Сара Дж. Маас - Королева теней (ЛП)
- Название:Королева теней (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Дж. Маас - Королева теней (ЛП) краткое содержание
Она будет бороться за своего двоюродного брата, воина, готового пожертвовать всем, чтобы увидеть ее снова. Она будет бороться за друга, молодого человека, оказавшегося в тюрьме. И она будет бороться за свой народ, порабощенный жестоким королем и ожидающий триумфальное возвращение потерянной королевы.
Эпическое путешествие Селены захватило сердца и воображения миллионов по всему миру. Эта четвертая книга поведает читателем о страстном и мучительно продолжении истории Селены, которое, возможно, разрушит ее мир.
Королева теней (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Ты выгнала меня из квартиры, но не со склада, так что я решил, что могу принести пользу, и стоял на страже.
Уклончивый, извилистый, старомодный способ отклоняться от приказов. Ей стало интересно, что бы сказали в старые времена о пристойности, присущей королеве. Она схватила деревянную ложку и немного размазала масло по сковороде.
- У нас обоих отвратительные характеры. Ты знаешь, что я не хотела этого говорить, ну, ту часть о преданности. Или о получеловеке. Ты же знаешь, это не имеет значения для меня.
Сын Гареля – святые боги. Но она будет держать рот на замке, пока Эдион не захочет объявить об этом.
- Аэлина, мне стыдно за то, что я наговорил тебе.
- Хорошо, нам обоим стыдно, так что давай забудем об этом.
Она размешала яйца, следя за маслом.
- Я понимаю, Эдион, правда понимаю, насчёт клятвы верности. Я знаю, что она предназначалась для тебя. Я совершила ошибку, держа это от тебя в секрете. Я обычно не признаю таких вещей, но… Мне нужно было сказать. И мне жаль.
Он понюхал лук. Эдион опытно нарезал его, оставив аккуратную кучку на одном конце разделочной доски, и затем принялся за маленький коричневый гриб.
- Эта клятва значила для меня всё. Рен и я дрались с друг другом из-за этого, когда были детьми. Его отец ненавидел меня, потому что меня выбрали, чтобы принести её.
Она забрала у него лук и бросила его на сковороду, шипение заполнило кухню.
- Нет ничего, что запрещало бы тебе принести мне клятву, ты же знаешь. У Маэвы есть несколько поклявшихся ей на крови членов двора.
Которые сейчас пытались превратить её жизнь в ад наяву.
- Ты можешь принести мне клятву, и Рен – тоже, если вы только захотите, но... Я не разочаруюсь, если ты откажешься.
- В Терассене должен быть только один принесший клятву.
Она перемешала лук.
- Всё меняется. У нового двора – новые традиции. Ты можешь принести мне клятву хоть сейчас, если пожелаешь.
Эдион покончил с грибами и положил нож, прислоняясь к стойке.
- Не сейчас. Не до тех пор, пока я увижу тебя коронованной. Не до тех пор, когда мы будем перед толпой, перед целым миром.
Она забросила в сковороду грибы.
- Ты даже более театральный, чем я.
Эдион фыркнул.
- Поспеши с завтраком. Я уже помираю с голоду.
- Приготовь бекон, или ничего не получишь.
Эдион никогда не двигался так быстро.
Глава 30
Глубоко под каменным замком была комната, которую демон, скрывающийся в нем, любил посещать.
Иногда демон даже освобождал его, с помощью глаз, которые когда-то были его.
Это была комната, скрытая нескончаемой ночью. Или возможно темнота исходила от самого демона.
Но они могли видеть; они всегда могли видеть в темноте. В месте, откуда пришел демон-принц было так мало света, что он научился охотиться в тенях.
В круглой кривой комнате были сделаны изящные пьедесталы, на которых лежали черные подушки. И на каждой подушке находилась корона.
Сохраненные здесь как трофеи – сохраненные в темноте. Как он.
Секретная комната.
Принц стоял в ее центре, рассматривая короны.
Демон взял тело полностью под свой контроль. Он позволил ему, из-за той женщины, со знакомыми глазами, которая не смогла убить его.
Он ждал демона, чтобы покинуть комнату, но принц-демон заговорил вместо этого. Шипение, холодный голос, который прибыл из-за звезд, говорил с ним - только с ним.
Короны завоеванных стран , сказал демон . Скоро их будет еще больше. Возможно, даже короны других миров.
Ему было все равно.
Тебя должно заботить это - ты будешь наслаждаться этим, поскольку мы разрываем королевства в клочья.
Он отступил, попытался уйти обратно, в карман тьмы, где даже демон не смог бы найти его.
Демон смеялся . Бесхребетный человек . Неудивительно, что она лишилась головы на плечах.
Он пытался заглушить голос.
Пытался.
Ему было жаль, что та женщина не убила его.
Глава 31
Манона ворвалась в массивный военный шатёр Перрингтона, оттолкнув в сторону тяжелую брезентовую створку так яростно, что ее железные ногти порвали материал.
- Почему мои Тринадцать лишены доступа к шабашу Желтоногих? Объяснитесь. Сейчас же.
Как только последнее слово вылетело из нее, Манона встала как вкопанная. С потемневшим лицом, герцог дернул ее в сторону из центра тусклого шатра, и Манона с трепетом признала, что было пугающе.
- Убирайся, - прошипел он, и глаза его вспыхнули, как тлеющие угольки.
Но внимание Маноны уже было полностью захваченно тем, кто стоял за герцогом.
Манона шагнула вперед, как раз, в тот момент, когда герцог двинулся на нее.
Кальтэна, в черном просвечивающем платье, сотканным словно из ночи, наблюдала за стоящим на коленях, дрожащим от испуга солдатом, и ее бледная рука была протянута к его перекошенному лицу.
А вокруг неё горела адская аура тёмного костра.
- Что это? – спросила Манона.
- Вон, - рявкнул герцог, и даже нашёл наглость схватить её за руку. Она выдернула руку с выпущенными железными ногтями, обходя герцога и даже не взглянув на него. Все ее внимание было сосредаточенно на темноволосой леди.
Молодой солдат - один из личных солдат Перрингтона - тихо всхлипывал, когда завитки чёрного огня, исходящие с кончиков пальцев Кальтэны, скользили по его коже, не оставляя следов. Человек обратил свои заполненные болью серые глаза к Маноне.
- Пожалуйста, - промямлил он.
Герцог схватил Манону снова, но она метнулась от него
- Объясните это.
- Ты тут не отдаешь приказов, Лидер Крыла, - отрезал герцог. - Теперь убирайся.
- Что это? - повторила Манона.
Герцог встал перед ней, но тогда шелковистый женский голос выдохнул:
- Сумеречный огонь.
Перрингтон замер, будто удивленный тем, что она заговорила.
- Откуда взялся этот сумеречный огонь? - потребовала Манона.
Женщина была настолько маленькой, настолько худой. И её платье было едва толще паутины и тени. А горном лагере было холодно, даже для Маноны. Возможно эта девица отказалась от плаща, или всем было просто наплевать на неё. Или возможно, с этим огнем ... Возможно, ей не было нужно ничего из этого.
- Из меня, - сказала Кальтэна мертвым, пустым, но все же порочным голосом. - Он всегда был там, только спящий. А теперь он пробужден. Создан заново.
- Что он делает? - спросила Манона.
Герцог остановился, чтобы понаблюдать за молодой женщиной, как будто он разгадывал какую-то загадку, словно ожидал чего-то еще.
Кальтэна слабо улыбнулась дрожащему солдату, стоявшему на декорированном красном ковре, и его золотисто-каштановые волосы переливались на свету подвешенного вверху фонаря.
- Он делает это, - прошептала она, и согнула свои тонкие пальцы.
Сумеречный огонь выстрелил из них и обвил тело солдата, словно вторая кожа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: