Диана Джонс - Зачарованный лес
- Название:Зачарованный лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-11388-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Зачарованный лес краткое содержание
Двенадцатилетняя Энн живет в поселке рядом с полуразвалившейся фермой Гексвуд. Странное местечко эта ферма. Присматривает за ней какой-то подозрительный тип, а с недавних пор к нему повадились гости: то фургон с непонятным логотипом, то преступного вида незнакомцы. И что-то уж совсем необычное происходит с окрестным лесом, в котором Энн знает каждую тропинку. Прежде реденький, невзрачный лесок, он теперь то и дело меняется, да и время в нем течет как-то по-особенному. Ко всему прочему в лесу неожиданно завелся замок с рыцарями и поселился волшебник по имени Мордион Агенос. Из своего прошлого Мордион почти ничего не помнит: вот разве только каких-то Правителей, которых он, Мордион, непременно должен победить. Кажется, его новая знакомая Энн тоже как-то с этим связана… Девочке и волшебнику предстоит вернуть утраченные воспоминания о чем-то очень важном. И похоже, ответы на их вопросы где-то совсем рядом – ведь зачарованный лес подобен памяти…
Зачарованный лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И когда они на краю зарослей обнаружили кролика – или зайца, – тощего и жалкого, попавшего в последние расставленные там силки, Чел совсем обезумел от восторга.
– Я буду убивать драконов! Вот так! Убивать! – вопил он и яростно хлестал кролика веткой.
Энн тоже завопила:
– Чел, прекрати!
Кролик издавал ужасные, почти человеческие стоны.
– Немедленно прекрати, Чел!
– Дракон! Убей его, убей, убей! – орал мальчик, продолжая дубасить кролика.
Мордион отдыхал, прихлебывая горячий травяной настой. Услышав шум, он тотчас сбросил пуховое одеяло и поспешил на место происшествия. Энн увидела, как он вприпрыжку бежит по тропинке, и с благодарностью обернулась к нему:
– Мордион, Чел…
Мордион отбросил мальчика в сторону – тот с треском плюхнулся на замерзший кустарник, – и быстро опустился на колени, чтобы положить конец мучениям кролика.
– Никогда – слышишь, никогда – так не делай! – рявкнул он.
– Почему? – мрачно спросил Чел.
– Потому что это ужасная жестокость, – ответил Мордион.
Он собирался еще что-то сказать, но тут поднял голову и увидел лицо Энн.
Девочка застыла, не в силах отвернуться. Она все смотрела и смотрела. Смотрела, как ловко сгибаются длинные сильные пальцы Мордиона, в точности знающие, где у кролика то самое место. Как с идеально рассчитанной силой эти пальцы ломают кролику шею. Она услышала слабый хруст. «Даже не глядя!» – подумала Энн. Мордион смотрел только на мальчика. А у нее в ушах все звучал этот слабый, но четкий щелчок.
Мордион приоткрыл рот, чтобы спросить Энн, в чем дело. Но в этом не было смысла. Они оба знали то, что знали, хотя никто из них не хотел этого знать.
Что касается Чела, он сидел на замерзшем кустарнике, и поначалу злобное выражение его лица сменилось задумчивым. Похоже, теперь он тоже что-то узнал.
2
Трое оставшихся Правителей собрались в зале заседаний Дома Равновесия. Все они были не в духе.
– Что это за имитация деятельности со стороны Четвертого? – поинтересовалась Правительница № 3.
– А я откуда знаю? Он выключил свои мониторы еще на Айони! – вспылил Правитель № 5. – Насколько мне известно, он все еще там.
– Чепуха! – воскликнула Правительница № 3. – Айони, Юров и Альбион хором утверждают, что он прошел через их порталы без всяких трудностей. Доклады лежат перед вами на столе.
– Но здесь нет Рункорна, – заметил Правитель № 1. Чтобы расправить факс, он положил бумагу под стеклянное покрытие.
Два других Правителя перевели взгляд с факса на благодушное старое лицо Правителя № 1.
– А какое отношение к этому имеет Рункорн? – требовательно спросила Третья. – Никто уже не придает ему никакого значения.
– А я придаю, – возразил Правитель № 1. – Как-никак они находятся в той местности. Они, конечно, не слышали о Правителе номер четыре, за что поблагодарим Гиральдуса с Альбиона, но все же они крайне обеспокоены исчезновением регионального директора. Прочитайте первый параграф этого факса.
Он подвинул к ним листки.
Правитель № 5 взял его за разделитель в углу страницы и оторвал листок для Правительницы № 3, после чего зачитал вслух:
– «Группа специально отобранных людей из отдела безопасности „Пр. Гексвуд“ под личным командованием нашего шефа безопасности, в сопровождении трех старших наблюдателей и двух младших руководителей была направлена для расследования ситуации в библиотечном комплексе „Ферма Гексвуд“. Ввиду исчезновения сэра Джона мы сочли благоразумным полностью вооружить эту группу». Что ж, здравое решение, – одобрил Правитель № 5. – Хотя сдается мне, от их оружия толку не много.
– А теперь зачитай второе сообщение, – посоветовал Правитель № 1.
Правительница № 3 стала читать:
– Трам-пам-пам. «Вооруженная группа, посланная вести расследование на „Ферме Гексвуд“, не вернулась и числится пропавшей без вести вот уже два дня. Ввиду этого – уже второго – случая исчезновения людей, мы срочно просим у руководства „Пр. Гексвуд“ совета и, по возможности, вооруженного подкрепления». Трам-пам-пам. «Повторяем – срочно».
– А теперь взгляните на даты, – посоветовал Правитель № 1.
Они взглянули.
– О! – воскликнула Третья. – Эти люди из Рункорна отправились туда уже после Четвертого.
– Вот именно, моя дорогая, – сказал Правитель № 1. – Это свидетельствует о том, что Баннус все еще функционирует и продолжает затягивать людей в свое поле.
– Значит, Четвертый провалил свою миссию, – подытожил Правитель № 5. – Почему-то меня это не удивляет.
– Совсем не обязательно, – возразил Правитель № 1. – Порой требуется время, чтобы разобраться с Баннусом. И, помня о том, что на Четвертого были возложены три задачи, мы не должны спешить с заключе…
Правитель № 5 встал:
– С меня хватит. Я отправляюсь туда. Лично. Сейчас. Мне будет в радость взорвать эту чертову машину и свернуть Второму его жирную шею – да и Четвертому заодно, если он не сумеет объяснить свое поведение!
– А Слуга? – полюбопытствовала Правительница № 3.
Пятый промолчал и лишь скривившись кивнул в сторону двери – от двух статуй стражников остались только обрубки их колонн. Теперь вход охранялся роботами.
Правитель № 1 улыбнулся Пятому:
– О да. Но наш нынешний Слуга подвижен, причем весьма. Будь очень осторожен, хорошо?
– К чему это ты? Я что, по-твоему, немощный старик? – сказал Пятый. – Оглушить и погрузить в стасс-сон. Что может быть проще?
– Конечно ты не старик, – заверил Правитель № 1. – Я просто хотел предупредить тебя, что наш Слуга всех нас люто ненавидит.
– Вот зачем ты так шутишь, Первый?! – воскликнула Правительница № 3. – Это уже утомляет. Ты же знаешь, что Слуга глубоко предан всем нам.
Правитель № 1 обратил свою умиротворяющую, благодушную улыбку на Третью:
– Конечно, моя дорогая, раньше он был нам глубоко предан. Но методы, которые я использовал для того, чтобы сделать его таким, вовсе не были мягкими. А посему советую Пятому соблюдать осторожность.
– Я приму твой совет к сведению.
Пятый зашагал к дверям и оттолкнул стоявших на пути роботов. Только они снова выстроились, как он снова их оттолкнул, чтобы заглянуть в зал и сказать:
– Два дня. Если я не выйду на связь через два дня – значит пора принимать экстренные меры. Но я выйду на связь.
3
В ту зиму в замке начались перебои с продовольствием. Сэр Форс как-то не сразу это заметил. Одной из причин стало то, что лес внезапно заполонили преступники – люди, объявленные вне закона. Поговаривали, что всеми ими командует рыцарь-перебежчик сэр Артегаль. Сэр Форс с большим удовольствием охотился на этих изгоев – один или в сопровождении дружинников сэра Бедефера. Его счастью не было бы предела, поймай он самого сэра Артегаля. Судя по всему, этот человек – отличный боец и достойный противник. Но он был абсолютно неуловим. Только один раз сэру Форсу удалось обнаружить его следы: это был временный лагерь, совершенно, впрочем, заброшенный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: