Галина Гончарова - Волк по имени Зайка (СИ)
- Название:Волк по имени Зайка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Волк по имени Зайка (СИ) краткое содержание
Волк по имени Зайка (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Лойрио, вы сможете?
Я кивнул. Лекарь заходил с утра — и был поражен. От раны оставался большой некрасивый шрам, но такими темпами и он скоро пропадет. Ни заражения крови, ни воспаления — ничего! Такое бывает, только если маг вмешается, но магов у нас мало после известных событий и стоят их услуги весьма дорого. А значит — стоит поблагодарить лесную деву. Правда что ли, жемчуг купить?
Окажемся в деревне или где на ярмарке — посмотрю
— Аделия, а тут рядом деревня есть?
— Есть. Пара часов пути. Там даже храм есть, хоть и маленький, и хоши такой добрый… Дитмар. Старенький, но добрый.
— Ладно. Туда нам не надо. По дороге, к тракту — и вперед. Как ты думаешь, будет погоня?
Девушка решительно тряхнула криво обрезанными волосами.
— Наверняка.
— Почему?
Долго Шакр в стороне не остался.
Аделия посмотрела на старого вояку.
— Я — дочь лойрио Карената. Старшая. Была обещана в жены лойрио Декабару…
Слова, которые употребил Шакр, при девушках произносить точно не стоило. Даже зайка заинтересованно дернула ушами. Мужчина осознал, что ляпнул и потупился.
— Простите, лайри.
— Ничего, на конюшне и не такое услышишь. Я с детства там кручусь, лошадей люблю безумно.
— Значит, своего коня будете чистить самостоятельно, — не упустил случая Шакр. — Сейчас у нас горничных нет…
— Я не против! — Аделия поспешно закивала. — и готовить буду, я умею, только не бросайте меня на землях Карената!
Шакр и не собирался. Что такое Декабар, он знал не хуже меня. Та еще гнида…
Кони мягко перешли на рысь…
Зая.
Я была… в раздражении. Да, наверное, это самое подходящее слово и чувство.
Вот чего эта кошка темная так в Колина вцепилась?
Самое обидное, что я ее понимала. Если бы меня собирались выдать замуж за больного самца, я бы тоже рванула из стаи, заметая след хвостом. Хоть бы и заячьим. Ей бежать было некуда, но представившейся возможностью она воспользовалась. Это понятно.
А чего я‑то злюсь?
А чего она в Колина вцепилась? Это мой человек! Личный!
Хотя мы ее и так где‑нибудь оставим, Колин ее за собой в замок не потащит. Вот и чудненько, вот и хорошо…
Надо просто перетерпеть пару дней — и не покусать ее. А так хочется…
В который раз жалею, что я не волк!
Что толку от моих способностей, если я такой бесполезный зверек?
Ладонь Колина легла мне на голову, прошлась за ушками, почесывая и поглаживая. Ладно. Потерплю я эту девицу, если недолго. А если долго…
Мня здесь ничего не держит, вот!
Прыгну — и только меня и видели.
Лойрио Каренат.
Я блаженствовал за бутылочкой вина, когда прибежал слуга.
— Господин! Лайри Аделия!
— Что с ней?
Судя по лицу парня — самое худшее. Расслабленность как рукой сняло. Эх, а так хорошо сидел…
— Сбежала!!!
Я выругался — и помчался по лестнице наверх.
Аделия — мой позор, иначе и не скажешь. Когда я узнал, что жена ее пригуляла до брака, вообще хотел отдать девку куда‑нибудь в крестьянскую семью и забыть. Потом подумал — и решил поступить иначе. Убивать… рука не поднималась, все ж я ее воспитывал, дочерью сколько лет считал…
Отдать куда — так ведь не ребенок уже, язык за зубами не удержит — и слух пойдет. Репутация семьи пострадать не должна, у меня ж еще двое, их тоже замуж надо выдать. Вот и ответ…
Выдать ее замуж — подальше и поудачнее.
Декабар подвернулся как нельзя более кстати.
Да, знаю я про его увлечения, ну и что? Те жены ему просто мальчишек родить не могли, а ему сын нужен. Аделия девка крепкая, сильная, если парня ему родит, глядишь, и зверствовать он с ней не будет, для развлечений и крестьянских девок хватит. А мне, опять же, деньги нужны.
Кто бы знал, сколько расходов на двух девок на выданье будет в столице! Да за ними еще приданное давать надо, а тут мне же еще и приплатят за то, что я этот позор семьи уберу с глаз долой.
Кто бы на моем месте не согласился?
Я подписал договор, а вот Аделия…
Чего этой дуре не сиделось и не вышивалось? Девка взбунтовалась, орала, что лучше в петлю и даже попыталась сбежать. После этого у меня выбора не осталось. Я отвесил ей пару оплеух и запер на замок до свадьбы. А когда она попробовала повеситься — вообще пришлось посадить дуру на цепь и лишить всего, чем она могла бы навредить себе.
Декабар не возражал против такого обращения с его невестой, оставалось дождаться скорой свадьбы — и тут…
Это все я додумывал, уже взбегая по лестнице.
А в комнате девчонки действительно не было. Ни живой, ни мертвой. Отрезанные волосы на кровати, чтобы было похоже, что она там, скомканная простыня… следов крови нет и то хорошо.
Цепь валяется на полу — интересно, как она смогла ее снять?
Неважно. Надо ее найти, да побыстрее.
— Чего стоите, болваны?! Замок обыскивайте!!!
Второй раз говорить не пришлось, слуги рысью помчались из комнаты. Я еще раз осмотрелся.
Нет, далеко она уйти не смогла бы, в одной рубашке, без помощи… точно где‑нибудь прячется.
— что случилось, милый?
Супруга заглянула в дверь. Дура безмозглая.
— Выб…док твой сбежал! — ругнулся я. Супруга ахнула, вскинув руки к щекам — и я с удовольствием добил. — Учти, если ее не найдем, Декабару любая из твоих дочек сойдет. Поняла?
Супруга осела в обморок, но бросаться к ней я не стал. Полежит и очухается, знаю я ее привычки. Сейчас важнее найти Аделию.
Спустя два часа я уже не был так уверен. Без сомнения, она смогла освободиться от цепей. И выбралась из комнаты через потайной ход. А вот куда пошла потом?
В замке было проверено все — от крыши до подвала и конюшни, и нигде, нигде ее не было. Одежда ни у кого не пропадала, кони все на месте.
Побежала в деревню?
Я послал туда слуг, но там никто Аделию не видел. В храме ее не было, одним словом — неизвестность.
Куда, куда и с кем она могла сбежать?
Ответ нашелся достаточно быстро.
А кто еще уезжал из замка?
Лойрио Торвальд.
Могла эта тварь сбежать к нему?
Да кто ж ее знает, могла, не могла… надо бы на всякий случай догнать его, да спросить. Когда?
Да чем скорее, тем лучше.
— Снарядить десяток… нет, лучше двадцать человек. Бегом! — приказал я капитану стражи замка.
Если удастся изловить эту маленькую дрянь, можно будет вернуть ее в комнату, а потом и супругу. И ускорить свадьбу.
С–сучка…
Зая.
Привал мы устроили в стороне от дороги. Колин чистил Обмылка, я сидела на седле, Аделия попыталась, было, пристроиться рядом, но Шакр тут же рыкнул и приставил ее к чистке овощей. Вот и правильно. Хотя изнеженной лайри не выглядела. Нож так и мелькал в тонких пальцах, она робко улыбалась и выглядела если и не довольной, то близко к этому.
Наконец Обмылок был вычищен и всласть почесан, а Колин принялся резать яблоко на дольки и угощать поочередно, то меня, то коня. Я осторожно брала дольки с теплой ладони. Хороший он…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: