Юрий Москаленко - Малыш Гури. Тетралогия (СИ)
- Название:Малыш Гури. Тетралогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Малыш Гури. Тетралогия (СИ) краткое содержание
Его чувства, страхи, желания? А если это мир магии и кровь льётся, как вино на пиру и цена человеческой жизни там стоимостью в грош? А если ещё учесть, что попал он туда в теле несмышлёного мальца? Как выживать ему в этом чужом и враждебном мире? Сумеет ли он воспользоваться шансом, который каждому даётся в жизни и доживёт ли он до него?
Вот и постараемся ответить на всё это в нашей книге!
Малыш Гури. Тетралогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Выше нос, красавица. На горизонте кавалькада… и судя по стягам, мы, таки, дождалась твоего отца…
— Ура-а-а-а!, — завизжала обрадованная графиня.
— Но похоже, он не один…
— То есть?
— С ним отряд под тысячу копий. И судя по всему к нам в гости намерился маркиз…
— У вас с ним ведь…, — правильно поняла заминку в голосе дорогого для неё человека, — не очень отношения?
— Не то, чтобы очень… но… тут такое дело. Наши ребята из разведки рассмотрели стяги не только побратима графа, но и прапора охраны маркизы.
— Так он с женой?, — сильно удивилась услышанному Лия.
— Похоже на то…, а вот почему…, — протянул задумчиво барон.
— Тут и гадать-то нечего. Кто лучше матери может определить, её это ребёнок или не её!, — проговорилась девушка и тут же прижала ладошкой губы, — Ой-й!
— Что, ой?, — сделал стойку барон, — и о каком ребёнке ты ведёшь речь…
А дальше пришлось рассказывать… .
Не умела Лия отказывать своей… почти кормилице. Ведь по сути, на его руках и выросла девушка.
— Значит Серж…, — потянул барон, выслушал сбивчивый рассказ воспитанницы.
— Он очень похож, на него, особенно когда играет роль важного вельможи. Ему ведь, согласно должности положено. Но он не претворяется, у него это выходит очень естественно… да и когда он одевает свои доспехи, то становится точь-в-точь таким же как сын маркиза, когда я его видела в последний раз.
— Интересно… но откуда он взялся в ордене?
— Это табу, среди местных… хотя видно, многие знают. А о своём прошлом Серж ничего не говорит. Намекает, что ничего не помнит. Но мы отвлеклись. Пошли встречать гостей, ведь мне ещё и с баронессой переговорить надо, ведь она командует в крепости…
Наконец-то отец рядом. Радость встречи и набежавшие слёзы радости. Хоть какое-то разнообразие.
Отряд в крепость не пустили, хотя места свободного очень много и только маркиз с супругой и их немногочисленная свита получили приют в комнатах полупустой крепости.
Приём в честь гостей немного суховат. Баронессе веселиться не с чего, известий от ушедшего войска нет. Все напряжены и это напряжение передаётся каждому, кому разрешено пересекать ворота могучей крепости.
Маркиза Шарлота просила о встречи, но пока Лия не получит ясного и внятного рассказа от отца, о его путешествии и причине нахождения сильного боевого отряда под стенами крепости, ни о каких разговорах и беседах речи быть не может. Да и ночь почти на дворе… все беседы завтра…
Утро успокоения не принесло. Отец сжато проинформировал дочь о своём мучительном путешествии и не менее мучительном переходе обратно, во главе сильного отряда, да и известие о том, что маркиз совсем недавно готовил именно этот отряд для захвата крепости Варлей, не придавало доверия в искренности чувств друга отца. Лия уже давно отождествляла себя как члена клана и Ордена и мысль о том, что под стенами цитадели Ордена расположились несостоявшиеся враги, немного её нервировало. От того и так сухо получилась беседа с бывшей любовью отца и по совместительству жены побратима и возможной матерью Сержа. Но делать не чего, именно она заварила эту кашу и именно ей теперь предстоит её расхлёбывать, а поэтому улыбку на лицо, больше тепла в голос, внимания и сопереживание в глаза, и…
— … да, он, как член совета, отбыл с войском, — девушка старалась осторожно вести беседу с возможной матерью Сержа.
— Но ведь, это очень опасно?, — всплеснула руками маркиза.
Шарлота в своём походном мужском охотничьем костюме, даже при своём возрасте выглядела прекрасно. Ухоженное лицо, безукоризненная фигура, мягкий бархатистый голос и печальные блистающие надеждой глаза.
Да-а…, теперь она понимала отца, не любить эту женщину невозможно…
— Он командует большим отрядом, — пыталась она успокоить женщину, но видно эффект от её слов произвёл впечатление на маркизу, с точностью до наоборот от задуманного. Маркиза ещё больше разволновалась…
С ним опять что-то случилось, — буквально прорыдала женщина, закрыв ладонями лицо. Благо, что в комнате они находились не одни.
Отец и муж Шарлоты сразу бросились успокаивать рыдающую мать, уже однажды потерявшего своего ребёнка. Вскоре всхлипы стали реже, а ещё через какое-то время и вовсе собеседница успокоилась и смогла взять свои эмоции под контроль.
— Я… я …, — шептала она пытаясь объяснить свой срыв…, — я получила вновь надежду … и перстень стал тёплым. Он чувствует кровь рода…
— Ты серьёзно?, — вскричал маркиз.
— Да… но… .
— Что-то не так?, — взволновано с участием робко спросил отец.
— Да… артефакт и откликается, но в тоже время, словно на стену отчуждения натыкается. Это и наш сын и вроде, как и не наш. Я не понимаю. Я так надеялась увидеть его, я так об этом мечтала… особенно последние дни, когда мы прибыли в Караллой. Артефакт сработал… но вот теперь эта стена… не понимаю.
Маркиз выпрямился. На его лице отразилась решимость и власть… вот только как использовать их в такой неординарной ситуации. Если предположить, что с его ребёнком провели чудовищные опыты и эксперименты и он вследствие этого потерял память… возможно. Но вот как объяснить, что древний артефакт рода на может наладить связь с потомком. Что за сущность блокирует изделие древних? И если в этом виновны представители ордена… то горе им…
— Не стоит делать поспешных выводов, — тихо произнёс граф, — Ещё ничего не ясно, а артефакт мог реагировать на любого отпрыска, в котором хоть немного есть примеси вашей крови… или крови ваших предков. Согласитесь, бастардов не всегда признают, а тем более усыновляют. Поэтому, надо ждать…
— И да, дорогой…, — Маркиза прижала руку мужа к своим губам, — не делай резкостей. Не надо. Если даже это и не наш сын, хоть я и не хочу в это верить, но даже тогда, мы сделали вместе этот путь не зря. Вы соединились и это много значит. Ведь посмотрите на себя. Вы, когда были вместе, никогда не терпели поражений.
— Да я и так…, — граф Хэренкок выпятил грудь вперёд, собираясь видно указать на то, какой он великий воин. Не менее гордую стойку принял и муж Шарлоты.
— Эх вы, петухи боевые! Что один, что второй наследников потеряли, а ты Джери и жену к тому же. Так чем вы тут перед мной собираетесь хвастаться-то?
Лия с изумлением смотрела на метаморфозы, происходящие в милой домашней барышней Шарлоттой. Ещё пару мгновений назад плачущая, рыдающая в голос, пытающаяся нервным прерывающимся рассказом оправдать свои душевные страдания и тут же, прямо на глазах превратилась, в жёсткого правителя, мудрого и надёжного друга.
— Когда вы были вместе, вы никогда не позволяли, кому бы то ни было, вредить дорогим вам людям… и есть шанс вернуть фортуну. Оглянитесь. У тебя Джери прекрасная красавица дочь. Её бы только по любви замуж выдать, за действительно надёжного разумного. У нас вновь замаячило на горизонте обретение семейного счастья, когда возможно потерянный ребёнок вернётся в семью. Разве это н победа! А дальше возможна и месть… тем, кто организовал нам горести в прошлом. А месть…, — Шарлота от испытываемого душевного подъёма даже глаза зажмурила…, — она сладка… и я чувствую, что виновные понесут заслуженное наказание…, — она резко пошатнулась, но была подхвачен мужем на руки. И вот в таком положении, не открывая глаз и закончила своё предсказание…, — сын отомстит!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: