Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка

Тут можно читать онлайн Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка краткое содержание

Пестрая бабочка - описание и краткое содержание, автор Кристина Белозерцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если ты влюбилась впервые в жизни в одного, тянет тебя к другому, а замуж зовет третий? Причем, у каждого из них есть, что скрывать. При этом впервые в жизни после окончания Академии магии ты смогла вырваться из-под опеки семьи и вынуждена самостоятельно принимать решения, от которых зависит твоя жизнь. Нужно ли бояться вампиров? Можно ли ужиться с демоном? Как узнать, кто пытается тебя убить? На что ты вообще готова пойти ради друзей, какими принципами пожертвовать? Не все ответы на эти вопросы тебе понравятся.

Пестрая бабочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пестрая бабочка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Белозерцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 5. Десятый

Солнечные лучи коварно вползли в комнату еще до девяти утра, разбудив меня. Я открыла глаза, и первым делом по новоприобретенной привычке уставилась в потолок. Знакомый ли? Нет, все в порядке, проснулась там же, где уснула в собственной постели и ради разнообразия — одна. Кот уже куда-то убрел. На пододеяльнике остались несколько рыжих волосков и пара бурых пятен. Кажется, проблем Аделаиде я доставляю многовато со стиркой.

Кстати, чувствовала я себя далеко не так отвратительно, как опасалась вчера. Жара не было, рука ужасно зудела, а значит — заживала. Рана практически затянулась благодаря Наргину. Подавленности не было. Шока от всего, произошедшего вчера — тоже. Даже из-за четырех убитых. Или я крепче, чем мне казалось? Или сама мысль о том, что они могли убить Дэвлина, перечеркивала любые попытки жалости проникнуть в мою голову.

У меня было хорошее настроение. Мне хотелось петь. Не вызывая Аделаиду, я заглянула в гардероб — вчерашние обновки уже были развешаны, а старые платья убраны в чехлы в самом углу. Я взяла мужскую рубаху, и мужские же штаны, купленные вчера, закатала штанины до колен и обула сандалии на тонких ремешках. По столичным меркам выглядела я абсолютно неприлично. Кинжал Да Ки Не уже привычно прицепила на шею и вместе с орочьим амулетом спрятала под рубаху. В ухо воткнула колокольчик, надо его переделать в серьгу что ли, а один из набитых золотом кошелей сунула в карман, мало ли, куда меня понесет? Насвистывая, спустилась по деревянной лестнице и попросила встретившегося мне по дороге Берри накрывать стол в саду. На этот раз его камзол был темно-зеленым, с красным шнуром по обшлагам.

— Да, мэтресса, — кивнул он, и мне захотелось чем-то его порадовать, поделиться настроением, так сказать.

— Бэрри, знаете, у меня сегодня небольшой праздник, — я покрутила пальцами вокруг собственного лица, — и мне хотелось бы как-то это отметить, понимаете меня?

На лице не дрогнул ни один мускул.

— Да, мэтресса, чем могу вам служить?

— Бэрри, пойдемте со мной.

Мы вместе спустились в сад к столу, я высыпала из кошелька золото, отсчитала десять королевских золотых монет, каждая из которых достоинством была в десять стандартных золотых сольденов.

— Бэрри, раздайте по паре всем в доме, просто на «попить чаю», ладно?

— И Ричарду, мэтресса? — ни единый мускул не дрогнул на его лице.

— Да, и ему, конечно.

— Надобно ли объявить повод?

Я широко улыбнулась ему.

— В честь открытия тренировочного лагеря.

— Да, мэтресса, благодарю вас, вы весьма щедры, — мой дворецкий ловко сгреб монеты, поклонился и вернулся в дом.

Я плюхнулась в плетеное кресло, дожидаясь завтрак. На плетеном столике стояли тонкие фарфоровые тарелки, чашки из того же набора, чайник с чаем и узкий высокий кофейник. Серебряные приборы блестели в лучах утреннего солнца, проглядывающего сквозь листву яблони. Матушка Марта, любопытная, как все женщины, вышла сама, посмотреть при нормальном освещении, на кого я стала похожа и тоже осталась довольна моим внешним видом. Кроме того, она принесла еще две миски с какой-то мясной кашей и поставила их поближе к кустам. Я не успела удивиться, как из кустов показалась наглая рыжая усатая морда. Кот! Где же он пропадал все утро? А следом за ним из того же куста вышла вторая усатая рыжая морда, тоже наглая, но длинная и хитрая. Лиса! Ну, надо же, он что себе тут подружку завел? Надеюсь, ты в этом плане удачливее меня. Животины покосились на меня и начали поглощать пищу.

Не успела я начать трапезу, как снова вернулся Бэрри, и объявил, что ко мне капитан Хольстен из городской стражи. Я попросила еще один прибор. Капитан стражи Ник Хольстен, мой бывший телохранитель и хороший друг бургомистра выглядел прекрасно. Его лицо загорело, и теперь светло-серые глаза выглядели потрясающе пронзительными. И да, ему невероятно шла форма, эдак небрежно расстегнутая на груди. И трехдневная щетина ему шла. Пожалуй, можно было бы заказать его портрет и сделать внизу надпись «Настоящий мужчина».

— Доброе утро, капитан! — обрадовалась я, однако он выглядел слегка встревоженным.

— Доброе-доброе.

— Позавтракаете со мной? Ну же, капитан, ты не можешь настолько спешить.

Он вздохнул, присел на другое плетеное кресло и уставился на меня, только сейчас разглядев.

— Ты как-то изменилась? — подозрительно поинтересовался он.

— Ага, мне идет?

Его взгляд мельком мазнул по вырезу рубахи, но капитан оказался выше этого и снова уставился мне в глаза.

— Не то слово.

Я сделала глоток сока из узкого хрустального бокала, ожидая продолжения.

— Что вчера у тебя произошло? — спросил он.

— Ну, вообще тут вчера много чего произошло, тебя вот что конкретно интересует, капитан?

Он откинулся на спинку кресла, скрестил руки на груди и стал выглядеть еще суровее.

— Меня интересует та часть истории, в которой фигурирует перестрелка и твоя перевязанная рука.

— Повязка так заметна?

— Рукав характерно топорщится.

Я глянула на рубашку. Действительно топорщится. Потом посмотрела на него безмятежно, пытаясь воспроизвести фирменный взгляд моей старшей сестрицы.

— Ничего страшного, Ник. Ко мне явился посланник от Мореля, а одновременно пришел навестить виконт Селеретто. Контрразведчик почему-то решил, что может угрожать единственному сыну известного нам с вами герцога. Телохранители виконта начали стрелять в людей контрразведчика, те ответили. Ну и понеслась, — я пошевелила пальцами здоровой руки.

Он тяжело вздохнул, сузил стальные глаза и коротким жестом взъерошил ежик на голове.

— Сколько трупов, Крис?

— Четыре, после чего контрразведчик ушел в шоке от того, что натворил. Думаю, он постарается теперь обходить меня за километр.

— А виконт? — воскликнул Ник, уже представив, как он, капитан стражи, будет объясняться с разъяренным отцом потерпевшего.

Потом с какой-то злостью воткнул серебряную вилочку в кусок яичницы.

— А что виконт? Уехал в столицу, без царапины, разбираться с Морелем. Пусть они там друг другу кровь и пьют.

— А тела?

— А тел нет, — развела я руками, — какие еще тела? Не было ничего.

Ник отложил прибор и недобро ухмыльнулся.

— Так понимаю, я выслушал официальную версию? А теперь давай правду.

— Почему ты думаешь, что это неправда?

— Я что-то сомневаюсь, что ты сама могла все так срежессировать… удачненько.

Я побаловала себя кусочком свежайшей булочки с корицей.

— Между нами? — предупредила я.

— Само-собой, — фыркнул он.

Я немного поморщилась.

— Они, и правда, столкнулись случайно. Виконт пришел, когда мы ругались с контрразведчиком по имени Манн Стафф, а парни последнего болтались где-то во дворе, опять что-то вынюхивали. Стафф пришел в трепет от перспективы, что я пожалуюсь на него своему, якобы, жениху, я сжалилась и спрятала его наверху. Виконт пристал ко мне с датой помолвки. Мы ругались, и в этот момент пришел мэтр Купер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Белозерцева читать все книги автора по порядку

Кристина Белозерцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пестрая бабочка отзывы


Отзывы читателей о книге Пестрая бабочка, автор: Кристина Белозерцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x