Евгения Техтелева - Наследие (СИ)

Тут можно читать онлайн Евгения Техтелева - Наследие (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Техтелева - Наследие (СИ) краткое содержание

Наследие (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Техтелева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шаткий и обманчивый мир, сложившийся более чем через семь тысяч лет после губительной битвы добра со злом. Мало того, что мировые державы недолюбливают друг друга и не предпринимают мер для поддержания отношений, миру до сих пор угрожает зло в лице могущественного архимага, которому может противостоять только один герой, преданный забвению. Угроза висит над всем миром, но никому нет нужды искать защиты, пока не погибает в дуэли с архимагом одна из верховных ведьм людской державы. Ее воспитанница, наемница и вор, начинает свое расследование и задумывает месть убийце наставницы. Ей предстоит использовать все свои навыки, чтобы помешать архимагу в осуществлении плана и выжить в игре, с самого начала обреченной на смерть.

Наследие (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Техтелева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы местный?

Удивленно взглянув на рыцаря, но не видя опасности для себя, наемница ответила:

— Нет, но знаю этот город от блох на крысах до градоначальнической казны.

Рыцарь улыбнулся, немного посмеявшись.

— А вы здесь проездом? — спросила она в свою очередь.

— Да, завтра уезжаем. Некоторые из гарнизона Октавы, некоторые из Королевских Мечей, купец Сальмоней выписал нас для охраны каравана.

— Видимо, ему вас мало — он собрал всех наемников округи. Если он так печется о своей защите, то либо он везет что-то чересчур дорогое, либо он сам что-то натворил. Не раскроете секрет, ведь вы его сопровождаете от самой Октавы?

— Не знаю, по-моему, он просто боится за свою жизнь.

— Точнее деньги.

— Ага, это точно! — снова рассмеялся рыцарь. — Деньги для него означают жизнь, не всегда, конечно, но сейчас это так… Меня Бенрадом зовут, друзья называют меня просто Бен. А вас как?

— У меня много имен. Даже сам не знаю, какое назовет меня точнее…

— А вы шутник! Вам бы посланцем быть и вести переговоры, а не мотаться по свету…

— Тогда можете называть меня Посланцем, если вам так нравится.

Рыцарь снова расхохотался.

— А откуда вы можете знать, кто я на самом деле? Может, я действительно Посланец?

Бен вдруг внимательно посмотрел на Джайру:

— Нет, вы не можете быть Посланцем. По вам видно, что вы воин, а воины не любят переговоры.

— И вы тоже? Не все войны настолько агрессивны, насколько не все посланцы любят занудные переговоры.

— А ты опять прав! Откуда ты родом?

— Сложно сказать. Я мотаюсь, как ты сказал, по свету много лет, даже не знаю, что назвать родиной.

— И все же?

— Для тебя это так важно?

— Мне просто любопытно узнать, откуда берутся такие бойцы, острые на язык.

Джайра смиренно вздохнула:

— Не ты первый это хочешь узнать. Но пусть это лучше останется моей тайной, если ты не хочешь, чтобы я тебя убил, как свидетеля.

Бен снова засмеялся, и тут его о чем-то спросил один из друзей рыцарей. В это время в трактир зашел кастелян. Осмотрев стойку, — очевидно, он проверял, что делают его рыцари — он увидел и Джайру и, слегка улыбнувшись, кивнул ей. В ответ она сделала то же самое, удивившись про себя, что человек на такой высокой должности мог запомнить ее, неказистую наемницу.

— Ты знаком с нашим управленцем? — изумился Бен, заметив их сдержанное приветствие.

— Ну, если подписание договора можно назвать знакомством, то да.

— Так ты тоже нанялся в охрану Сальмонея! — вдруг радостно воскликнул Бен. — Ура! Можно будет еще поговорить в дороге!..

— Да, отсутствие денег на пропитание еще и не такое заставляет сделать… Я уже довольно долгое время не могу понять одно обстоятельство, — перебила его Джайра, — почему вы, рыцари Октавы, не в постоялом дворе на Торговой площади, а здесь, в захудалом трактире?

— Да просто до площади отсюда идти несколько кварталов, а казарма всего-то через дорогу. Нам там целый уровень выделили.

— Да уж, если ты рыцарь из Октавы, то любой ардонец хоть жизнь за тебя отдаст, лишь бы похвастаться перед другими, что ты знаком с ним.

— А ты остановился здесь? Пойдем с нами в казарму! Может, там не такие мягкие перины для изнеженных приверед, но зато бесплатно.

— И денники там тоже предоставляют?

— У тебя и лошадь есть? Конечно! Мы за тебя замолвим словечко в конюшне.

Отлично. Можно больше не беспокоиться за неприятный ночлег.

Казармы хоть были и не совсем уютным местом для проживания, но они бесплатны. Лучшего ночлега для наемника, у которого заканчиваются деньги, невозможно и придумать. Конюшни тоже выглядели ухоженными — можно не волноваться за Ворона.

Было бы глупо надеяться на то, что обитатели «гнезда» выпустят из города такой богатый караван и оставят его без особого внимания. Еще в трактире за рыцарями следили «пернатые» — трое или четверо, не определить — они постоянно менялись, входили и выходили. Их обычный подход — не показываться дважды своей жертве и не задерживаться на виду больше часа. Как это предсказуемо. Видно, «певчий» в отчаянии, раз над беззащитными рыцарями вьется целая стая. Что ж, хитроумный маленький хищник сильнее каких-то там мелких стервятников, пора Лису взять шефство над несведущими в воровских играх столичными железными солдатиками.

Как Джайра и думала, за казармами тоже наблюдали, но, по всей видимости, не ожидая от рыцарей внимательности, воры бродили по улице, абсолютно не скрываясь, разве что только неброские одежды. С верхней койки, предоставленной Джайре, был отличный обзор из окна на всю улицу. На противоположной стороне у дверей трактира, в котором они только что были, стояли двое подозрительных горожан, осматривавшихся вокруг и явно ожидавших еще кого-то. Надеясь узнать что-то интересное, Джайра спрыгнула с кровати.

— Ты куда? — поинтересовался Бен, зевая.

— Прогуляюсь еще немного, свежий воздух быстрее клонит в сон…

Уже не слыша ответа, она вышла из казармы. К этим двоим подошел третий, у него на поясе при свете луны блеснули метательные ножи. Все трое скрылись в темный переулок за трактиром. С присущей ей осторожностью Джайра перебежала улицу. Вокруг было тихо, только мимо прогрохотала поздняя повозка. Эти трое не ушли далеко — они встали прямо у стены трактира. Несмотря на то, что была открыта дверь кладовой и оттуда светил яркий огонь лампы, их лиц не было видно. Незаметно прошмыгнув в кладовую, Джайра присела за бочонками с элем, скрывшими ее с головой.

— Ну, что? Деньги принес?

— Сначала все расскажи, а потом требуй плату! Откуда я знаю, что ты мне скажешь, — вслед словам звякнули ножи.

— Не злись, у нас только полезные известия.

— Так что деньги вперед! Не зря же я рисковал своей шкурой, кто вас знает, разбойничье отродье, вдруг ты нас обманешь!

Послышался звон монет.

— Так-то лучше…

— Выкладывай, атаман не отличается терпением.

— Он здесь? Рискованно с его стороны.

— Это уже не твое дело. Говори все, что знаешь, и проваливай.

— Купец набрал целую армию наемников и рыцарей, в основном это неумехи из Гильдии, но есть и знаменитые воины…

— Кто? Имена?

— Бенрад Де Мио, дальний родственник семейства Викариус Лючис. Жуан Хтар и Рутто Валиенс, Королевские Мечи. Гарольд Фленьелл, кастелян Шпиля Королей, Молодой Феникс и Медведь.

— Это все рыцари, но среди наемников только местные. Есть правда одно сомнительное имя…

— Какое?

— Выскочка. Именно так было записано в списке сопровождения.

— Он же отправился в бездну из-за того прохвоста Лиса. Неужто это все лживые слухи?

— Не знаем, но скорее всего просто кто-то взял его кличку.

— Но ведь никто не видел наверняка, что с ним стало, откуда вы можете знать: он это или не он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Техтелева читать все книги автора по порядку

Евгения Техтелева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие (СИ), автор: Евгения Техтелева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x