Лицо в ночи - Не сходить с пути прямого...
- Название:Не сходить с пути прямого...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лицо в ночи - Не сходить с пути прямого... краткое содержание
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/AU
Саммари: Ничто на свете не дается просто так, и Высшие Силы, однажды облагодетельствовавшие Гарри, требуют возвращения долгов. Гарри попадает в иной мир, и где многое, в том числе и дети его родителей совсем иные, но и в этом многое будет ему знакомо. А потому его вновь ожидает борьба, и ему предстоит многое сделать, чтобы удержать на плаву этот мир, который катится в бездну, покуда даже не подозревая об этом…
Не сходить с пути прямого... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я полагаю, что в этом году ЗОТИ будет преподавать Снейп, таким образом освободив место зельевара. Ведь он не настолько отличается от того, которого знаю я, чтобы не метить на эту должность?!
— Нет, не настолько… — улыбнулась Бетти. — Он всегда хотел это место и зверем смотрел на всех, кто его занимал.
— Ну, да, что ж, посмотрим, как он себя там проявит… — протянул Джеймс, тем самым соглашаясь с предположением. Гарри имел некое представление об этом, но предпочел промолчать.
— Да, еще одно! — вспомнила вдруг Бетти. — Это ведь дает мне и тебе, Полли, возможность изучать Зелья, а то Снейп ведь привереда — ему подавай лишь тех, у кого Превосходно.
Тут разговор как умер, и все поняли, что уже восьмой час и что гости опаздывают, один к жене, другой на ночную смену, ибо на следующий день было полнолуние, и Римусу нужно было доделать то, чего он не сумеет завершить завтра.
— Полли, ты так не сказала, что же меняется! — заявил Джеймс, едва гости ретировались.
— Ну, скажем так, если бы Бродяга не отличался такой манией порядка, то можно было бы действовать. Мне известно, где искать еще три, вернее, я знаю, где они были в моем мире, и есть немалые шансы, что тут точно так же. Есть у меня предположение, где искать пятый, вероятно, последний. Знай я, где они все, можно было бы, после определенной подготовки, размышлений и уточнений, все их уничтожить одним махом, и либо убить Волдеморта, либо сделать смертным. Ныне же, слишком много неясностей, где медальон — неясно, и как его искать, я тоже пока не представляю, а уничтожать хоркруксы по очереди рискованно, велик шанс, что враг узнает, а тогда все станет еще сложнее. Кроме того, похоже и Альбус Дамблдор начал–таки действовать, и теперь, кинься я вперед, мы рискуем смешать друг другу карты. В общем, я избираю тактику выжидания.
На следующий день прибыли совы со списками всего необходимого, но никто не выразил желания в тот же день тащиться в Косой Переулок. Гарри провел время в основном в библиотеке, там он обнаружил старинную книгу, на страницах которой не было ни единой надписи, Джеймс развел руками и поведал, что эта книга была в его семье черт знает сколько поколений, никто так и не смог понять ее тайну, а она без сомнения есть. Эту самую тайну Гарри и взялся разгадать, но первые несколько штурмов книга с честью выдержала…
Вся семья собралась на ужин в одной из гостиных, она отличалась от остальных тем, что имела широкое окно. Уже стемнело, и всем хотелось видеть чистое звездное небо, где сияла полная луна. Джеймс рассказывал, как пару лет назад забыл о полнолунии и заявился в гости к Римусу, где встретил развалившегося на диване волка.
Словно в ответ на его слова до них донеслось завывание, Гарри в одно мгновение оказался на ногах, ибо этот звук не ассоциировался у него ни с чем хорошим. Взмах палочки, и створки окон, раскрытые по летнему времени, захлопнулись. Тут вой повторился, чуть приглушенный, но было ясно, что тот, кто его издает лишь еще приблизился к ним…
— Так, быстрее… — начал было Джеймс, но тут окно со звоном раскололось, стекляшки влетели внутрь, а вместе с ними огромный волчище. Любому присутствующему было понятно, что это оборотень…
Глава 5
Звон бьющегося стекла… следом громогласный вопль Бетти, вопль переходящий в ультразвук, а потом голос, вернее рев, Джеймса Поттера:
— Бегите!!
Гарри одним прыжком отскочил назад, оборотень приземлился на все четыре лапы, на его боку краснел небольшой порез, похоже, прыжок через стекло не прошел для него даром… Но сейчас это не имело ни малейшего значения, волк обернулся к людям, ближе всех к нему стояли Лили и Бетти, которая, вероятно, продолжала кричать или визжать, но рычание исходившее из пасти монстра заглушало все прочие звуки. Оборотень прыгнул. Он летел на прижавшихся друг к другу женщин. Гарри, который оказался несколько в стороне, еще только поднимал свои палочки… Но на пути у волка встал Сохатый — величественный олень загородил жену и дочь Джеймса Поттера. Волк ударился прямо о ветвистые рога, но с боку, и потому не получил ран. Он отлетел в сторону, вновь вскочил на свои лапы и кинулся в атаку. Олень напружинился, наклонил голову и ринулся наперерез…
— Бежим! — Лили пришла в себя, схватила в охапку Бетти, которая все еще пребывала в ауте, и буквально потащила ее к двери. Гарри, прекрасно понимая, что в данной ситуации отец находится в гораздо более выгодном положении, нежели он сам, последовал за ними…
Он уже достиг дверного проема, когда обернулся на слишком уж торжествующий рев оборотня. Олень был отброшен в сторону, его бока, грудь, живот, голова, все тело было в крови. Волк в это мгновение замер на месте, словно в сомнении, то ли добивать противника, то ли кидаться в погоню за другими жертвами, одна из которых застряла в дверях… Сам зверь тоже пострадал, несколько глубоких и не очень колотых ран виднелись на его плечах и боку, но это его не волновало. Оборотни в полнолуние вообще мало чувствительны к боли, а волчья шкура хорошо защищает их, очень трудно эффективно поразить каким–нибудь обезвреживающим заклятьем вроде Оглушающего, и это еще притом, что в них надо попасть… Волк, разинув пасть, повернулся к оленю, он решил сперва покончить с ним. Тело зверя распласталось в прыжке, зубы были уже готовы вцепиться в горло оленя, который с огромным трудом поворачивался к нападавшему, безуспешно пытаясь встать…
С отчаянным визгом волк сменил направление движения и рухнул на пол, рядом с ним упал покореженный стул, который встретил его в полете…
— А ну, зверюга, попробуй–ка со мной!
Мне с первого взгляда стало понятно, что если я не вмешаюсь, то лишусь отца в очередной раз. Я только сейчас смог в полной мере оценить размеры этого чудища, этот волчище не очень–то уступал размерами Сохатому, хотя Сивый был еще больше, но то же Сивый… И одним из отличий было то, что за трансформацией Сивого я наблюдал издалека, а этот был в непосредственной близости и собирался загрызть Джеймса Поттера… Но стул, которым я его угостил, видимо, изменил его планы.
Тварь упала на бок, но почти сразу вскочила на все четыре лапы, похоже, удар не причинил ему желаемого вреда, еще через мгновение он уже несся на меня, широко распахнув свою пасть. В мои планы перспектива быть покусанным не входила, и вообще не желаю на полную луну выть… Делаю короткое движение правой палочки, и еще один стул устремляется к нему наперерез, но волк хитер и, бросившись влево, избегает удара, даже не снизив скорости. Я выпуская пару Сногсшибателей, один из них даже попадает, только оборотню от этого ни жарко ни холодно. Он уже рядом…
Палочки вниз, и реактивная струя относит меня вверх и назад, я делаю в воздухе сальто, дабы удержать равновесие, и приземляюсь прямо позади стола. Один из моих любимых трюков вновь выручил, волк остался с другой стороны и уже опять мчится ко мне, похоже, собираясь проскочить под столом. Фиг тебе, и вообще, я не съедобный, попробуй лучше вот это. Парой взмахов я отправляю в мчащегося на меня зверя все, что есть на столе: столовые приборы, посуду, еду, в частности кастрюлю с еще не остывшим супом. Волк в этот миг как раз подобрался перед последним броском, мое предчувствие меня обмануло: стало понятно, что он намеревался перемахнуть через стол. Зверь явно не успел толком среагировать, и потому большая часть моих гостинцев пришла прямо по адресу, правда, он таки успел отвернуть морду, тем самым сберегая глаза. Все эти вилки, тупые столовые ножи, тарелки и бокалы градом обрушились на зверя, хотя многие прошли мимо — у меня, что ни говори, совсем не было времени прицелиться. Это не принесло особого результата, но тем не менее волк не заметил кастрюли, которая перевернулась и открылась в полете. Оборотня окатил горячий суп, кастрюля, к моему сожалению, не попала ему в голову, но жидкость возымела немалый эффект. Ошпарившийся зверь издал жуткий вой, в нем слышалась боль и воистину звериная ярость. Он снова готовился прыгать, ничто не могло его остановить. Вот упорная тварь, заавадил бы его, да как потом объяснять этим бюрократам…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: