Кицунэ Миято - Какого биджуу я теперь волшебник?!

Тут можно читать онлайн Кицунэ Миято - Какого биджуу я теперь волшебник?! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Какого биджуу я теперь волшебник?!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кицунэ Миято - Какого биджуу я теперь волшебник?! краткое содержание

Какого биджуу я теперь волшебник?! - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Беты (редакторы): semenoh
Фэндом: Naruto, Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Персонажи: Гарри Поттер (Узумаки Наруто), остальные
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Фэнтези, POV, AU, Учебные заведения
Размер: Макси, 397 страниц
Кол-во частей: 77
Статус: закончен
Описание:
С Героями всегда случаются Приключения на различные геройские места.

Какого биджуу я теперь волшебник?! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Какого биджуу я теперь волшебник?! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зато Гарри умеет есть палочками и может из рисинок выложить своё имя, миссис Дурсль, — заметил Пирс. Тётя покачала головой, а Малфой заинтересованно посмотрел на меня.

— Есть палочками?.. — недоверчиво протянул он. И я чуть не заржал в голос.

— Пирс имел в виду палочки–хаси, — пояснил я. — Такими ели в фильме, помнишь?

— А-а, да, — смутился Драко, который явно подумал о совсем других палочках. Впрочем, сама мысль мне показалась интересной и стоящей.

После жаркого тётя выставила из холодильника ещё один торт.

— О, пап, ты был в том классном магазинчике сладостей в Лондоне?! — восхитился Дадли.

Я тоже узнал фирменную коробку. Их торты были дорогие, но очень вкусные. А сверху была надпись «с днём Рождения», а «Гарри» было дописано уже тётей Петуньей. Стало ясно, почему дядя Вернон немного задержался.

— Налетайте, маленькие сладкоежки, — буркнул дядя, посмеиваясь в свои усы.

Нас не пришлось долго уговаривать, так что через пятнадцать минут с тортом было покончено.

— Давайте досмотрим фильм и на тренировку, — предложил брат, когда мы гурьбой вернулись в его комнату.

— А что за тренировка? — полюбопытствовал Драко. Он вообще почти не говорил, похоже, что набирался впечатлений. Или просто не хотел что–то испортить.

— Мы так же дерёмся, как в фильмах, — сообщил Пирс. — А ты драться умеешь?

— Только на шпагах. Меня учат фехтованию, — ответил наш аристократ.

— А мы ещё на мечах сражаемся, в смысле на боккэ… эм… палками, короче, — добавил Дадли. У Драко было такое непередаваемое лицо с выражением удивления, интереса и одновременного пренебрежения, что я прыснул в кулак.

— Давайте фильм досмотрим, а потом будете хвастать, чьё кунг–фу лучше, — предложил я. С этим планом все согласились.

* * *

— Тут совсем другая манера боя, — пояснял я Драко основы кэндзюцу, когда он продемонстрировал несколько выпадов, вооружившись длинной палкой в качестве рапиры. — Твоё оружие, насколько я понимаю, заточено на острие, поэтому все эти движения нужны для того, чтобы сделать смертельный укол. А меч имеет односторонний клинок — режущую кромку, поэтому в кэндзюцу будут иные движения. Рубящие.

— Фехтование — это мушкетёры. То французское кино, помнишь, Гарри, — с видом знатока сказал Пирс.

Я вспомнил тонкие, гибкие и прямые мечи, которыми там пользовались люди в широких шляпах с перьями, и кивнул.

Кажется, Драко не ожидал от нас профессионализма, а парни изо всех сил старались поразить своими талантами и умениями новичка. Особенно Дадли, который знал, что Драко из волшебного мира. Они размялись, сделали шпагаты, провели спарринг с почти такими же криками как в фильмах. Без звуковых эффектов им казалось, что это не так круто.

— А ты?… Ты тоже так можешь, Гарри? — спросил Малфой, когда эти двое отвесили друг другу поклоны, сложив ладони.

— Ну да, вроде того, — ухмыльнулся я, отправив предупредительный взгляд на Дадли и Пирса.

* * *

Мы гуляли по Литтл — Уингингу, показывали Драко городок и наши небогатые достопримечательности.

— Меня мать только до десяти отпустила, — сказал Пирс, посмотрев на часы, — А уже без пятнадцати. Так что я побегу, а то опять влетит.

— Давай, беги, — поддержал его Дадли. — Мы проводим Драко на электричку.

В качестве «легенды» было принята полуправда о том, что семья Драко живёт в соседнем городке, а его родители являются родственниками моего отца. Да ещё и учиться будем в одной школе.

Пирс скрылся, а мы нашли уединённую детскую площадку.

— Мне, наверное, тоже уже пора? — спросил Малфой.

— Дадли, посмотри, чтобы нас никто не видел, ладно? — попросил я брата и, когда тот отошёл, повернулся к Драко: — Сможешь во время каникул выкроить денёк, чтобы снова улизнуть из дома? Мне нужно в магический квартал. Да и с тебя по–прежнему рассказ о магической жизни.

— Думаю, что смогу. Надо просто договориться, чтобы меня прикрыли, — воодушевился он. — Кстати, у меня был интересный и познавательный день.

— Тогда, когда всё устроишь, то оповести меня заранее запиской. Только сову не посылай. Пусть твоя Минни придёт и найдёт меня на улице. Мы часто на улице, так что потом в условленное время сможет меня перенести к тебе. Надо кое–что купить и банк посетить.

— Ладно, хорошо, если мы ещё увидимся до школы, — улыбнулся Драко. — Я постараюсь на этой неделе, или на следующей.

— Отлично, — хмыкнул я.

— Минни, перенеси меня в Крэбб–мэнор. Пока, Гарри, до встречи, — Драко с тихим хлопком исчез.

Да, с этой дружбой сложилось очень даже неплохо. Сам я запомнил дорогу от вокзала до того грязного паба, но добраться до магического квартала с помощью «эльфийского перемещения», минуя любопытных и соглядатаев, было бы верхом удачи. А она мне, как всегда, не изменяла.

Часть 2. Глава 9. Тайная вылазка

6 августа, 1991 г.

Лондон, магический квартал

— Минни перенесла вас на место, Гарри Поттер, — пискнула мне в ухо невидимая домовая эльфа. — Мастер Драко ждёт вас в кафе–мороженом мистера Фортескью.

— Спасибо за доставку, был рад пользоваться вашей авиакомпанией, — хмыкнул я пришедшую на ум фразу из фильма. Минни смешно ойкнула, и я перестал её ощущать рядом с собой.

Прошла почти неделя с моего дня рождения и встречи с волшебным миром. Вчера я получил записку, что встречаемся сегодня с утра. Драко снова отпросился вчера в гости «к Винсу» и отбыл в Крэбб–мэнор в понедельник вечером, чтобы сегодня, во вторник, «быть в моём распоряжении». Насколько я понял из записки, его отец отбыл по делам во Францию, так что встретиться с мистером Малфоем нам не грозило. Впрочем, в ответной записке я посоветовал Драко замаскироваться, чтобы никто из знакомых его родителей его не узнал и не доложил.

И да, Драко замаскировался.

Когда я увидел мелкого аристократа в своей футболке и бриджах Дадли, моих старых кроссовках, которые его эльфа залатала магией, ещё и с бейсболкой на белобрысенькой голове, то еле удержался, чтобы не присвистнуть. В прошлый раз мы договорились, что это будут вещи Драко, чтобы он мог не палясь появляться на Тисовой улице, правда бейсболка была не наша, и мне даже стало интересно, откуда он её взял.

— Клёвый прикид, — присел я рядом за столик. — Откуда бейсболка?

— Минни достала, — пояснил Драко. — В такой шапке меня точно не узнают. А козырёк оказался очень удобным, чтобы солнце в глаза не светило.

Я оценил зелёную эмблему какой–то школы в Уэльсе и хмыкнул. Мистер Полкисс, отец Пирса, был валлийцем и ярым фанатом британского бейсбола, который имеет некоторые отличия от американской игры, впрочем, кепки были одинаковыми и там и тут. В Уэльсе этот вид спорта был распространён в том числе и на школьных занятиях физкультурой, а у нас в школе учили играть в крикет. Меня всё ещё поражало это многообразие мира, языков, традиций и отличий даже в относительно небольшой Великобритании, которая была на треть меньше Страны Огня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Какого биджуу я теперь волшебник?! отзывы


Отзывы читателей о книге Какого биджуу я теперь волшебник?!, автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x