Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]
- Название:Вжиться и выжить[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…
Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С любовью, Кушина.
И еще я зарядила купол под завязку, так что если вдруг этот жабофил окажется здесь, потому что чакра в барьере кончилась — я обижусь еще сильнее!
Наруто будет рад увидеть почерк матери… Или не говорить? Или сказать прямо сейчас…
Но вздохнув, я отошел от окошка и аккуратно убрал записку во внутренний карман жилета, одновременно отвлекая Узумаки книжкой.
— Смотри, похоже на ту печать на столе и такой же шарик…
— А камень — это «сердце»! Как в том справочнике… Здорово! — Отобрал он книжку.
— Похоже это батарейка барьера над полигоном. Как думаешь, сумеешь его зарядить?
Видя, что он зачитался, я решил подождать.
— Ммм… — Бормотал мальчик что–то себе под нос, водя пальцем по бумаге. — Попробую.
Покусав губу Наруто задумчиво поглядел на стол, затем снова в книгу и резко кивнув, вдруг захлопнул ее. Да так сильно, что из бедного томика чуть страницы не повылетали!
— Да легко! — Наруто уверенно подтер нос, вручил мне книжку и закатав рукава положил руки на полусферу. Он долго пыхтел и наконец сумел настроиться: руки засветились мягким голубым светом освещая мутное стекло из которого была сделана сфера. Постепенно вокруг вмурованного в камень шара стали проявляться светящиеся чакро–нити, чем–то похожие на кровеносную систему.
Эти капилляры осветили все темные углы, отдельные листы с печатями, которые покрывали камень и саму вязь фуин.
— Красиво. — Прошептал я завороженный замысловатым переплетением изящных линий на грубом камне и пожелтевшей бумаге.
— Ксо! — Отвлекшись, Наруто потерял контроль.
Я легонько дернул его за ухо и недобро улыбаясь, сказал:
— Не ругайся.
— Хай. — С улыбкой ответил он и снова потянулся к сфере.
Наруто, — стер улыбку, — я серьезно. Ничего хорошего в ругательствах нет. Они бесполезны. К тому же человек, который ругается, он всегда взывает отвращение. Оно тебе надо?
Наруто помотал головой.
— Вот и я так думаю. — Взвалил Узумаки на плечо и пошел к выходу.
— Ирука! Я же не дозарядил!
— Это «сердце» не заряжали уже много лет, пару дней погоды не сделают. Тебе еще чакра сегодня нужна. А то потом пластом лежать будешь. В следующий раз еще немного зарядишь.
По сути, сегодняшняя тренировка была нашей работой над ошибками: Я разбирался с «верхними путями», которые не освоил потому, что первое время трусил, упасть боялся, а потом забыл вовсе. Для передвижения большими прыжками чакры требовалось мало, только немного для усиления тела, особенно — ног, поэтому учить это упражнение начинали уже на первых курсах академии. Но полноценно использовать верхние пути в лесу генины могли только после того, как разучивали хождение по деревьям, и могли цепляться к веткам во время прыжков, потому что иначе удерживаться было бы очень сложно. Ну а поскольку Наруто уже освоил это упражнение, то он скакал по лесу не хуже белки. И я к нему присоединился, тем более, что мне показалось, что контроль пришел в норму еще несколько часов назад. Впрочем, использовать что–то более затратное я не стал. Наруто же разбирался с железом, оттачивал владение воздухом и играл с мини взрыв тегами. Это были крохотные листочки, из которых в момент взрыва, с другой стороны распечатывалось конфетти. Правда штука была опасная, если бы в руках взорвалась, то пальцы точно бы оторвало.
А потом мы вместе разбирали ошибки, что допустили: я, Наруто и Анко. Разбирали со всех точек зрения, в том числе и со стороны Анко. Так что была небольшая лекция, как вести себя с предполагаемой подделкой–шпионом. Вычитал я это специально в одном из учебников. Да и просто напомнил, что на миссиях нужно вести себя серьезней и сдержанней.
— Импульсивный шиноби — мертвый шиноби. А если импульсивный и все еще живой, то это лишь по воле удачи. И вообще, слабые духом верят в удачу, сильные — в причину и следствие.
— Ясно.
Уходя с полигона, я оглянулся в сторону рощицы с «сердцем».
Я расскажу ему, что знаю о Кушине и Минато. Но не сейчас…
Этой ночью мне снова приснилась пустынная Коноха, где я видел маленького Ируку.
Снова пустынные улицы легли под ноги. Но в этот раз «Дельфин» пришел ко мне сам.
Я будто смотрел в зеркало. Он был таким, как до битвы с Мидзуки. Чуунинский жилет, бандана с протектором на лбу, темно–синие штаны и ветровка с красным водоворотом на рукаве. А я здесь был в обычной одежде, хоть и с хитай–ате на шее.
— Вжился в мою шкуру, демон? — Остановился Ирука недалеко от меня и с презрением сказал. — Анко уже обманул?
— А тебе какая разница? — Не понял я его наезда. — Ты же ее все равно не любил. Что за претензии?
Ирука несколько секунд изображал рыбу, беззвучно открывая и закрывая рот.
Потом, видимо, нашел, в чем еще несчастного меня обвинить.
— Какая р-разница, любил я или нет?! — Прорычал, — Она была со мной, а не с тобой, подделка!
— Ха, — Усмехнулся, немного офигев от такой прямолинейности, — большая. Ты сам одна бо–о–ольшая подделка!
Видимо, это его задело, раз он начал доказывать, что это не он плохой, а Данзо–бяка, бедняжку заставил.
— …Я выполнял задание!
— И что? Ты, правда, думаешь, что это все оправдывает тебя? — Не понял я его логики.
— Да. — Удивленно–недоверчиво сказал он, а потом встряхнув головой, насупился, как маленький и ткнул в меня пальцем. — Почему я вообще должен перед тобой оправдываться?! Это ведь ты мое тело захватил, а не я твое? — Глядя исподлобья, сложил руки на груди.
— Так уж вышло. — Пожал я плечами. — Случайность.
Я поймал недоверчивый взгляд.
— Нет, правда случайно все вышло. Хм, кстати, я тут вспомнил… А перед кем бы ты хотел оправдаться — перед Данзо? Ну, — неопределенно покрутил руками, — за провал с Наруто?
— Да сдался тебе этот демон! — Вспылил Сосед. — На кой биджу он тебе вообще нужен?! Почему ты с ним возишься?
Я смотрю на него, как баран на новые ворота:
— Подожди, подожди. Я думал, ты понял.
— Что я понять–то должен был?
— Ну, это… Ты же тогда тоже вроде Наруто пожалел. Нет?
— Когда это было?! — Искренне удивился Ирука.
Тут уже удивился я:
— Ну помнишь, тогда, стих про котенка с больной лапой…
— Мне котенка жалко стало! — Пожал он плечами.
Я даже не знал, что ответить на такие откровения. Ну что же, я был наивен и глуп, если считал, что морального урода может исправить одно стихотворение.
— Мда, — пожал плечами, — ну хоть что–то светлое… Животных жалеешь. Тогда считай, что с Наруто я вожусь, как с себе подобным. Ты же сам меня демоном обозвал. Разве не так?
— Из–за тебя я всех друзей растеряю! — Нашел Ирука новый повод для обвинений.
Я не натурально изобразил удивление:
— А они у тебя были? Друзья эти.
— Что это значит?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: