Евгения Техтелева - Наследие (СИ)
- Название:Наследие (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Техтелева - Наследие (СИ) краткое содержание
Наследие (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э-э-э…нет.
— Правильно. Мы ведь с тобой договаривались: если я еще раз увижу твою противную физиономию, нарушающую закон, то отрежу тебе руки, чтобы они не дотянулись до чужого добра. Или ты забыл про ту ночь, когда тебе не удалось увести моего коня?
— Нет, что ты! — визгливо вскричал атаман. — Войди в мое положение — у меня не было ни гроша в кармане, как иначе я мог добыть себе сразу хорошую сумму денег?
— Ну, не знаю. Например, пойти работать! Я отпускаю тебя в последний раз, если ты пропустишь этот караван на дорогу.
— Хорошо-хорошо! Только убери от меня свои зубы, Лис!
Хмыкнув, Джайра отъехала от атамана на пару метров. Раздосадованный разбойник махнул своим подчиненным, и те, в недоумении поглядывая на наемницу, убрали с прохода дуб и скрылись в лесу.
— Иди, подлая тварь! — гаркнул на Джайру атаман. — Вечно ты мне все портишь!
— А не надо испытывать судьбу, Пес, и я не буду больше появляться перед тобой в роли правосудия! — крикнула она и последовала за двинувшимся караваном.
Глава 6
Опасная дружба
Еще издали было слышно оживленный разговор Бенрада и Гарольда Фленьелла, слышался еще третий голос, до этого момента незнакомый Джайре. Поравнявшись с Беном, она осадила Ворона, похвалив его голосом и дав ему сорвать пару листиков с придорожных кустов. Разговор тут же смолк, все воззрились на нее.
— Что-то не так? — недоумевающе посмотрела она на управленца и Бена. — Я сделал что-то плохое?
— Лис, да? — произнес Фленьелл. — Сколько же у вас имен, господин наемник? Что вы скрываете под своими кличками?
В сердцах усмехнувшись, Джайра ответила:
— Поверьте мне, вас это не обрадует, так что лучше обойтись этими ничего не объясняющими кличками.
— И все же мы обязаны вам, господин Лис, — она обернулась на новый голос. Из шатра выглядывал купец. Он был уже в возрасте почтенного старца, но лицо молодо сияло благодарной улыбкой. — Вы столь бескорыстно помогли нам, что это становится уже чересчур подозрительно. Назовите хотя бы причину своего совместного с нами путешествия.
— Причину? — изумилась наемница. — Какая может быть причина у одинокого странника? Удачно доехать до столицы и заработать денег. Это подходит для причины?
«Неспроста он стал подозрителен».
— И все же? — не унимался купец. — Вы что-то не договариваете. У вас довольно интересный круг знакомых. Ведь вы знаете этого атамана, не так ли?
— Если бы он не пытался украсть моего коня, я бы его никогда не увидел.
— Вы с ним на короткой ноге, — сердито проговорил Фленьелл, — уж сам вы не из этой же шайки?
— Не говори глупостей, Гарольд, — снова произнес купец. — Лис проявил к нам снисходительность, рискнув своей жизнью ради спасения ненавистного всеми разбойниками купца.
Наемница внимательно посмотрела на купца. «Странные выводы для торгаша».
— Ну, не такой уж и риск это был, — засмеялась Джайра. — Бывали переделки и покрупнее.
Она взглянула на Бенрада. Он чему-то хмурился. Видимо, она его разочаровала.
— Лис — он и есть лис, — проворчал Фленьелл. — Ведь не зря вам поставили эту татуировку, — он кивнул на едва видневшийся лист плюща у ее глаза. С опоздалой поспешностью она поправила повязку.
— Вы знаете метки ассасинов? — удивилась она. — Редкое явление среди рыцарей.
— Я уже вам говорил, что я уже долгое время работаю в Гильдии наемников и не раз встречался с этими хитроумными убийцами.
Дело принимало опасный поворот. Если напряжение и подозрение будут крепчать, то ей как можно скорее нужно удирать отсюда.
Бен удивленно воскликнул:
— Ты был у ассасинов? И что же у тебя за татуировка и что она означает?
— Это не имеет никакого значения…
— Нет, почему же? Имеет, — ухмыльнулся Фленьелл.
— Тогда, может, посвятишь нас в суть дела? — спросил купец.
— Это плющ, ядовитое ползучее растение, — ответил с самодовольством на лице рыцарь. — Он означает, что обладатель этой метки настолько же ядовит и цепок на язык, как и это растение.
Джайра проглотила подступивший к горлу ком. Еще минута — и она стеганет Ворона по крупу и унесется прочь от каравана. Еще никто из знатных особ не мог выдать ни одного ее секрета, и если этот Гарольд и дальше будет раскрывать ее тайны просто в шутку и ради бахвальства, то ее путешествие окажется под ударом. Все эти рыцари — верные подданные короля, и уж они-то не упустят случая преподнести его величеству подарок в виде арестованной воспитанницы ведьмы.
— Теперь я понимаю, почему разбойники отступили при виде тебя, — произнес Бен. — Кличка вора и метка ассасина — сильное сочетание. Наверное, ты слывешь в Гильдии воров кем-то вроде паладина или стагата?
«Что за нелепое предположение?»
— Отнюдь нет, — усмехнулась Джайра. — Я там сам по себе, как и среди наемников. Я уже говорил: я только хочу добраться до города целым и невредимым, да еще и подзаработать денег.
— Думаю, вы уже сполна отработали свою часть оплаты, — кивнул купец.
«Да что ему от меня нужно?..»
Больше Бенрад в ней не сомневался, купец тоже не проявлял подозрительности, только Гарольд чему-то ухмылялся. Похоже, она тут одна была злодеем.
— И что же вы сделаете со мной? — угрожающе спросила она. — Накажете на месте или арестуете и предадите праведному суду короля?
— Вы о нас совсем не того мнения, какого хотелось бы, — улыбнулся купец. — В наших глазах вы просто хороший друг, а не преступник.
«Точнее, полезный друг, не так ли?»
— Я рад знакомству с тобой, — хлопнул ее по плечу Бенрад.
«Слишком доверчивый…»
Весь день она почти ничего не произносила, зато не затыкался Бенрад. Гарольд изредка поддакивал ему, купец же снова уединился в шатре. До Октавы было еще около недели пути, если не сбавлять темпов — около пяти. До ближайшей деревни, где могли расквартироваться рыцари, — почти день, поэтому пришлось устраиваться на ночлег в чистом поле. Только когда рыцари стали разбивать лагерь, Джайра смогла, наконец, уединиться сама. Первым делом она расседлала Ворона, отпустив его погулять по лугу. Он отошел от нее на пару шагов и остановился, любопытно ее рассматривая, словно спрашивая: «Что же ты теперь будешь делать?» Положив седло с уздечкой на землю, она подошла к коню.
— Ну, что ты так на меня смотришь? Привыкай, мы с тобой одни остались, без Эврикиды, так что мы с тобой вольны как ветер. Но ты же меня не покинешь, правда?
В ответ конь встряхнул гривой и вдруг отскочил от нее. Поняв, что ее любимчик хочет поиграть, она погналась за ним, изредка всплескивая руками, отчего конь постоянно петлял, ускользая от нее, и взбрыкивал при каждом поднятии рук. Поиграв так с десять минут, она подняла амуницию и направилась к костру. Жаль, что с ней рядом нет Эврикиды, уж она бы вытащила ее из этой беды…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: