Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2
- Название:Мои миры, твое отчаяние. Танец 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 краткое содержание
Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри оглянулся на голос. Говорившей была его одноклассница Дана Сверак. Она осторожно всыпала в свое зелье крошку из лунного камня. Мирослава, помогавшая справиться Офелии с учиненным беспорядком, бросила на нее убийственный взгляд.
— Это был несчастный случай, — холодно произнес мальчик.
— Ну, конечно же, — ядовито продолжила Дана. — Надо смотреть, что кидаешь в котел! Хотя я вообще удивляюсь тому, что она способна читать. Обычно цыгане усваивают языки только на уровне куплю–продам.
Офелия резко развернулась к ней и нацелила на обидчицу палочку.
— Только попробуй еще раз оскорбить мой народ!
— И что будет? Натравишь на меня свой отряд? Ты сама по себе ничтожна. Тебя терпят только из жалости, — девочка приподняла брови. — Что взять с ущербной? С тебя никакой пользы, только одно беспокойство.
— Я вызываю тебя на дуэль! — прокричала Офелия.
— Отказываюсь, — манерно растягивая гласные произнесла Сверак. — Сражаются с равными или с теми, кого готовы признать равным. А ты… Пустышка. Будто бы я не видела, что за письма ты отправляешь домой. И мечтать стать чьей–либо женой тоже глупо. Кто на тебя посмотрит, когда вокруг столько нормальных девушек?
Чермак вздрогнула. Было видно, что какие–то слова этой напыщенной идиотки попали в цель. Гарри погасил огонь под своим котлом, наполнил флаконы зельем и поставил их на учительский стол.
— А ты считаешь себя достойной общественного внимания? — с холодным любопытством поинтересовался он.
Дана несколько раз перемешала свое зелье.
— Конечно. Я нормальная.
Поттер сел в учительское кресло, вытянул ноги вперед и скрестил руки на груди.
— Правда? А что же есть нормальность в твоем понимании?
Остальные в классе молчали, с любопытством наблюдая за происходящим.
— В первую очередь — это наличие нормального воспитания, адекватное окружение и знание элементарных правил приличий. Я живу с ней в одной комнате в этом семестре. Она неряшлива и очень нагла, постоянно раскидывает свои вещи и поет глупые песни на своем языке. Последнее она делает и тогда, когда ей не спится. Никакого такта. Хотя откуда ему взяться.
Гарри усмехнулся. Офелия порой действительно могла быть раздражающей и он был уверен, что в данном конфликте не меньше ее вины, чем у Даны, но позволить прилюдное унижение своей подруги тоже не мог.
— И ты ей завидуешь, — уверенно произнес он.
— Чему? — фыркнула Дана.
— Ее свободе, — улыбнулся Поттер. — Ты закована рамками приличий, протокольного этикета и предрассудками. Я уверен, что ты вообще ничего не знаешь об Офелии. Ты судишь по обложке, не более того. Ты хоть раз пыталась заглянуть глубже?
Сверак резко встала со своего места.
— То есть, другими словами, ты только что назвал меня недалекой?
Мальчик покачал головой.
— Ты сама это сказала только что. Ты можешь расценивать мои слова как угодно. Я сказал только то, что сказал, — Гарри перевел взгляд на класс. — Я, конечно, понимаю, что это интересное представление, но, может, вы вернетесь к выполнению своих заданий?
Потянулась шеренга из одноклассников, которые ставили подписанные колбы на стол и вновь возвращались на свои места.
Сверак подошла к Поттеру и резко размахнулась, намереваясь отвесить ему пощечину, но Гарри оказался быстрее. Он перехватил руку девушки и оттолкнул ее от себя.
— Ты… ты… ты… — по ее щекам бежали слезы. — Я вызываю тебя на дуэль!
Гарри посмотрел на нее сверху вниз.
— Прекрати истерику. Перед тем как оскорблять других, сначала задумайся над тем, чего конкретно достигла ты сама. Свои конфликты надо уметь решать дипломатично. Если сама не справляешься и тебе нужна помощь, то напоминаю о существовании глав. Я или Дориан всегда готовы протянуть руку. То, что ты сейчас устроила, низко. Поэтому твой вызов я отклоняю. Я сражаюсь только с теми, кто равен мне или кого я могу признать равным. Когда достигнешь чего–то сама, мы вернемся к этому разговору.
Прозвенел колокол, оповещая об окончании урока. Дана подхватила свои вещи и вылетела из кабинета, громко хлопнув дверью.
К Гарри подошла Офелия и крепко обняла, положив голову на плечо, продолжая шмыгать носом.
— Спасибо, — еле слышно прошептала она. — Я уже так устала. Спасибо, что хоть немного поставил ее на место.
Гарри смущенно покраснел и осторожно погладил девочку по спине.
— Всегда пожалуйста. Это не первая ваша ссора? — поинтересовался он.
— Нет, — покачала головой Офелия. — Она считает меня шумной и несобранной дикаркой. Мы ругаемся каждый день. С Каролиной было проще.
Мирослава поправила лямку сумки на плече и принялась стирать с доски.
— Ты иногда действительно бываешь невыносимой, но тут все доведено до крайностей. Возможно, тебе стоит устраивать около себя меньше хаоса?
Офелия отпустила Гарри и села на парту.
— Я знаю, что мне не хватает манер. Но я такая. В конце–концов, Дурмстранг — не балетная школа и не пансион для благородных девиц. Порой я не складываю форму шов ко шву, а сбрасываю кучей на пол. И что? Это повод для истерик? Видите ли, я мешаю чужому эстетическому восприятию мира.
Мирослава хмыкнула и отложила тряпку в сторону.
— Если у тебя будут какие–то проблемы, то будь добра сообщать нам о них. Хорошо? — требовательно попросила она.
Гарри испытывающее посмотрел на Офелию. Цыганка поморщилась, но кивнула.
— Думаю, нам стоит проведать Дориана, — произнесла она и виновато шаркнула ножкой.
— Хорошо, — кивнул Поттер. — Мне нужно дождаться преподавателя.
Девушки покинули класс и оставили мальчика в одиночестве. Гарри удобней устроился в кресле и прикрыл глаза.
— Убийца, — шепнул тихий женский голос прямо в ухо.
Мальчик резко отпрыгнул в сторону, но рядом с ним не было никого. За его спиной раздалось тихое хихиканье и в Гарри полетел тяжелый котел, от которого Поттер увернулся в самый последний момент. Он с металлическим звоном упал на пол и прокатился до самой стены.
— Убийца, — повторил тот же голос, но теперь более уверенно, будто бы вынося приговор на суде.
Свечи в канделябрах почему–то начали оплывать красным и воздуха в помещении резко стало меньше.
— Убийцам смерть, — так же холодно и безапелляционно продолжил голос откуда–то из глубины класса.
В руке Гарри мгновенно оказалась палочка. Мальчик спиной попятился к двери. Свет мгновенно погас.
— Убийца, — шепнули в самое ухо.
Мальчик тут же послал режущее заклятие в сторону голоса, но услышал только смех.
— Убей же еще и меня. Убей, если сможешь!
Поттер дернул ручку на себя, но дверь оказалась предсказуемо закрыта. Мальчик прижался к ней спиной. Хотя бы теперь у него за спиной не была пустота и не приходилось ожидать нападения сзади.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: