Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]
- Название:Вжиться и выжить[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…
Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А если она все еще верна Орочимару? — Спрашиваю бесцветным голосом возвращая бумаги.
— Если она все еще верна ему и ее задание — шпионить, тогда… Ты получишь дополнительные инструкции…
Смена «декораций».
Я сижу в «Пестрой пиале» и пью с Морио. Чувствуя, что сильно пьян, протыкаю палочкой для еды ни в чем неповинных кальмаров, да так, что тарелка подпрыгивает.
— Чего–то выглядишь грустным… — Случилось что? — Спросил Маугли.
— Да надоело все… — Тарелка снова жалобно звякнула. — Надоело возиться с демоненком и кормить его за свой счет. До чертиков надоело сидеть в этой всеми богами проклятой Академии и возиться с этими сопляками… Достали…
— Ну эти сопляки — будущие главы кланов. — Вытянул Морио кальмаров из под удара, — Тебе ведь попался очень удачный класс, разве нет? — Улыбнулся собеседник.
— Ага. — Буркнул, скривившись. — И Данзо–сама, и Третий не упустят еще одной, даже самой маленькой, возможности повлиять на кланы. Вот только мне с этого пользы никакой. Вместо того чтобы брать нормальные миссии и получать достойную плату, я вожусь с этими мелкими… — Палочка в моих руках переломилась, сухой треск скрыл непечатное слово.
— Ну, не все так плохо, — утешил шиноби. — у тебя Анко есть!
— Анко?! — Глянул на Маугли, как на умалишенного. — Ты смеешься?
— А с ней что не так?
— Что в ней не так… — Повторил. — Нет, ты смеешься?! А что с ней так? Вместо того чтобы найти себе жену, я трачу время на Митараши! Из–за проклятой печати ее предел — ранг специального джонина. Она чакры много использовать не может и никто ей не доверяет… Мало ли что там придумал ее учитель? А вдруг он ею управлять через печать может? Слушать, видеть или даже вовсе — тело захватить? Может, она с этой печатью родит каких–нибудь уродов?
— Эээ, — скосил сильно округлившиеся глаза Морио, — зато она красивая, и в постели наверное, хороша, а? — Справившись с офигением, сально подмигнул Маугли.
— Хорошо–то хороша, — выпил очередную чашку саке, — да только хорошо с ней было, пока я не узнал, что такие же, как у нее, проклятые печати Змей ставит тому… тем, в чье тело вселиться собирается. Жуткая техника… Я как узнал — чуть импотентом не стал. Представь себе, просыпаешься ночью, а вместо нее уже Орочимару… — матюгнувшись, передернул плечами. — А теперь совсем плохо. Мне и так приходится выслушивать всякое за то, что с демоненком вожусь, так меня еще и змеиной подстилкой попрекают… Этак я скоро сам изгоем стану…
Вырвавшись из мерзкого сна, понял, что я лежу на больничной койке. Моим лечащим врачом оказался Окегиро. Камуи был рад мне как родному. Сочувствовал, соболезновал и даже рассказал о диагнозе. Но понимал я все ме–е–едленно… Меня накачали лекарствами и антидотами. Хотели оставить на ночь в больнице, но после моей настойчивой просьбы — все же отпустили домой.
Еле живой я переполз через порог и растянулся в прихожей. Потом, конечно, собрался и с помощью прибежавшего Наруто снова встал на подкашивающиеся ноги. И рухнул опять. Теперь на диван.
Итогом этой потасовки с Митараши были: ушибы, синяки, пара сломанных ребер, порезы и отравление двумя разными ядами (один из которых воздействовал на систему циркуляции чакры). Противоядия к ним и лекарства на пару дней лишили меня возможности тренироваться. Из–за яда у меня был никакой контроль чакры, но это было — полбеды: второй яд кроме всего прочего имел один неприятный эффект, не сразу убирающийся антидотом, особенно, если опоздали с его вводом — он замедлял естественную регенерацию. А еще я очень туго соображал: то ли из–за ядов, то ли из–за лекарств, то ли из–за всего вместе. Так что просьбу в ближайшие пару дней не тренироваться ирьенин повторил мне аж 3 раза. Я почувствовал себе жирафом.
— Ты как? — Легонько потормошил меня за руку Наруто.
— Скорее жив, чем мертв. — Вздохнул, прикрыв глаза.
— Есть хочешь?
— Не, спать… Наруто, а ты поел?
— Нет, я тебя ждал.
3,14 здец! — Изобразил фейспалм.
— Ясно. Сейчас …
Но когда я попытался встать Наруто уперся руками мне в грудь.
— Лежи! — Силой уложил обратно, — Я сам подогрею! И тебе и себе поесть! Лежи!
— Спасибо. — Снова попытался встать.
— Ирука! — Возмутился Наруто. — Что ты как маленький?! Даттебайо! Я сам!
— Все, я понял. — Тепло улыбнулся. — Лежу, вставать не буду.
Узумаки посмотрел с укором, накрыл меня пледом и пошел на кухню. А потом еще несколько раз высовывался, проверить: не встал ли я. Пока мальчик гремел кастрюлями, я успел пригреться и задремать. Из безумного сна, навеянного лекарствами, меня выдернуло деликатное покашливание.
Открыл глаза и вжался в диван. Бежать было некуда.
— Ру–ру… — Гостья грустно улыбнулась, присев на корточки около дивана. — Извини, я не знала. — Легонько провела пальцами по царапине оставшейся от ее куная. — Я…
— ТЫ! Злюка! — Взревел Наруто и попер на Анко со сковородкой в руках. — Уходи отсюда! А то как врежу!
Поначалу Анко опешила, но приклеив на лицо ехидную ухмылку, издевательски проговорила:
— Какой грозный малявка. Кыш отсюда. Это не твое дело. Иди к себе домой и не мешай взрослым!
Тут уже не стерпел я.
Что она себе позволяет?! Сначала избила, порезала и отравила! А теперь еще смеет гнать Наруто?!
Шумно втянув воздух носом, я трудом сел и холодно, с нажимом проговорил:
— Уходите.
— Ирука? — Удивлено уставилась на меня Митараши.
— Уйдите! — Попытавшись встать, я потревожил синяки и с шипением рухнул обратно.
Больно. — Пронеслось в мозгу. Но это явно не относилось к моему состоянию. Это снова были чужие мысли или чувства. Ей–то чего? Я же ее и пальцем не тронул!
Сжав подрагивающие губы в нитку, Анко часто–часто заморгала и сдернула с шеи кулон. Не тот клык, что был у всех на виду, а другой. Второй кулон, что был под широкой полосой ткани — воротом защитной сетки. Девушка сжала его в руке, будто собиралась им в меня швырнуть. Но вместо этого вытянула руку и разжала трясущийся кулак. Побрякушка упала мне на колени.
— Забирай это! — Прошипела она не хуже змеи. Взмахнула полой плаща и ушла, шарахнув хлипкой дверью о косяк.
— Ирука, — запричитал Узумаки, вернувшись из коридора, — извини, я опять забыл закрыть. — Погрозил двери, — У–у–у! Бака она!
Я чисто механически кивнул, но ничего не сказал. В голове была такая каша…
— Ирука, что это у тебя?
На ладошке Наруто лежал каплевидный кулон из черного металла с кораллово–красными лепестками. Было похоже на костер.
Как заснул — не помню, но очнувшись, я с трудом опознал потолок гостиной.
Казалось, будто в череп набили ваты и, судя по ощущениям, утрамбовывали ее ногами, обутыми в армейские берцы. Мысли копошились, как сонные мухи. Это состояние напоминало мне отходняк после наркоза. Хотя, может это он и был? Мне чудилось, что вместо костей у меня грубая проволока, кожа — тонкая папиросная бумага, а между ними пустота. Казалось, что если я сожму руку, то проволока пропорет костяшки, как кунай бумажный фонарик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: