Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I

Тут можно читать онлайн Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о Копье: Омнибус. Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Кузница книг InterWorld'а
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I краткое содержание

Сага о Копье: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Пол Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, с и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Император Ариакас почтил Нераку своим августейшим присутствием. Он просит тебя, госпожа, пожаловать к нему. Я должен тебя сопровождать.

Пристальный взгляд драконида переместился с Иоланты на Рейстлина, потом снова на ведьму. Видя, как вспыхнули глаза рептилии, Рейстлин поднялся на ноги, проговаривая в уме слова смертельного заклинания.

— Я вижу, госпожа, у тебя уже есть компания, — пророкотал драконид, — я нарушил какие-то планы?

— Только планы пообедать, — легко прошелестела Иоланта. — Я собиралась подкрепиться в «Разбитом щите» вместе с этим молодым человеком, магом-учеником, недавно прибывшим в Нераку. Думаю, императора заинтересует его личность, это Рейстлин Маджере, брат Повелительницы Драконов Китиары.

Подозрительное выражение исчезло из глаз базака. Теперь он смотрел на Рейстлина с интересом и почтением.

— Я очень уважаю твою сестру, господин, — сказал драконид, — почти как императора.

— Он только пробовал ее казнить… — шепнула Иоланта Рейстлину, вручая ему одеяло и подушки, могущие пригодиться на новом месте.

Рейстлин потрясенно воззрился на нее, шокированный новостями. Что она хочет сказать? Что произошло? Ариакас и Кит враги? И, что более важно, как это коснется его? Рейстлин отчаянно пытался привлечь ее внимание, но Иоланта лишь усмехалась и подмигивала, хорошо понимая, что только заинтересованность мага может гарантировать его компанию в будущем.

— Господин Маджере, ты помнишь дорогу до «Разбитого щита»? — спросила она.

— Да, госпожа, спасибо, — вежливо кивнул Рейстлин, играя нужную роль.

Иоланта протянула к нему руку:

— Может пройти некоторое время, прежде чем мы увидимся вновь. До свидания, и удачи тебе.

Под настороженным взглядом базака Рейстлин собрал постельное белье в мешок и прихватил все свои нехитрые пожитки. Посох Магиуса он не взял, даже не поглядел на него, прислоненный к стенке в темном углу.

Иоланта поймала его взгляд и чуть кивнула. Рейстлин в ответ низко поклонился ей и базаку. Потом забросил мешок на плечо и, ощущая себя коробейником, быстро спустился по лестнице. Иоланта подержала фонарь, освещая ему путь.

— Я завтра зайду в Башню узнать, как продвигается твоя работа, — крикнула она напоследок. И закрыла дверь, прежде чем он смог ответить. Базак продолжал стоять в ожидании.

Рейстлин шел в ночи по пустынной улице. Он тосковал по посоху, который мог своим ярким светом помочь ему лучше видеть дорогу. Мешок стремительно тяжелел, руки начали отниматься.

— Эй, Карамон, теперь ты понесешь его…

Рейстлин замер. Он не мог поверить, что сказал это вслух. Он не верил, что даже думал об этом. Карамон мертв. Разъяренный на самого себя, Рейстлин стремительно зашагал вперед по улице, освещенной лишь красным светом Лунитари и серебряными лучами Солинари.

Вдали показался Храм Темной Королевы — казалось, слабый свет лун не мог прикоснуться к его шпилям. Кривые башни и луковицеобразные минареты заставляли луны и звезды сжиматься и исчезать. Тень Храма упала на Рейстлина и поглотила его.

«Если она выиграет войну, ее тень падет на каждого человека в мире.

Я приехал не служить. Я приехал править».

Рейстлин начал смеяться. Он хохотал до тех пор, пока смех не встал комком у него в горле.

6

Солдаты Темной Королевы. Поиск. Находка

8-й день месяца Мишамонт, 352 год ПК

Трактат о выгодности использования попугаев как фамильяров и специфического акцента на обучении птиц выговариванию магических слов. Кроме того, замечания о неудачных последствиях, вытекающих из подобного обучения…

Рейстлин тяжело вздохнул и выбросил рукопись в большую корзину, которую он пометил как «неописуемая чепуха». Потом, в мрачном отчаянии, он оглядел груды рукописей, книг свитков и других типов документов, окружающих его. Он работал много часов вчера и сегодня, примостившись на скамеечке для ног, сортируя это дерьмо. Корзина была практически полна. А Рейстлин почти задохнулся от пыли и не мог похвастаться никакими успехами.

Иоланта оказалась права — здесь не нашлось никаких ценностей, а все это барахло можно было именовать библиотекой лишь в шутку. Наверняка черные мантии высокого уровня прихватили с собой все самое важное, когда уезжали. Или, как упоминала ведьма, все книги давно распродали.

Рейстлин вновь принялся за труды и был вознагражден книгой заклинаний, переплетенной в красную кожу. Он уже начал надеяться на сокровище, когда, заглянув внутрь, понял, что это просто «Магический букварь», который штудируют все неофиты в самом начале обучения. Ему вспомнились собственные годы учебы, дни мучений у своего ужасного преподавателя…

Внезапно раздался громкий стук во входную дверь Башни.

— Именем Ее Величества Королевы — откройте!

В кабинет по соседству ворвались три старика-мага, испуская панические вопли. Рейстлин вскочил на ноги.

— Это стража Храма! — вопил Горбонос, выглядывая в грязное окно. — Элитные стражи! Что нам делать?!

— Впустим их, — предложил Пузан.

— Никогда! — крикнул третий, которого Рейстлин мысленно называл Костяком.

Маг с трудом пробился через груды барахла к широкой двери, оставленной открытой. Он медленно прикрыл ее, оставив лишь щелочку, и стал наблюдать.

Грохот и стук продолжались, так же как и паника среди черных мантий. В конце концов Горбонос решился открыть, сраженный доводом, что, если стражи сломают дверь, платить владельцу здания за ремонт придется им самим.

Рейстлин продолжал наблюдать. Несколько драконидов поднялись по лестнице, царапая ее когтями.

— Я командир Слит, — пролаял один. — У меня есть разрешение на обыск помещения.

— Обыск? Но что здесь искать? — дрожащим голосом спросил Горбонос.

— От внимания Темной Королевы не укрылся тот факт, что в городе появился очень мощный и потенциально опасный магический артефакт, — звучно объявил Слит. — Как вам известно, все артефакты должны быть принесены в Храм для оценки и регистрации. Те из них, которые будут признаны опасными для жителей Нераки, подлежат конфискации в целях общественной безопасности.

Рейстлин немедленно подумал о посохе Магиуса и порадовался, что оставил артефакт под матрасом в «Разбитом щите», опасаясь воров. Однако он был озадачен. Посох, конечно, являлся сильным артефактом, но вряд ли настолько мощным, чтобы привлечь внимание самой Темной Королевы.

— Мы знаем закон, — сердито сказал Горбонос, — и всегда ему повиновались. У нас здесь нет никаких артефактов.

— А у госпожи Иоланты? — торопливо выкрикнул Пузан. — У нее есть опасные артефакты, но она их здесь не хранит.

— Ищите лучше ее, — сказал Костяк.

— Мы говорили с госпожой Иолантой, — ответил Слит. — Мы застали ее в личных покоях императора Ариакаса. Она уверяет, что понятия не имеет, что нам надо найти, однако позволила нам обыскать свое жилище. Там мы ничего не обнаружили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Томпсон читать все книги автора по порядку

Пол Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Копье: Омнибус. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Копье: Омнибус. Том I, автор: Пол Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x