Мария Ефимова - Потомок Хранителя
- Название:Потомок Хранителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Ефимова - Потомок Хранителя краткое содержание
Потомок Хранителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но на сей раз, — с задорной улыбкой и наигранной чопорностью отвечал Моран, — мы знаем твое истинное положение и сан, Гром Кровавый Топор! Твое сопровождение — честь для нас!
Гром встопорщил бороду и сделал важное лицо, подыгрывая Морану:
— Прошу вас оставить меня в ваших сердцах просто Громом, наравне преодолевающим с вами все преграды.
Хару от души улыбнулся.
— Я знал, что ты не дашь вновь вернувшейся славе затуманить твой разум. Ты станешь великим королем!
Глаза Грома добродушно загорелись, и он сжал стоящего рядом Морана в могучих объятиях.
— Право, Гром! — засмеялась Селена. — Мы дурно на тебя влияем! С каких это пор принц трона так запросто обнимается с обычными воинами?
По рядам дружинников прошел легкий хихикающий шепот.
— Тишина!!! — рявкнул Гром, резко разворачиваясь. Шепот мгновенно прекратился.
Альрут подошел к друзьям.
— Идите вперед, — сказал он, — я вскоре догоню вас, а пока, я хочу остаться в одиночестве, чтобы узнать лучше этот чудесный язык моря…
— Как тебе будет угодно, Альрут, — почтительно ответил за всех Моран.
И вот, наконец, друзья пустились в путь вдоль побережья по скользкому просоленному песку.
Глава 17 Вирджил
Уже вечерние сумерки склонились над холодным бушующим морем, когда пятеро друзей смогли различить из — за скал колонну маяка, который освещал собой огромное водное пространство. Его свет был виден за многие тысячи шагов, его лучи рассеивались во влажном воздухе, падая неровными бликами на землю.
Путники шли почти у самой кромки воды, и ревущие волны обрушивали свои пенные гребни у самых их ног.
Хару, заворожено любуясь могуществом моря, не заметил, как по правую руку от него показались невдалеке толстые каменные стены города Валиора. Города — порта.
По мере наступления ночи море все больше успокаивалось, уже более терпеливо вылизывая гладкие прибрежные скалы. В темноте оно засветилось изнутри мягким зеленовато — голубым светом, который окутывал песок и оставлял на нем длинные сверкающие нити воды. Таинственным фосфоресцирующим свечением загорелся и сам воздух. Казалось, море набросило на все вокруг свою светящуюся ночную вуаль. Лишь яркий и резкий луч маяка раздирал эту пелену.
Внезапно из яркого пятна света показалась высокая фигура. Она словно выплыла прямо из луча маяка, неожиданно представ перед друзьями во всем своем статном величии.
— Добро пожаловать, друзья, на земли королевства Токализии!
Путники, прикрывая глаза от яркого света, пытались разглядеть таинственную фигуру. Только Хару, уже слышавший этот голос, с радостью бросился вперед и поклонился Вирджилу.
— Приветствую тебя, Вирджил. Наконец-то мы встретили тебя! Мы привезли важные новости.
Вирджил мягко рассмеялся.
— Для меня честь вновь приветствовать тебя, а так же твоих друзей. Моран, Селена, Ирен и, конечно же, наследник трона Урбундара Гром Кровавый Топор! Вечная вам слава, герои Токании!
Гром слегка кивнул в ответ и попросил:
— Зови меня просто Гром! Мы здесь все равны. И ты, и я. Я почту за счастье биться плечом к плечу с тобой в будущих сражениях.
— Достойные слова, — удовлетворенно ответил Вирджил.
Селена тоже поклонилась магу.
— Мое королевство всегда радо тебе. И пусть мы знаем тебя только со слов Хару, ты можешь рассчитывать на мою преданность.
— Я могу предложить лишь свою сильную руку и доброе сердце, — с легкой грустью хохотнул Моран. — Мое королевство изгнало меня, и у меня нет больше ничего, кроме дружбы с этими прекрасными воинами. А большего мне и не надо!
Ирен тоже поклонилась, но более холодно и сдержано.
— Бесконечно рада встречи, великий маг, — только и сказала она и опять замолкла, обводя все вокруг резким надменным взором.
Хару вновь ощутил легкую дрожь, сотрясшую его тело при виде этой мраморно — холодной Ирен. Девушка была непроницаема и равнодушна ко всему вокруг. Ни одно чувство не отражалось на ее лице, застывшем, словно маска. Ведьмак не мог понять, что за изменение превратило девушку в эту расчетливую и бесчувственную статую, холодную как лед.» Я должен узнать у нее, в чем дело! Но это потом, не время сейчас. Главное — скорая битва со Сферой!»
— Ну, что ж, — продолжал Вирджил, — прошу вас пройтись со мной по побережью до маяка. Расскажете мне все, как окажемся в тепле и сухости.
Друзья двинулись в путь по вязкому мокрому песку между обглоданных ветрами и водой валунов. Пережив, наконец, первое потрясение от внезапного появления Вирджила, друзья вновь завели непринужденную беседу. Гром же обратился к магу.
— Скажи, любезный друг, чем знаменит этот город?
Гром кивком указал на неприветливые стены Валиора в отдалении.
— Валиор… — протянул маг, — он известен на весь мир, в первую очередь, своим Токализийским портом. Это единственный город Токализии, имеющий прямой выход в морские просторы. В нем есть множество портовых таверн, в которых вы можете услышать сотни захватывающих дух историй об ужасных морских кракенах и прекрасных коварных сиренах, заманивающих мореплавателей на свои острова.
Валиор знаменит так же и своим рынком, на котором рыбаки торгуют дарами Белого Моря, коих не найти ни в одном другом городе во всей Токании. Улицы города очень широки, их заполняют тесно стоящие друг к другу двух или трехэтажные деревянные и каменные дома. Многие из них уже отсырели и покосились от постоянного воздействия влажного соленого воздуха. Это придает Валиору некоторое уныние, которое только усиливается, когда по утрам город покрыт белым холодным туманом, идущим с самого моря…
Хару видел, как маг пытался живописно и страстно рассказать о родном городе, но при этом в глазах старика светилась неподдельная грусть. Сердце юноши сжалось от сострадания, ведь Валиор тоже был теперь подчинен Фордхэму, а значит — Сфере. Вирджил наблюдал, как угасает величие его города и должен был делать вид, будто одобряет это. Прояви он хоть толику недовольства, король Фордхэм, уже давно не доверявший магу, заподозрил бы его уже всерьез, а этого никак нельзя было допустить. Несчастный старик жертвовал своим родным городом ради благополучия беженцев, которые, спасаясь от диктаторства Фордхэма, стали борцами за свободу — ассассинами, стоящими под тайным главенством мага. Пока компаньоны шли по побережью, Вирджил рассказывал, что эти борцы за свободу ведут партизанскую войну и наносят существенный урон сторонникам и приближенным Фордхэма. Хару искренне был горд иметь в друзьях одного из правителей этого Содружества партизан — Вирджила.
Маг пообещал друзьям чуть позже рассказать еще об одном предводителе Содружества — радже Зехире из города Тарин — нур.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: