Тамора Пирс - Плавящиеся Камни
- Название:Плавящиеся Камни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамора Пирс - Плавящиеся Камни краткое содержание
Плавящиеся Камни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот теперь мне было весело. У кварца столько же разновидностей, сколько у снадобий Розторн — от агатов до тигрового глаза, и оттенков от тёмно-дымчатого до бесцветного. На дне каньона были агаты, а также аметисты и чистый белый кварц. Я мелькнула сквозь белую жилу, затем проскакала вдоль шестигранных стержней аметиста. Грани и куски рассказали мне свои истории, о днях, когда этот пласт двигался вверх из-за смещения земли, а потом обратно вниз. Я проскользнула через длинные стороны, видя, как моя магическая тень волнами расходится по их поверхностям.
— «Эвумэймэй».
Голос Луво был громом в земле, отражаясь эхом от каждого камня. Я завизжала, и метнулась вверх. Открыв глаза моего тела, я упёрла в него свой бешеный взгляд.
Он сидел рядом со мной, и казался просто зелёно-пурпурно-кристаллическим медведем, обточенным водой.
— Зачем ты это сделал! — заорала я. — Это же больно.
— У нас гости, — тихо сказал Луво.
И никто бы не поверил, что он заставил каждый камень под землёй на мили вокруг трястись от звука своего голоса.
— Тебе следует её поприветствовать.
— Мне и так было неплохо! Я занималась своими делами! Я прост…
Нори шагнула в моё поле зрения:
— Чего ты кричишь? И где ты нашла этот говорящий камень?
Она стояла рядом с нами, скрестив руки на груди.
Я зыркнула на неё:
— Чего ты тут вообще делаешь?
У меня от голоса Луво голова болела достаточно сильно, чтобы мне было плевать, грубила я или нет.
— Ты жене маг, и не решательница проблем, и не тот, кто приглядывает за своим магом.
— Трик полон раскаяния за своё вчерашнее поведение. Я пользуюсь этим в своих целях, чтобы вырваться на день из дому. Хотя это и не твоё дело, Та-Кто-Приглядывает-За-Своим-Магом. Для титула звучит не очень впечатляюще. Ты ответишь на мой вопрос, или нет?
Я уставилась на неё. Как кто-то настолько красивый мог иметь такой жалящий как огонь язык?
— Твои родители что, всю свою жизнь поклонялись в храме Огня каждый день?
— Моя мать поклонялась деньгам. Потом в её корабль ударили молнией, и потопили его, когда она нападала на Спиральный Круг восемь лет назад. Мой отец и старший брат поклонялись Урде и Лакику, как все разумные люди, молясь той стороне Лакика, которая приносит удачу. Охотники на пиратов приняли их за свирепых бандитов, и убили их. Так что в целом я к вопросу о богах сейчас отношусь скептически.
Если Нори и было нелегко произносить эти слова, то на её лице это никак не отразилось.
— Ты так и не сказала мне, где ты достала этот говорящий камень.
Я вытащила из карманов камни для жонглирования. С этим львиным зевом Луво сам раздерётся.
Он подошёл к ней, стуча по сухой траве своими короткими ногами:
— Я ощутил прибытие Эвумэймэй и её друзей, когда они приблизились к моему дому в Горах Небесного Ветра в южном Янджинге. Я никогда прежде не ощущал такой дух, как у Эвумэймэй, поэтому я покинул свою гору, чтобы познакомиться с ней.
— Каменных магов — как грязи, — с укоризной сказала ему Нори. — По крайней мере, в настоящем мире, а не в этой горке навоза в Море Камней.
— Но таких как Эвумэймэй — нет. Она живая. Мир принадлежит ей, или она сделает его своим. Она искрится.
Я сплюнула на землю. Луво — милашка, но тысячи лет пребывания горой сделали из него мечтателя.
Шипение в моих венах всё больше меня беспокоило. Я подбросила мои камни для жонглирования в воздух, но у меня слишком сильно тряслись руки. Один я уронила, а о второй ушибла палец. От этой горячей, чешущейся щекотки мне хотелось соскрести себе кожу. Я что, притащила её с собой из камней в мёртвом каньоне? Теперь, когда я была здесь, наверху, я знала, что ощущала силу, которую использовали Джаят и его мастер. Луво был прав. Она была внизу, под дном каньона.
Я подняла мои камни для жонглирования.
— Сила земли нашла новые пути. Если я заберусь достаточно глубоко вниз, то может быть смогу коснуться её.
Я произнесла это вслух, забыв, что я была не одна.
— Может быть, я смогу выяснить, что случилось со старыми линиями, и что заставило их сместиться.
Камни у меня в руках были загадкой. Один был пемзой, испещрённой длинными дырками. Второй — обсидиан. Третий — полевой шпат. Откуда здесь взялись вулканические камни? Я прошлась своей силой по окружающей местности. Здесь были и другие вулканические камни. Гора Грэйс была ими просто покрыта.
«Оставь их», — сказала я себе. А что со всей этой силой под каньоном? Эта линия куда-то шла, но куда? Я послала свою магию вниз, чтобы коснуться её. Линия уходила под гору, куда мне было не дотянуться. Я задумалась, смогу ли я отыскать её на той стороне пика.
Если мы и дальше будем двигаться с такой скоростью, то до противоположной стороны Горы Грэйс нам ехать пару часов, даже если взрослые закончат беседовать. Моё тело чесалось всё сильнее, шипение распространилось на мои кости. К тому времени, как мы спустимся с той стороны горы, я уже буду себе руку грызть.
Не могу объяснить, что я творила дальше. Я просто действовала. Я выбежала обратно на поляну, и накинула сбрую на голову моей лошади. Я засунула ей удила в рот быстрее, чем мне удавалось когда-либо прежде. Я думаю, что просто застала лошадь врасплох. Закончив с этим, я слишком спешила, чтобы утруждаться с седлом. Я просто вскочила лошади на спину, схватила поводья, и пришпорила её пятками.
Я даже не помню, слышала ли я кого-нибудь, хотя весьма уверена, что Розторн и Суетяге было, что сказать. Я скакала безумным галопом по каменистой, виляющей горной дороге. По крайней мере я не забывала время от времени останавливать лошадь, чтобы передохнуть. Я обтирала её пучками травы. Я даже не забыла дать ей воды из моей бутылки, поскольку в ручьях могла быть кислота.
Удивительно, что мне это пришло в голову. В остальном я была полностью сосредоточена разломами и трещинами Горы Грэйс. Я позволила моей магии затечь в них, ища ощущение силы. Я хотела то уверенное ощущение величия, которое касалось этих камней. Я искала далеко впереди и по бокам, позволяя моей магии погружаться глубоко в землю. Шипение переросло в гром водопадов в моих венах и костях. Мне пришлось перестать направлять лошадь и довериться её знанию дороги, потому что я больше не могла ничего видеть. Мои глаза были заполнены магией. Я видела лишь камни.
— «Она говорит, что вечером утопит тебя в озере, так что помолись напоследок».
Голос Луво в моём сознании был прохладной ванной, смягчившей рёв силы в горном камне. Я вздохнула от облегчения, настолько хорошее это было ощущение.
— «Она очень, очень зла. Она не может оправдать твои действия перед остальными, и это злит её ещё больше».
Я не могла ему ответить. Кристаллы — лунный камень, кварц, гранат, и индиго-в-зелёном камень, который назывался чёрным лунным камнем — пели сквозь рёв. То, что проходило через них, поднимало их силу до душещипательного состояния. Я нашла место, где магия была громче всего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: