Алексей Палей - Избушка [СИ]
- Название:Избушка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Палей - Избушка [СИ] краткое содержание
Избушка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Причём всё это происходит на королевской земле или там, куда распространяется королевская протекция.
— То есть, по всему королевству? — Перебиваю я Юми.
Прежде чем ответить, она на пару секунд задумывается. Взрослые тоже.
— Нет. На границе герцогства Араид и двух его союзников.
— Угу. Продолжай.
В ответ Юми укоризненно вздохнула.
Продолжать, в общем — то, нечего. В последние дней двадцать, различные нападения увеличились в количестве. К тому же, вдоль границы, отряды личной гвардии герцога, стали заходить на королевские земли. Вот на солдат никто не нападал.
— Наш монастырь отправил меня в этот город, чтобы помочь; если не разобраться с проблемой, то хотя бы понять источник. Честно говоря, до сегодняшнего дня я думала, что во всё виноват король. — Завершила свой рассказ аббатиса.
— Вы что — нибудь можете добавить, только не подробности, а в дополнение. — Спрашиваю я у мэра с шерифом.
— Только то, что на нападавших тварей не действуют обычные заклятия. — Ответил шериф.
— Да. Про это я забыла сказать. Мы пользовались святым словом.
— Смутившись, сказала Юми.
— Всё просто замечательно! — Довольно сообщаю я всем присутствующим.
— Что в происходящем может быть хорошего? — Почти возмущённо спросил мэр.
— А я про хорошее ничего и не говорю. — Усмехаюсь в ответ.
— В чём проявляется замечательность?
— В том, что всё, о чём вы мне рассказали, происходит с личного указания герцога Араид и с его поддержкой. — Поясняю я для непонятливых.
Мэр и шериф задумались, Юми просто промолчала. Наверно, они ждали от меня какого — нибудь чуда, вроде того, что взмахну рукой и все заживут счастливо.
— Хочу сразу предупредить — я чудесами не занимаюсь. — Сообщаю всем присутствующим. — В лоб ударить — запросто, а чудеса это не ко мне.
— Понятно. — Улыбнувшись, ответил мэр. — А посоветовать?
— Это сколько угодно. — Пожалуй, мой ответ прозвучал слишком беспечно, а, значит, неубедительно. — Но сначала я хочу осмотреться.
— Добавляю серьёзным тоном.
— Разумно. Чем можем помочь мы? — Поинтересовался шериф.
— Пусть распространят слух, что основное моё умение — это наводить порчу и сглаз. Ну, и соответственно, снимать порчу и сглаз, мной же наведённые. — Припомнив классику, говорю я в ответ.
— А можно поинтересоваться — зачем? — Спрашивает Юми.
— Можно. — Легко разрешаю я.
Они переглянулись, а, поняв смысл моего ответа, заулыбались.
— Но твоя репутация!? — С явным непониманием вопросила Юми.
— На счёт репутации могу ответить я. — Сказал шериф, поглядев на аббатису. — Мне, сегодня утром, настойчиво сообщили, что в город приехала колдунья, прикидывающаяся ведьмой.
— Даже так? — Мой интерес резко возрос, что не осталось незамеченным. — Тогда у меня ещё дополнение: Добавьте к слуху, что я ужасно боюсь всякой нежити и нечисти.
— Понятно. — Весело улыбнувшись, ответил шериф.
— А мне непонятно! — Требовательно заявила Юми.
— Всё очень просто. — Терпеливо сказал мэр. — Во — первых, это удержит горожан подальше от… — Он на секунду задумался. Да, с моей стороны это было невежливо.
— Называйте меня Ин. — Без тени смущения отвечаю я на незаданный вопрос. — Извините, что сразу не представилась.
— А вы мне нравитесь всё больше и больше. — Сказал мэр, одобрительно оценив мою реакцию.
Однако понравилось это только мэру, шериф продемонстрировал безразличие, а Юми явное возмущение моим воспитанием.
— Так вот, продолжу. Это удержит горожан в стороне от госпожи Ин, и второе, спровоцирует нападение на неё со стороны нашего врага.
— Нападение? — Обеспокоено спросила, Юми глядя на мэра и, тут же, перевела взгляд на меня. — Тогда я пойду с тобой. — Твёрдо заявила она.
— А вот это нежелательно. Могут возникнуть совсем другие слухи, но уже о вас.
— Меня направили сюда выяснить, что всё — таки происходит и помочь, если будет такая необходимость!
— Тогда тебе придётся переодеться. — Замечаю я.
Юми резко замолкла и посмотрела на меня, так как наверно смотрят на святотатцев.
— Тогда остаёшься здесь. — Решительно отвечаю я на её взгляд.
— Разумно. — Соглашается мэр. — Здесь самое безопасное место в нашем городе.
— Мне нужна простая одежда! — Вызывающе потребовала Юми.
— Это несложно. — Сказал мэр и достаточно громко позвал. — Грэм!
Секунды через три дверь в кабинет величественно распахнулась и на пороге предстал он — дворецкий.
— Вы звали, сэр? — Важно поинтересовался он.
— Да. Нужна простая одежда для девочки. Не дворянская, но что — то похожее. — Сказал Тил, он же мэр, он же работодатель для Грэма.
— Для какого возраста? — невозмутимо поинтересовался Грэм.
— Госпожа аббатиса хочет пройтись по городу, не привлекая излишнего внимания.
— Хорошо, сэр. Я могу идти?
— Да. И, если можно, разберитесь с одеждой побыстрее.
— Непременно, сэр. — Дворецкий поклонился, собираясь отправиться на поиски заказа, но его остановил мой вопрос.
— Можно вас спросить, сэр Грэм?
Он, взглянув на мэра, и неторопливо ответил.
— Конечно, госпожа, но вам следует обращаться ко мне по имени.
— Парень, который пару минут назад вышел через главную дверь, кто он?
— Его имя Хал. Он служит здесь помощником архивариуса.
— Кстати, а почему он вышел через парадную дверь? — Удивился шериф. Мэр согласно кивнул, подтверждая этот вопрос.
— Не знаю, сэр. Я обязательно спрошу, когда он вернётся и ….
— тут я, опять проявив чудеса плохого воспитанности, перебивая дворецкого. Впрочем, он остался невозмутим как танк без горючего.
— Я хочу спросить его об это сама и как можно быстрее.
— Да, Грэм, пусть его вернут. — Сказал мэр.
— Пусть его вернут аккуратно, без применения силы и грубости.
— Уточнил шериф.
— Как скажите. — Дворецкий опять поклонился, выразительно глянул на мэра и, получив разрешающий кивок, спешно ушёл, не забыв закрыть дверь в кабинет.
— Могу сразу предупредить часть вопросов. Этот парень — сын одного моего хорошего знакомого. Умный, исполнительный и вежливый.
— Секунду подумав добавил. — Хотя, на счёт первого, не уверен, скорее он неглупый.
— А зачем он вам понадобился? — Серьёзно спросил шериф, непроизвольно шевельнув правой рукой намереваясь коснуться рукоятки меча, однако мы все здесь были без оружия. По крайней мере, без явного.
— Все остальные выходы закрыты для нечисти. — Коротко пожав плечами, отвечаю я.
— Какой нечисти? — Не понял мэр.
— Любой.
— Но…
— Давай подождём, Тил. — Предложил шериф и в возникшей напряжённой тишине негромко добавил. — Но хочу сказать, за тем парнем я заметил некоторые странности. Он не носит оберегов или защитных амулетов. Не бывал в храме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: