Серж Брюссоло - По образу дракона
- Название:По образу дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Брюссоло - По образу дракона краткое содержание
От переводчика
По образу дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут на сцену выступили Тоб и его бандиты, и все смешалось… Нат успел позабыть, но Боа, она-то помнила!
Нат пожал плечами. К чему ее упорство, если свисток все равно растоптан под каблуками?
— Чего ты хочешь? — проворчал он. — Мы не можем этого сделать! Без детонатора студень не опаснее заурядного булыжника!
Девушка не двинулась. На ее лице застыла печать решимости столь же жестокой, сколь непостижимой. «Она сошла с ума!» — подумал Нат, делая шаг назад.
Какое-то время они стояли так, лицом к лицу; затем Боа очень медленным движением сунула руку в свою набедренную повязку. Когда она ее вытащила, в ее пальцах что-то сверкнуло — маленький блестящий цилиндр с просверленными дырочками. Невредимый свисток.
Свисток Ольмара…
Ната словно бы ударили. Земля зашаталась под его ногами. Флейта ренегата… О, боги! Он о ней не подумал. Как он мог? Он напрочь забыл о ее существовании; должно быть, он тогда сунул ее в карман, а затем обронил ее в песок на одном из ночлегов… В песок, где ее подобрала Боа.
Нат похолодел. Он почувствовал, что его прижали к стенке, как крысу, которую кошка загнала в тупик. Отступать некуда. Пытаясь унять дрожь, он протянул руку. Последний заряд… Свисток… Полный набор смертоносного арсенала. Все готово для церемонии самоубийства.
Пленники дождя
Они продвигались невыносимо медленно, словно пара стариков. Боа правой рукой опиралась на плечо Ната, и молодой человек задавался вопросом: не является ли подлинной целью этого жеста пресечь всякую попытку бегства с его стороны? В кулаке левой руки, спрятанном между грудями, рабыня сжимала шарик желатина, который она сама, невзирая на свои раны, с трудом отлепила от статуи.
Они поднялись по ступеням храма и очутились на просторной террасе, откуда открывался вид до самого горизонта. В нескольких десятках километров равносторонними треугольниками вырисовывались контуры священных пирамид. Намного дальше солнце изо всех сил пыталось рассеять туман, но плачевный исход этой борьбы уже был очевиден. Даже солнечные лучи теперь казались едва теплыми, неприятными. В глазах Боа пылал безумный огонь, ее ноздри расширялись и сужались со все ускоряющимся ритмом. Подражая своему хозяину, она осматривала горизонт, вглядывалась в объекты, стремясь проникнуться важностью момента. Ее черты горели мрачной страстью, словно всю свою жизнь она жила только ради этой последней минуты.
Нат вздохнул. Теперь причина непонятного упорства девушки явилась ему во всей абсурдности: она жила только для того, чтобы умереть! Только для того, чтобы разделить смерть с рыцарем-искателем, и благодаря этому подняться на ступень вверх в общественной лестнице! Простая рабыня, которую ждал ужасный конец всех женщин-губок, обрела, благодаря Рацце, смысл жизни: добиться величия, что перечеркнет ее униженное положение служанки. В том взрыве, который вскоре поглотит их обоих, она станет равной своему хозяину.
Нат расстегнул подбородный ремень шлема и освободил лицо от резинового забрала. В воздухе не ощущалось никаких особенных запахов (вопреки рассказам, что приближение смерти в разы обостряет чувства). Он понадежнее закрепил меч на бедре и поднес свисток к губам…
Почему он продолжает действовать, словно марионетка? Почему не может разорвать колдовской круг, отказаться принимать эту нелепую смерть? Ну конечно, внушение… Урок, повторенный много раз за прошедшие годы; он укоренился в его мозгу и стал гораздо сильнее, чем его собственный рассудок, сильнее, чем его воля. Урок Раццы.
У него не было силы противостоять ему, его бунт рассыпался под угрозой святотатства. Он вновь превращался в ребенка с его детскими страхами. Словно некие оковы парализовали его мыслительные процессы, и он покорно шел, увлекаемый ложной очевидностью. Он был бессилен…
Боа разминала в пальцах желатиновый шарик. Когда он превратился в рыхлую массу, она, следуя установленному ритуалу, поднесла его ко рту и зажала в зубах. Потом встала на колени у ног Ната, уперлась лбом ему в живот и обвила его руками.
Нат опустил ладони на голову рабыни, и тут же ее напряженные пряди волос выпрямились и обвились вокруг его запястий. Теперь вместе они являли собой единое спаянное ядро разрушительного заряда. Больше ждать было нечего; страх покинул сердце юноши, уступив место оцепенению. Его губы, сжимавшие раствор смертоносной флейты, начали неметь. Голова была пуста; ни единый образ не возникал перед его мысленным взором. Время…
Он задумался, не закрыть ли глаза, после чего сделал вдох. Вдалеке солнце окончательно проиграло битву, и туман превратился в клубящуюся тучу. Авангард армии облаков ступил на завоеванное небо.
«Теперь точно конец!» — подумал Нат.
Руки Боа вокруг его талии усилили свою хватку. Она проявляла нетерпение. Нат закрыл глаза и выдохнул, едва не разрывая себе сонную артерию. Пронзительная нота разорвала пространство, разнеслась далеко по равнине, вызвала гулкое эхо под сводами зданий, прокатилась по безлюдным улицам и затерялась в пустыне.
Ничего не произошло.
Все еще застывший как изваяние, Нат повторил свое действие, породив еще один звук, но взрывчатка в зубах Боа по-прежнему не реагировала. Только теперь Нат понял: Ольмар соврал. Заявив, что сознательно сохранил Нату жизнь, когда тот держал в руках порцию желатина, Ольмар просто заговаривал ему зубы. Он ничего не мог против Ната, поскольку его свисток пришел в негодность. Теперь, будь ты хоть тысячу раз бесстрашен, с этим ничего нельзя поделать. Незаметная невооруженным глазом трещина изменила тембр маленькой флейты, сделав ее бесполезной! Ольмар не свистнул за спиной бывшего соученика, потому что его свисток ни на что больше не годился!
Ольмар, старый прохвост, который — сам того не зная — только что спас ему жизнь!
Нат расхохотался как безумный; затем смех перерос в приступ икоты, который он, как ни старался, не мог подавить. Ольмар соврал! Ольмар разыгрывал перед ним комедию; друг, исполненный сострадания: «Я сохранил тебе жизнь, а теперь ты сохрани мою!».
Ольмар, каналья!
Нат хохотал, опираясь на свой меч, словно на трость, чтобы не упасть на колени. Боа поднялась; ее глаза сверкали от разочарования. Нат увидел, как она вынула изо рта взрывчатку и спрятала ее в свою набедренную повязку, после чего повернулась к нему спиной и направилась в сторону лестницы. Тогда юноша бессильно упал на каменные плиты, еще два-три раза икнул, затем его веселость сменилась приступом кашля.
Внизу рабыня суетилась с горячностью муравья. Встав на колени возле статуи, она обеими руками разрывала песок, подняв облако желтоватой пыли. На мгновение Нат подумал, что она потеряла рассудок; затем он увидел, как она склонилась над наполовину выкопанным трупом. Он содрогнулся от отвращения. Сумасшедшая! Она сошла с ума! Она собиралась вскрыть могилы, несмотря на зловоние, которое вырывалось из них: а вдруг на телах похороненных ренегатов отыщется свисток на замену? О, боги-карлики! Она никогда не простит ему, что по его вине она упустила свою смерть!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: