Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I

Тут можно читать онлайн Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о Копье: Омнибус. Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Кузница книг InterWorld'а
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I краткое содержание

Сага о Копье: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Пол Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, с и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей хотелось расспросить молодого мага, но рядом шел темный пилигрим, который, несомненно, держал ухо востро. Но вот перед ними оказалась лестница, настолько крутая и узкая, что им пришлось подниматься по ней один за другим. Пилигриму, как проводнику, необходимо было идти первым.

Шли они медленно, поскольку Рейстлин почти сразу стал задыхаться и ему понадобилось опираться на железные перила.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила Иоланта.

— Я был болен много лет, — ответил он, — и хотя теперь излечился, недуг еще продолжает брать с меня дань.

Поднимаясь по ступеням, Иоланта произнесла еще несколько дежурных фраз, но Рейстлин не ответил, и она поняла: маг уже не слушает ее. Рейстлин полностью ушел в свои мысли, которые явно унесли его далеко отсюда.

Когда группа достигла верха лестницы, темный пилигрим, привычный к подобным нагрузкам, ушел далеко вперед. Не оглядываясь на своих ведомых, он скрылся за ближайшим углом.

— Похоже, наш поводырь нас потерял, — произнесла Иоланта. — Надо подождать его возвращения, здесь никогда не знаешь, в каком именно месте ты находишься.

Рейстлин закрутил головой, озираясь.

— На лестнице ты был так погружен в свои мысли, что почти не слышал, что я тебе говорю.

— Я сожалею, — извинился Рейстлин, — я был занят подсчетами.

— Ты считал? — удивилась Иоланта. — Но что?

— Ступени.

— И зачем?

— У меня привычка наблюдать. Двадцать ступеней вели вниз, к комнатам стражи, от того места, где я появился. — Он внезапно улыбнулся — одними лишь странными глазами. — Надо сказать, мое появление вызвало настоящий переполох.

— Представляю себе, — фыркнула Иоланта.

— А уйдя из зала судилища, мы поднялись на сорок пять ступеней.

— Несомненно, это очень любопытно, — сказала ведьма, — но я не могу себе представить практическое использование такого рода знаний. Особенно в этом таинственном и безумном месте.

— Ты намекаешь на межплоскостные сдвиги, которые здесь связывают физический мир с Бездной? — поинтересовался Рейстлин.

— Как ты узнал об этом?! — удивленно воскликнула Иоланта.

— Я читал об этом феномене еще до появления в Нераке. Мне было страшно любопытно посмотреть, на что это походит в действительности, — вот и еще одна причина моего появления в Храме. На самом деле коридоры не перемещаются. Наши глаза обманывают оптические иллюзии, вызванные искажениями между уровнями бытия. Как будто ты смотришь на мир через огромную призму, — пояснил Рейстлин. — И само здание не двигается и не меняет формы. Однако я заметил, что эффекты искажений приглушены в некоторых местах, особенно на лестницах. Логичный поступок, иначе все темные пилигримы постоянно падали бы в пролеты и ломали себе шею. Впрочем, я говорю банальности, ты же здесь частый гость и, несомненно, сама во всем прекрасно разбираешься.

Как только маг упомянул об этом, Иоланте сразу пришло на ум, что она действительно никогда не видела перемещающихся лестниц, но никогда и не задумывалась, почему так выходит.

— Искажения делают перемещение в Храме крайне затруднительным, для чего они и задумывались, — продолжал Рейстлин. — Случайный гость сразу заблудится и будет ощущать себя одиноким и уязвимым, что уже подготовит его разум к воздействию Темной Королевы. Тебе никогда не приходило в голову, каким образом сами жрецы так легко находят путь внутри Храма?

Как лучшая иллюстрация его реплики из-за угла появился их поводырь с весьма раздраженным выражением лица. Злобно зыркая, он мрачно потопал к ним по коридору.

— Обычно я стараюсь избегать этого места любой ценой, — сказала Иоланта. — Но скажи мне, каким образом тебе может помочь подсчет ступеней?

— Тот факт, что лестницы не подвержены сдвигам, делает их полезными инструментами для определения собственного местонахождения, — объяснил Рейстлин. — Я заметил, что темный жрец считал ступени, пока вел меня в подземелья, — видел, как он загибает пальцы. Предполагаю, хотя и не уверен, что все лестницы имеют разное количество ступеней, — именно так пилигримы и находят дорогу.

— Начинаю понимать. Значит, если я хочу добраться до зала Ночного Властелина, я просто ищу лестницу с сорока пятью ступенями?

Маг кивнул, а ведьма продолжала удивленно смотреть на него. Она считала Китиару выдающейся женщиной и теперь начинала испытывать те же чувства к ее брату. Видимо, это отличительная черта всей семьи.

Темный пилигрим приблизился и жестом приказал следовать за собой, строго велев больше не отставать. Теперь он почти бежал, явно ведя их кратчайшей дорогой к выходу, изнывая от желания поскорее избавиться от мага и ведьмы.

Когда они прошли через главные ворота, Иоланта с трудом сдержала вздох облегчения, настолько тяжело ей было в Храме. Она радостно взяла мага под руку и с удивлением заметила, как тот вздрагивает и напрягается. А потом Рейстлин отодвинулся от нее.

— Прошу прощения, — холодно произнесла Иоланта, убирая руку.

— Нет, пожалуйста, — в замешательстве забормотал Рейстлин, — это мне надо просить прощения… просто… мне не нравится, когда ко мне прикасаются.

— Даже если это делает красивая женщина? — улыбнулась Иоланта.

— Просто я к этому не привык, — с натянутой улыбкой сообщил маг.

— Так не упускай подходящего момента, — сказала ведьма, вновь беря его под руку. — Улицы небезопасны, — мрачно добавила она. — Будет лучше держаться ближе друг к другу.

Город в это время был большей частью пустынен. По пути они встретили лишь одного человека, лежащего в грязной луже. Он был или мертвецки пьян, или мертв. Иоланта не решилась подойти ближе и вместе с Рейстлином перешла на другую сторону улицы.

— Ты уже где-нибудь остановился? — спросила она.

Рейстлин покачал головой:

— Я прибыл недавно и сразу же отправился в Храм. Надеялся найти жилище в Башне — наверняка там есть пустующие кельи. Маленькая каморка новичка вполне меня удовлетворит, а все мое имущество я ношу с собой. Точнее сказать, носил.

— Я сожалею о потере посоха, — произнесла Иоланта. — Боюсь, ты никогда не увидишь его снова. Ночной Властелин обучен магии и мгновенно распознал ценность артефакта.

— Не стоит жалеть о такой мелочи, — пожал плечами маг.

— Кажется, ты не слишком опечален потерей! — сузила глаза Иоланта.

— Я могу купить другой в любом магазине магических принадлежностей, — пояснил Рейстлин с печальной улыбкой. — Если бы так просто можно было купить другую жизнь.

— Думаю, ты прав, — согласилась ведьма, — однако потеря все равно тяжелая.

Рейстлин снова пожал плечами.

«Он слишком уверенно держится, — подумала Иоланта, — здесь явно кроется некая тайна». Сколько загадок скрывает в себе этот молодой маг! Она все больше очаровывалась им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Томпсон читать все книги автора по порядку

Пол Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Копье: Омнибус. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Копье: Омнибус. Том I, автор: Пол Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x