Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
- Название:Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) краткое содержание
Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Ты чего ревешь, сейчас же собирайся! -- рявкнул он, влетая в ее апартаменты.
Кейт замотала головой и ее слова утонули в новых рыданиях.
Она сидела на полу с зеркалом в ослабших руках. Ей было все равно. Она запрет все двери и окна, и никуда отсюда не выйдет, и никого сюда не впустит!
Мэйтон рыча с досады, подлетел к ней и схватил за шиворот, пытаясь приподнять от пола и встряхнуть. Время до рассвета оставалось катастрофически мало, а Кейт, словно безвольная тряпичная кукла болталась в воздухе.
-- Ты на меня посмотри! -- пытался утешить он ее, -- что там твои две чешуйки!
-- Две чешуйки! -- взвизгнула Кейт. -- А это ты видел!? -- она задрала рукав платья, потом подол, потом раздвинула воротник, -- Я-а-а рептилия-я-я! -- закричала она ему в лицо.
-- Наверное, из-за туфелек? -- задумчиво проронил эльф, смотря на ее обувь.
Кейт не поняла, то ли он сейчас издевается над ней, то ли действительно, ищет причину её беды. Но на всякий случай, с силой ударила кулачками ему в широкую грудь. Вышло смешно.
Мэйтон вздохнул, набираясь терпения, и попытался как можно вежливей объяснить ей текущую ситуацию.
-- Послушай, -- схватив ее за плечи, и разделяя каждое слово, сказал он, -- Нам надо уйти и как следует все обдумать. Представь, что будет утром, когда явится Наставник? Лучшие его ученики облажались по полной...! Попадет и ему и нам. А так, только нам.
-- Но может он нам быстрей поможет!? -- воскликнула Кейт, ей никуда идти не хотелось.
-- А если нас под громкие аплодисменты и хохот, выпрут из академии, в том виде, в котором мы сейчас?
Кейт побледнела.
-- Лучше сами уйдем, пока нас никто не видел, и поищем противоядие или нужное заклинание. А может, это вообще, само через день пройдет?
-- А если не через день? А через нэю, месяц, или того хуже, круголет?! -- с испугом прошептала Кейт.
Мэйтон задумался, впрочем, не забывая собирать ее походную сумку.
-- Тогда сами вернемся, лично к Наставнику и попросим прощения. Я уверен, в помощи он нам не откажет. Вручив сумку Кейт ей в руки, он пошел собираться сам. Бросив ей на ходу, что бы переоделась во что-нибудь более приемлемое, чем платье.
Устало подумав, что бывший эльф все же прав, Кейт сняла платье и надела теплые замшевые штаны, рубашку, свою любимую кожаную куртку купленную эльфом еще в Вейли, и новые сапожки. Здраво рассудив, что чешуя чешуёй, а выглядеть она должна как приличная девушка.
Зайдя в свою комнату, он первым делом увидел пентакль на полу, и попросил Кейт затереть его, пока он складывает все необходимое. Она вяло поелозила мокрой тряпкой, только грязи больше навела. Эльф поморщился.
-- Тебя что, пол мыть не учили? -- брезгливо сказал он.
-- Ты рисовал, ты и стирай! -- с вызовом буркнула Кейт. В их злоключениях виноват только он, вот пускай сам и расхлёбывает.
Мэйтон мысленно сплюнул, и стал молча укладывать свои вещи. Только сейчас он заметил, что его штаны порваны по внешним швам. Он стал массивнее и выше. Штаны не падали лишь потому, что их держал ремень, слишком плотно перетягивая в поясе. Пришлось ослабить до последнего пробоя.
Но, все же он решил положить одну (прежнюю), смену одежды в сумку, так, на всякий случай. В зеркало, он вообще пытался пока не смотреть.
Одеяло, накидка, второй нож, маленький арбалет и запас болтов к нему. Одежду нового размера придется позаимствовать у добрых прачек, пока темно. С обувью придётся сложнее, она на веревках не сохнет.
Подойдя к книжной полке, он взял несколько небольших фолиантов. "Основы заклинаний", "Причины и следствия заклинательной магии", "Мифологию монстров", и совсем маленькую "Ознакомительный курс по некромантии".
Кейт, все это время сидевшая тихо, ехидно спросила -- Что, почитать пред сном решил?
-- А как, мне по-твоему, искать противозаклинание? -- вскипел эльф, -- Я не ходячая энциклопедия. И со злостью скинул книги в сумку. Сумка ощутимо потяжелела. Последним, там оказался мешочек с запасом денег. Он не знал, на сколько придется им уйти, и на всякий случай захватил побольше. Замшевый мешочек был приятно тяжелым.
Уже на пороге оглядев свою комнату, всегда опрятную и уютную, он подивился тому хаосу, что царил в ней сейчас.
Вот так. Опять бежать. Под покровом ночи, как преступник, опять неизвестно куда, оставляя неразрешенные проблемы за спиной в надежде разобраться с ними после. На душе скребли кошки..., нет, не кошки, большие лесные драконы.
Вышли на улицу уже в предрассветных сумерках.
Конечно, идти через вахту они не рискнули, а перелезли через забор, в самом темном уголке сада. Заклинание охраны работало только в одну сторону. Поэтому, если они сейчас что-то забыли, то назад пути уже не будет.
-- Куда мы идем-то? -- обреченно вздохнула Кейт, надевая капюшон и глубоко пряча в нем лицо.
-- Сейчас к морю, а потом по побережью, подальше от города. Найдем какую-нибудь пещеру и все спокойно там обдумаем.
"Только сначала мне бы приодеться", подумал эльф. Утро было по-осеннему свежим. А в распоротые штаны ощутимо задувало.
Как не странно, но обувь он нашел быстрее. Сняв ее с того самого громилы, который попортил ему лицо. Он так и валялся в подворотне, оглушительно храпя на весь двор.
Кейт удивленно уставилась на эльфа, -- Если ты теперь орк, то каждого встречного обирать будешь?
-- Я всего лишь компенсирую моральный ущерб, -- показав на разбитую скулу, -- ответил Мэйтон. Ссадина, к сожалению, никуда не исчезла. И безобразила еще больше, теперь и так безобразное лицо.
Кейт понимающе хмыкнула.
Тут же переобувшись, он почувствовал себя немного уверенней. Но, только немного.
Сапоги оказались добротные, как и его удар. "Наверно сапожник", -- подумал эльф, оставив ему рядом свои, в счет материального ущерба. "Починит, продаст кому-нибудь".
Брать их с собой смысла не было. Во время трансформации, резко увеличившиеся в размере ступни, протаранив носки сапог, вытолкнули пальцы наружу. И теперь, он был похож на гоблина лохмотника-нищеброда, что наряжаются на городских свалках.
Одежда драчуна была не пригодна для носки -- вся грязная и заляпанная не весть во что. Придирчивый эльф побрезговал. И без этого, теперь на чучело похож.
Когда быстро шли через площадь, мимо помоста, на котором Кейт с Талли вчера танцевали, у девушки сжалось сердце. Сейчас казалось, что это было очень давно, в какой-то другой жизни, и теперь безвозвратно кануло в прошлое.
Она с обидой и раздражением посмотрела на Мэйтона. Он обеспечил ей счастливую жизнь все эти семь круголет, он же, ее и забрал. Словно, вырвав из уютного сна в теплой кровати, на лютый мороз. К хорошему-то, привыкаешь быстро, принимая привычный комфорт как само собой разумеющийся факт.
Мэйтон казалось, прочитал ее мысли, или поймал взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: