Франческа Хейг - Огненная проповедь
- Название:Огненная проповедь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческа Хейг - Огненная проповедь краткое содержание
альфа
во всех смыслах физически совершенен, а второй
омега
обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.
Касс
редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...
Перевод осуществлен на сайте
Огненная проповедь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не собираюсь делиться вознаграждением с первой встречной! — крикнул мужчина в ответ. — Найди себе других уродов. Солдаты говорят, их тут скоро будет как грязи.
— Ага. Но ты не доведешь этих до города в одиночку.
— Я уже сказал, что не намерен делить вознаграждение, тем более с какой-то дерзкой девчонкой! Один справлюсь, а ты иди своей дорогой.
Воспользовавшись тем, что альфа отвлекся, я осмелилась проникнуть глубже в мешок и обхватила подрагивающим кулаком прохладную стальную рукоятку.
Девушка развернулась.
— Ну и пожалуйста. — Она пошла вдоль вершины, бросив через плечо: — А ты, как я посмотрю, вовсе не против, что та, что впереди, уже почти достала нож из мешка, который кое-кто даже не додумался отнять.
Она обернулась, и не успела я моргнуть, как почувствовала толчок. Мгновение — и моя рука пуста, нож на песке, а рядом торчит еще один, который метнула девушка. Немного крови пролилось на песок там, где метательный нож выбил кинжал из моей ладони, но я не остановилась, лишь развернулась, чтобы увидеть Кипа.
Мужчина дернул на нем удавку, и кончик ножа прижался к шее, снова отекшей над леской. Я закричала, но альфа даже не глянул на меня, не отрывая взгляд от девушки на гребне. Та по-прежнему невозмутимо продолжила:
— Если хочешь, можешь перерезать ему горло и, полагаю, попытаться поймать вторую и взять вознаграждение за нее одну. Хотя солдаты не будут особо счастливы, когда узнают, что одного из них ты порешил, ведь их приказали доставить живьем. Или мы можем вместе довести обоих и получить денежки, а то и срубить побольше, если из них выбьют что-нибудь жирненькое.
Он хмыкнул, однако нож от шеи Кипа отодвинул. Я всматривалась столь пристально, что различала светлые волоски на тыльной стороне ладони, сжимающей обернутую засаленной кожей рукоятку.
— И мне придется с тобой делиться?
Девушка пожала плечами:
— Я делаю это не ради благотворительности. Не появись я сейчас, ты бы потерял одного или даже обоих. Я заберу свою половину, но дополнительную плату, если она будет, оставлю тебе. Не собираюсь торчать там и ждать допроса.
Захватчик ослабил леску и толкнул Кипа на землю. Тот упал на четвереньки, задыхаясь от рвотных спазмов. Я подбежала, чтобы помочь ему освободиться от удавки. А мужчина поднял оба клинка, тщательно разглядывая метательный нож.
— Ловкий трюк, — заметил он, отдавая их девушке, а затем развернулся к нам. — Надеюсь, теперь, когда к нам присоединилась она, вам больше не придет в голову чудить.
Девушка никак не прокомментировала, лишь молча стояла, постукивая лезвием по костяшкам левой руки.
— Брось мне мешок, — приказала она.
Я сняла его с плеча и кинула туда, где чуть ранее валялись ножи. Кровь на песке заставила меня взглянуть на руку, однако кровотечение из небольшого пореза на костяшках, куда попал метательный нож, уже почти прекратилось. Девушка вытряхнула из мешка все содержимое: одеяло и флягу, которую мы набрали из реки рано поутру.
Я вздрогнула, когда в песок полетели последние кусочки вяленого мяса, но потом одернула себя — еда для нас сейчас не самое главное.
Девушка осмотрела наш скарб и бросила мне пустой мешок:
— Собери все обратно. Понесешь.
— Зачем? — проворчал мужчина.
— Я не выбрасываю полезные вещи. Сам хочешь тащить?
Тот повернулся и плюнул на песок, а девушка кивнула, чтобы я продолжила собирать вещи. Когда я выпрямилась, она толкнула ко мне Кипа:
— Вы двое пойдете впереди. Не тормозите и не болтайте, если не хотите поймать нож в шею.
Я попыталась посмотреть на Кипа, не поворачивая головы. На его горле еще оставалась яркая полоса, в глазах полопались сосуды. Взяв его за руку, я почувствовала ответное рукопожатие.
— Мило, — фыркнул мужчина.
* * * * *
Забравшись на вершину, мы увидели внизу дорогу. Она уходила влево обратно к дюнам и вилась вдоль побережья. Вправо же вела от моря к покрытой подлеском возвышенности. Спускаться с дюны было легче, чем подниматься, и девушка дважды приказывала замедлить шаг, но когда мы добрались до дороги и мужчина велел повернуть налево, я решила, что наши похитители отстают шагов на десять. Глядя перед собой, я прошептала Кипу:
— В ней есть что-то такое. Что-то неправильное.
— Это и непровидец скажет. Что-то более конкретное?
— Мне казалось, с ним я могла бы справиться, но вот с ней… совсем другая история.
Кип прикоснулся к горлу:
— Не сказать, что я бы решился пойти против него, если честно. — Пауза. — Куда они нас?
— Неподалеку крупный город.
— Ты его чувствуешь?
Я не смогла покачать головой, понимая, что за нами следят.
— Как будто. Но вообще-то, стоит лишь оглядеться. Такие широкие дороги не прокладывают в никуда, тут рядом должно быть большое поселение.
Он посмотрел вперед на тракт.
— Можно попробовать сбежать. Там за поворотом заросли.
— Ты видел, на что она способна. Не успеем шагу в сторону ступить, как будем валяться трупами.
— В городе нас ждет кое-что похуже смерти.
— Что-то происходит. Что-то с этой девушкой не так.
— Если не считать охоту за головами?
— Каким-то образом она связана с Дудочником.
Кип отпустил мою руку:
— Дудочник нам сейчас не помощник, у него самого забот полон рот.
— Помолчи, мне нужно сосредоточиться. — Я чувствовала явственное присутствие Дудочника, хотя четко осознавала, что он еще на Острове.
Ровная дорога позволила закрыть глаза на ходу, чтобы сосредоточиться на ощущениях. И в тот же миг я поняла, что не так с девушкой.
Глава 26
Сказав это Кипу, я повернула голову, поэтому, когда услышала вопль мужчины, на мгновение подумала, что тот кричит на меня. Но крик внезапно оборвался. Обернувшись, я увидела, что похититель лежит ничком на дороге, а из его горла по пыли расплывается кровавая лужа. Девушка все еще сжимала в руке нож. Оглядев его с отвращением, она наклонилась и дважды вытерла лезвие о рубаху покойника.
— Обязательно было его убивать? — спросила я.
Она спрятала нож за поясом:
— Тебе хотелось, чтобы он разболтал о вас по округе?
— Нельзя было просто связать или что-то в этом роде?
— Его бы нашли. Или он бы умирал долго и мучительно. От жажды, например. Я сделала то же, что ты замышляла в дюнах. Так что лучше поблагодари.
Кип перевел взгляд с меня на девушку и обратно:
— О да, мы очень благодарны. Теперь все вознаграждение отойдет тебе одной.
— Нет. — Я положила ладонь на его плечо. — Ты близнец Дудочника. — Я повернулась к Кипу. — Помнишь метательный нож?
— Тот, что она метнула в тебя пять минут назад? Трудно забыть.
— Вы можете обсудить все позже, — прервала нас девушка. — А сейчас помогли бы лучше спрятать тело. — Она схватила покойника за ногу и потащила мертвый груз с дороги, не поднимая на меня взора. — Но про моего брата все верно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: