Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I
- Название:Сага о Копье: Омнибус. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I краткое содержание
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, с и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel
Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— За победу, — сказал Ситас.
— За победу! — повторил Кит-Канан.
Они сели, и, чувствуя, что брат хочет говорить первым, главнокомандующий в ожидании смолк. Его догадка оказалась верной.
— Клянусь всеми богами, как бы я хотел оказаться там, рядом с тобой! — убежденно начал Ситас.
Кит не усомнился в его искренности.
— Война совсем не такова, как я это себе представлял, — возразил он. — В основном это ожидание, неудобства и скука. Мы вечно голодны, вечно мерзнем, но главное — скучаем. Минуют дни и недели, но не происходит ничего значительного.
Он вздохнул и на мгновение смолк, чтобы сделать добрый глоток вина. Сладкая влага смягчила его горло и развязала язык.
— Затем, когда что-то действительно начинает происходить, ты напуган больше, чем ожидал от себя. Ты сражаешься за свою жизнь, а когда сопротивление бесполезно, спасаешься бегством. Ты пытаешься сохранить контроль над ситуацией, но это невозможно. И вот не успеешь ты оглянуться, как битва закончилась и ты снова во власти скуки. Только теперь добавляется еще и горе: ты узнаешь, что в этот день погибли твои храбрые товарищи, некоторые — потому, что ты принял неверное решение. Иногда даже правильное решение заставляет идти на смерть слишком многих добрых эльфов.
Ситас печально покачал головой:
— Ты, по крайней мере, имеешь хоть какое-то представление о происходящем. А я сижу здесь, в сотнях миль от фронта. Я посылаю этих добрых эльфов выживать или умирать, не имея ни малейшего представления, что их ожидает.
— Знание этого приносит мало утешения, — ответил брат.
Кит- Канан поведал брату о сражениях Гончих с армией Эргота, не упустив ни одной детали. Он рассказал о небольших победах, одержанных поначалу, о медлительном продвижении центрального и южного крыльев. Он описал стремительных кавалеристов северного крыла и рассказал об их проницательном, жестоком командире, генерале Гиарне. Голос его упал, когда он перешел к рассказу о ловушке, приготовленной для Кенкатедруса и его гордых воинов, и на какое-то время он смолк с несчастным видом.
Ситас, протянув руку, дотронулся до плеча брата. Казалось, этот жест вернул Кит-Канану силы, и, глубоко вдохнув, он продолжал рассказ.
Он говорил о спешном отступлении в крепость, о бесчисленных ордах людей, окруживших их, отрезавших Гончим все пути к спасению. Бутылка опустела, но братья не заметили этого, словно вино испарилось само; луны склонялись к западному горизонту. Ситас, позвонив, приказал принести еще Талианского белого, а Кит продолжал описывать состояние запасов и боевой дух защитников Ситэлбека и рассуждать о том, что ждет их впереди.
— Мы сможем продержаться до весны, возможно, и весь следующий год. Но мы не можем сорвать оковы, сжимающие нас, если только не произойдет нечто непредвиденное!
— Например, что? Еще войска — еще пять тысяч эльфов из Сильваноста? — Ситас склонился вперед, приблизившись к брату, встревоженный состоянием дел на фронте. Неудачи, которые потерпели Гончие, всего лишь временное явление — в это Пророк верил твердо, — и вместе они смогут найти способ изменить ход событий.
Кит покачал головой:
— Это, возможно, поможет — любые войска, которые ты пришлешь, — но даже десять тысяч новобранцев не смогут отбросить врага. Возможно, армия Торбардина, если мы сможем уговорить гномов покинуть свое горное убежище… — В голосе его не звучала надежда.
— Это возможно, — ответил Ситас. — Я узнал лорда Дунбарта лучше, чем ты, за тот год, что он провел в нашем городе. Этому гному можно доверять, и он не питает любви к людям. Мне кажется, он понимает, что, если сейчас ничего не предпринять, его собственная страна станет следующей целью завоевателей.
Ситас рассказал о нынешнем после, несговорчивом Тан-Каре, в значительно менее восторженньй выражениях.
— Он — главный камень преткновения на пути к какому-либо надежному соглашению, но и это препятствие можно обойти!
— Я бы хотел сам с ним поговорить, — сказал Кит. — Нельзя ли пригласить его во дворец?
— Я могу попытаться, — согласился Ситас, сразу же осознав, как жалко прозвучали его слова. "Отец приказал бы гному явиться!" — напомнил он себе. На мгновение он показался себе ужасно беспомощным и пожелал иметь железные нервы Ситэла. Он гневно отбросил прочь сомнения и прислушался к словам брата.
— Я поверю в помощь гномов, только когда увижу их знамена на поле боя и их мечи, направленные не на нас!
— Но что же еще? — настаивал Ситас. — Что еще мы можем предпринять?
— Хотел бы я знать, — ответил брат. — Я надеялся, что ты сможешь что-нибудь предложить.
— Оружие? — Ситас рассказал о ключевой роли, которую играли лорд Квимант и литейщики клана Дубовых Листьев в производстве боеприпасов. — Мы обеспечим вас лучшими клинками, которые только могут изготовить эльфийские оружейники.
— Это кое-что значит, и все же нам нужно большее. Нам нужно нечто, что не просто будет сдерживать натиск вражеской кавалерии, но сомнет ее. Отбросит ее назад!
Вторая бутылка опустела, а эльфийские лидеры продолжали обдумывать проблемы войны. Небо окрасили первые лучи рассвета, на горизонте показалась бледно-голубая полоса, но они так и не пришли к решению.
— Знаешь ли, я не был уверен, что Аркубаллис сможет найти тебя, — после молчания, продолжавшегося некоторое время, признался Ситас.
Напряженные поиски выхода утомили их, и Кит был рад сменить тему разговора.
— Я никогда так не радовался его появлению, — ответил Кит-Канан, — как в тот миг, когда он появился в небе над крепостью. Я и не понимал, как сильно скучал по дому — как сильно мне не хватало тебя и матери, — до тех пор, пока не увидел его.
— Он сидел в своей конюшне с тех пор, как ты уехал, — сказал Ситас, с кривой усмешкой покачав головой. — Не знаю, как это мне не пришло в голову послать его за тобой сразу же после начала осады.
— Я видел странный сон о нем — на самом деле мне снилась целая стая грифонов — в ночь накануне его прилета. Это был зловещий сон.
Кит описал свое необыкновенное видение, и братья принялись размышлять, что бы это означало.
— Стая грифонов? — с любопытством переспросил Ситас.
— Ну да. Думаешь, это имеет значение?
— Будь у нас в распоряжении стая грифонов… если бы они могли нести всадников в бой… А может, это и есть тот самый молот, что разобьет цепь, сковывающую Ситэлбек? — Ситас говорил с растущим энтузиазмом.
— Погоди-ка, — поднял руку Кит. — Возможно, ты в чем-то и прав. Действительно, лошади врага понесли, когда я пролетал над лагерем, хотя я находился на высоте большей, чем полет стрелы. Но ты слышал когда-нибудь о стаях грифонов?
Ситас откинулся на спинку кресла, внезапно осознав тщетность своих надежд. Какое-то время оба молчали — и тут из соседней комнаты послышался шорох платья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: