Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2

Тут можно читать онлайн Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мои миры, твое отчаяние. Танец 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 краткое содержание

Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 - описание и краткое содержание, автор Кошка Маришка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.

Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кошка Маришка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эдвин перелез вниз к Гарри и вытянулся на его постели, при этом скинув книгу на пол.

— А если такая марионетка убьет кого–то, кто из нас будет виноват?

— Ты, — уверено ответил Гарри. — У куклы не будет души и эмоций. По сути, только голый разум, который старался бы максимально правильно скопировать твое поведение и продолжил бы развиваться в этом направлении уже в новых условиях. У тебя есть душа, и если бы возникла бы ситуация, когда пришлось бы убить, ты, возможно, не смог бы этого сделать. Не хватило бы хладнокровности. Но куклу создал именно ты, и позволил ей так далеко зайти, забыв при этом об ограничениях, тоже ты. Так что вина твоя. Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Примерно, — кивнул Эдвин. — Оставим тему убийств. Это слишком. Но, допустим, я бы развивался творчески, пока кукла добывала бы мне средства для существования и обеспечивала бы связями. Разве это плохо?

— Но ты никогда сам не смог бы понять некоторые социальные аспекты, не постиг бы тягот и не научился всем ухищрениям, активно используемым в современном обществе, — Гарри поднял с пола книгу.

— Я бы много потерял, — саркастично протянул Эдвин.

— Определенно. Картина твоего восприятия была бы не полной.

— А если бы кукла могла передавать мне свои воспоминания?

— Это все равно, что чтение книги с картинками. Они не помогли бы напрямую приобрести какой–либо навык. Для этого необходима практика. Да и воспоминания были бы лишены эмоций.

— А ты бы не хотел, чтобы кто–нибудь тебя заменил на время? — Эдвин задумчиво закусил губу.

— Честно? Иногда хотел бы. Некоторые вещи лучше никогда не переживать. Использовать для преодоления опасности марионетку, конечно же, интересно, но это никогда не сделает тебя сильнее. Скорее, обострит все существующие на данный момент страхи. В итоге, ты можешь просто потерять свое я.

Эдвин осторожно начал разглаживать материал, который, по всей видимости, должен был бы стать кожей куклы.

— А почему ты не делаешь обычных кукол? Тех, что абсолютно полые внутри, а стремишься анатомически точно воспроизвести организм? Иногда мне кажется, что им нужно совсем немного для того, чтобы ожить.

Эрстед внимательно оглядел свое творение.

— Я не могу по–другому. Есть люди, у которых есть дар, независимо от того, желают они его или нет. У меня это некромантия. Но нет книг, чтобы я мог его развивать и правильно направить. Ходить на кладбище и ковыряться в могилах мне совершенно не хочется, хотя я уверен, что это действительно успокоило бы меня. Поверь мне, мертвые порой могут быть куда интересней живых.

— Вряд ли я когда–то действительно смогу понять это, — усмехнулся Гарри.

— Скорее всего, это так. Просто мастерить таким образом кукол для меня проще, чем пытаться оживить давно почивших. Я даю выход скопившейся внутри меня энергии и не оскверняю ничьих могил. Я могу заставить, пусть и не на долгое время, этих кукол делать какие–то определенные повторяющиеся действия или произносить слова. Но это выглядит очень фальшиво. Хотя, если ты увидишь подобное впервые, то впечатлишься. Но чем чаще будешь наблюдать, тем быстрее поймешь всю ненатуральность и искусственность, — последнее Эрстед произнес с грустью.

— А что с твоими рисунками?

— Ничего, — грустно вздохнул Эдвин. — Пока что не хватает вдохновения. Отдельные части рисуются, а вместе не собираются.

— Думаю, твой кризис скоро пройдет.

— Я уверен в этом. Просто в последнее время я очень волнуюсь за тебя.

— Когда–то им надоест играть, — уверенно произнес Гарри. — Им наскучит, если они не добьются от меня ответной реакции. Все, что требуется, — продержаться всего лишь год.

— Конечно, — серьезно кивнул Эдвин. — Это пустяки. Только ты себя со стороны не видел. Ты постоянно настороже, палочку практически не выпускаешь из рук, не терпишь, если кто–то подходит к тебе сзади и ходишь в душ вместе со своим псом. Нет. Все нормально. И это всего месяц прошел. А, все отлично. Какому психу не понравится, когда на него охотятся и пытаются прибить? Все просто отлично. Развлекаемся!

Гарри потер переносицу.

— Пожалуйста, не кричи мне в ухо.

— Прости, но я не понимаю, как можно так спокойно относиться к происходящему.

Эрстед сел на кровати и раздраженно перевязал растрепавшиеся волосы в хвост.

— Не сказал бы, что спокойно, но сделать на данный момент ничего не могу. Тем более, я до конца не понимаю их намерений. Если бы их целью было мое убийство, то вы бы давно поливали своими слезами мой хладный труп. То, что происходило в последнее время, не совсем похоже на игры на выживание. Это либо прелюдия к предстоящим серьезным действиям, либо меня просто проверяют, прощупывают мои пределы.

— Не боишься, что они зайдут слишком далеко?

— Мои страхи ничего не изменят. Мне остается только ждать и внимательно смотреть по сторонам, — обреченно произнес Поттер.

Эдвин понимающе кивнул и начал прикручивать ногу к кукле, осторожно накладывая то, что выглядело как мышцы.

— Не самое приятное зрелище, — признался Гарри.

— Зато ты теперь прекрасно знаешь анатомию, — довольно произнес мальчик.

— Думаю, без этого я мог бы спокойно прожить дальше.

— Зря ты так, — возмутился Эдвин, нахмурив лоб.

На кровати зашевелилась Офелия.

— Прибыли? — сонно спросила она.

— Нет, спи дальше, — благосклонно разрешил Поттер, даже не поворачивая головы в ее сторону.

— Конечно, так и сделаю, — тут же согласилась цыганка и, перевернувшись на другой, бок сразу же уснула.

— Всегда бы она так, — заметил Эдвин. — Обычно спорит до хрипоты из–за любой ерунды.

— Природная вредность просто не успела проснуться.

Когда корабль прибыл в порт, начался дождь. Добраться сухим и чистым до каминной пещеры не удалось. Поместье встретило мальчика тишиной.

— Есть кто–нибудь живой? — поинтересовался Гарри.

— Если вы надеетесь на мою преждевременную кончину, то смею вас разочаровать. Увы, я жив и менять такое положение в ближайшем будущем не планирую, — раздался едкий голос со стороны лестницы, а через какое–то время появился и его хозяин.

— Это хорошо, сэр, — кивнул Гарри. — Иначе некому будет раскрыть мне глаза на мою ничтожность.

— Именно так. Я рад, что у тебя хватило возможностей мозга, чтобы сделать верные выводы.

Снейп хмыкнул и махнул рукой в сторону столовой.

— Как я полагаю, ты еще не завтракал. Я тоже. Так что утренний чай никто не отменял.

Гарри согласно кивнул. Желудок уже не раз напомнил о себе громким урчанием, чем вызывал приступы смеха у Эдвина.

— Ты пропил зелье? — поинтересовался Снейп, наливая себе чай.

— Да, сэр. Конечно.

— Заметил ли ты изменения в самочувствии?

— Практически нет, — Гарри вгрызся в теплый тост.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кошка Маришка читать все книги автора по порядку

Кошка Маришка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Мои миры, твое отчаяние. Танец 2, автор: Кошка Маришка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x