и пока он его не вернёт, то никогда не примерит на себя плащ рыцаря империи, а для потомков графов Кондэ, нет худшего наказания. Он единственный сын графини, его отец погиб, когда ему не было и трёх лет. Он мой воспитанник и, видно, я виноват в том, что так плохо преподавал ему понятия о чести. Примите мои извинения. Ваше решение, господин?
Хэрн молчал, что-то решая для себя.
— Гарантии? Какие вы можете дать гарантии, что не будут последствий от сегодняшнего приключения. Ведь сами знаете, что нет ничего хуже не завершённых дел и преследования с вашей стороны или его весьма возможны?
Барон видно ждал чего в этом роде, так как ответил не задумываясь.
— Никаких! Но сейчас я позволю вам уйти. Вы знаете закон империи и, что ждёт простолюдина, поднявшего руку на дворянина. В любом случае его признают виновным. Решать вам, я еле удерживаю своих подчинённых от атаки на вас.
Хэрн кивнул соглашаясь.
— Хорошо, мы уходим. Но выслушайте один совет-предупеждение от бывалого воина, — снова внимательный взгляд на барона, — Я пощажу этого юношу… и вас заодно…, — барон дёрнулся всем телом, — Малыш никогда не промахивался с такого расстояния и раз он пощадил парня, то и я его судьбу решать не буду. Но любое враждебное действие с вашей или его стороны в будущем… и за последствия я не ручаюсь. Этого не угрозы, это предупреждение. И воспитывайте своего подопечного лучше или он не доживёт до продолжения рода и ветвь графов прервётся, не все такие добрые, как я…
… и снова дорога, но как говорил Хэрн, до привала времени осталось совсем не много. Наш купец не в настроении и даже выигранный барыш на ставках никак ему настроение не поднимает и как оказалось впоследствии причины для его плохого настроения были очень серьёзные и напрямую касающиеся нас. Поднятая пыль оседает уже и внутри фургона. К нашей повозке прикреплён за повод шикарный жеребец. Окраска какая-то пегая. Мощный, в близи в моих глазах кажется и вовсе скалой на четырёх мощных ногах. Меня к себе подпустил сразу, а вот остальных…, теперь Хэрн смеется, говорит, что наконец-то на законных основаниях на меня скинет всю заботу о наших лошадях. Редиска!
Вот и брод, а через шагов двести и место намеченного привала, притом ночного привала. Красивое место спокойное. Река в этом месте успокаивается и обещанных перекатов нет. Река несёт свои воды спокойно с достоинством. Вода чистая, но холодная! Но кое-кого это совершенно не останавливает и уже бодрые возгласы Хэрна разносятся по окрестности. Всё-таки полез Хэрн в воду…, вот же!
Горит костёр. Над огнём большой котелок с дымящейся ухой. Хэрн в своём репертуаре обеспечил рыбой весь караван. Вон сидит, закутавшись в одеяло около костра…, греется…
— … я не смогу говорить правду!, — тихий голос Куэля раздавался в перерывах между сёрбанием и чавканьем, уха была бесподобной.
— И почему же Форн?, — удивился я, а вот Хэрн понимающе покивал головой.
— Мой покровитель родственник графа и если он попросит, я не смогу ничего сказать в вашу защиту, а то, что защищаться вам придётся, это точно. Родственники графа так просто ранение молодого аристократа не оставят, а в особенности потерю фамильной реликвии, — Куэль вздохнул, — как не прискорбно говорить, но вы себе нажили смертельных врагов. Барон рискнул, отпустив вас. Он опытный воин и понимает, что всё могло произойти и того хуже. Но вам теперь придётся прятаться и так, чтобы вас очень долго не могли найти. Вас будут искать. Как только юношу доставят в замок, начнётся ваша травля. Поверьте, я знаю, о чём говорю. И вернуть меч даже через меня вы уже не сможете. Только ваша кровь успокоит совесть аристократов.
— И что теперь делать?, — Хэрн тяжело вздохнул.
Купец примолк, что-то обдумывая. Видно решая для себя, стоит нам помогать или нет. Но видно весы перевесил долг жизни, что задолжал нам торговец.
— Как вариант…, впереди у нас два города, где мы будем делать обязательно остановки. Первым будем дня через два проходить Лугазу. Молодой торговый городишко и пусть он небольшой, но его местоположение очень выгодное. Он стоит на пересечении трёх дорог. Но мало кто помнит, что не трёх, а четырёх дорог. Мы планировали идти дальше на Шатильон, уездный город где, кстати, есть большой портал…, — Форн многозначительно посмотрел на Хэрна.
— Вот там нас и будут ждать, — сделал правильный вывод канн.
— Наверняка!, — поддержал Хэрна Куэль, — и они дождутся мой караван… Но вот вас как раз они в нём найти и не должны. Расспрашивать меня, куда вы делись, не будут. Никто не хочет огласки о поведении молодого графа. Меня не так просто заставить говорить, когда я этого не хочу, а мои помощники ничего знать не будут. Вы должны исчезнуть через два дня. Я так думаю, что проторенными дорогами вам пользоваться нельзя, потому что именно в их направлении помчится возможная погоня, но…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: