Евгения Техтелева - Наследие (СИ)

Тут можно читать онлайн Евгения Техтелева - Наследие (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Техтелева - Наследие (СИ) краткое содержание

Наследие (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгения Техтелева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шаткий и обманчивый мир, сложившийся более чем через семь тысяч лет после губительной битвы добра со злом. Мало того, что мировые державы недолюбливают друг друга и не предпринимают мер для поддержания отношений, миру до сих пор угрожает зло в лице могущественного архимага, которому может противостоять только один герой, преданный забвению. Угроза висит над всем миром, но никому нет нужды искать защиты, пока не погибает в дуэли с архимагом одна из верховных ведьм людской державы. Ее воспитанница, наемница и вор, начинает свое расследование и задумывает месть убийце наставницы. Ей предстоит использовать все свои навыки, чтобы помешать архимагу в осуществлении плана и выжить в игре, с самого начала обреченной на смерть.

Наследие (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Техтелева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как настроение?

— Нашел о чем спрашивать, Де Мио, — проворчал Медведь. — Погода кидается из одной крайности в другую — то дождь, то зной, караван проигрывает в скорости улитке, ехать немного, но не видно ни зги, а ты спрашиваешь про настроение!

— Видимо, оно отличное, раз ты так разговорчив, Фараут.

— Сэр Урейн! Или я, по-твоему, молокосос, чтобы фамильярничать со мной?

— Да ладно тебе, Медведь, — пихнул локтем старого рыцаря тот, кого называют Котом. — Сэр Бенрад занимает пост выше тебя, это мы должны так обращаться к нему.

— И тебе приятных вестей, Бен, — вздохнул Эрион. — Чем можем помочь?

— Пока мы не приедем в Октаву — ничем. Я просто хотел вас познакомить с Героем Ардонии.

— Наемник? — недоверчиво, но, как показалось Джайре, наиграно глянул на наемницу Медведь. — Все наёмники продажны, чем этот будет лучше, если нацепит рыцарские доспехи?

— А разве рыцарство заключается только в доспехах? — парировала Джайра. Бенрад благодарно ей улыбнулся, Эрион удивленно вытаращился на нее. — По-моему, быть рыцарем — это значит дать священный обет чести, стать символом героя для народа и выполнять все обязанности защитника короля и государства. Жаль, что о своих обязанностях почти никто не помнит. Но и я не претендую на пост защитника чести.

Медведь хмыкнул, будто хищник, сверкая глазами на Джайру. Феникс сменил удивление на интерес.

— Верно. Все предпочитают больше пользоваться своими правами, чем беспокоиться об ответственности.

— Друзья, это тот самый Кровопийца с Болотистой пустоши.

Торжественный тон, которым представил героя Бенрад, передался молчанию рыцарей.

— Тот самый? — наконец подал голос «темная лошадка». — Чем вы докажете?

— Ничем, — пожала плечами Джайра. — Моя дружелюбность строится на доверии, которое не нужно доказывать. Что ж, если вы считаете иначе, в чем я вас не упрекаю — у всех свои принципы, — то мне лучше остаться в стороне.

— Как раз-таки вам можно доверять, если вы надеетесь только на дружелюбие.

Уже собравшаяся обратно переехать на правую сторону от шатра, Джайра снова развернула Ворона. Лицо Эриона Линделла осветилось улыбкой — может, не стоит лишать его хоть мимолетной беззаботности?

— Если того пожелают господа рыцари, я могу составить им компанию.

— И составишь, — наказал ей Бенрад, высматривая что-то впереди. — Мне пора заняться своими обязанностями, а вам — познакомиться с новой легендой поближе.

Провожая его взглядом, Джайре показалось, что что-то переменилось в Бенраде за все время их беседы.

— Мы видели вас в том лесу, — обратил ее внимание на себя Кот. — Ловко вы расправились с теми разбойниками. Меня зовут Касс Неара…

— Неара? Кажется, это один их графов Сиерикона?

Похоже, пареньку это польстило, и он весь выпрямился и выпятил грудь.

— Да, я младший сын графа Неара.

— Он был моим оруженосцем, — Эрион, будучи на голову выше Касса, взъерошил ему волосы, — но хорошо показал себя во время патрулирования бедняцкого района, и я посвятил его в рыцари.

Джайра взглянула на мальчугана. С каждой секундой он казался ей все младше и младше своих лет. Раньше в рыцарей посвящали за заслуги в очень сложных битвах, на турнирах при необходимости, за участие и победу в сражениях, где нужно было проявить такую стойкость, что даже гранитные стены могли дрогнуть, а теперь… «Он еще сопляк, до рыцаря ему как сверчку до скрипки». Именно такие и погибают первыми, если за ними не следят наставники. Ясно, почему Эрион никуда его от себя не отпускает, пока что.

— Вы ведь начальник городской стражи, тогда каким образом вы оказались в сопровождении купца?

Неоднозначные чувства переживал Эрион — облегчение, радость, тревога, огорчение.

— Признаться, этот вопрос беспокоит меня с самого начала пути, — неловко улыбнулся он. — Как вы, возможно, уже заметили, Сальмоней окружил себя достойными людьми, из числа тех, кто не входит в близкое окружение Амниса. Мы незаметны, но верно несем свою службу, на нас можно положиться. И все же его величество нам не совсем доверяет, поэтому и отсылает вот на такие незначительные задания, чтобы мы не попадались под ногами. Я даже рад этому — можно развеяться от ежедневных проблем и немного отдохнуть в компании друзей, попутешествовать наконец, но без нас обстановка в городе ухудшается. Вы сами сказали — я начальник стражи, так почему же Амнис отсылает меня прочь из города и отдает бразды правления начальнику Королевских Мечей? Это не может не огорчать.

— Тогда почему бы вам не подать в отставку?

— В отставку? О нет, только не это! — кажется, этим предложением она пробудила в нем боевой дух. — Я много раз об этом думал, взвешивал все «за» и «против», и все же это было бы глупым поступком с моей стороны. Если король назначил меня на эту должность, то мне бросили вызов — справлюсь ли я, и при малейшей оплошности меня растопчут и я закончу как Урейн.

— Да уж, будь прокляты эти воры! — проворчал старый рыцарь. — Я по недосмотру пропустил их в западные ворота, и в тот же день были ограблены несколько знатных дворов. Из-за этого я теперь хожу в знаменосцах Эриона! И то только благодаря ему!

— Да, нам не дают второго шанса, — вздохнул Сокол. — Я Керни Морр, служил на Пограничье у Эльфийских Лесов. Командующий послал меня в Октаву с просьбой предоставить нам больше людей и провизии, потому что все крестьяне из соседних деревень ушли, да и солдаты от безделья начали дезертировать один за другим. Если бы вмешался его величество, все пошло бы на поправку, но он оставил меня здесь, в гарнизоне Октавы, и назначил одним из охотничьих рыцарей, отобрав у меня мой любимый лук со стрелами. Теперь без разрешения короля мне даже весть в свою заставу не послать.

«О Небо, да это же изгои!» Теперь ясно было, почему так озабочен Феникс, почему эти зверьки цепляются за него как за спасительное бревно в половодье, почему Медведь так недоверчив, почему Кот так беззаботен, и почему этот Сокол показался темной лошадкой — он не приучен говорить без разрешения старшего по званию. Все они держались ближе к Эриону, потому что он ближе всех был к власти, откуда они могли вынести для себя хоть что-то хорошее. И если он потеряет эту должность, они все опустятся по вассальной лестнице до наемников.

— А как же Бенрад? И сэр Гарольд? — продолжила размышления вслух Джайра. — Они вам не помогают?

— У них свои проблемы, — покачал головой Феникс. — Знали бы вы, как Бена унижают при дворе, несмотря на его дальнее родство с родом короля Викариус Лючис. Удивительно, что он все еще остается таким надежным и хорошим человеком. А Гарольд… его тоже по-своему унизили. Понимаете, Шпиль Королей — это не родовой замок и не сторожевая крепость, чтобы можно было управлять ею и серьезно укреплять. Гвардейцы расставляются там как попало — они не обеспечивают дворец безопасностью, все это только видимость и искусное театральное представление. А мы, рыцари, устроены так, что нам нельзя сидеть без дела, иначе мы увлекаемся чем-то другим, совсем не стоящим чести. Вот Гарольд и носится сам с такими мелкими поручениями, как это сопровождение. Хотя оно не столь мелкое, как кажется, конечно, но все равно это не охрана границ и не битвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Техтелева читать все книги автора по порядку

Евгения Техтелева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие (СИ), автор: Евгения Техтелева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x