Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
- Название:Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) краткое содержание
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снейп еще раз осмотрел себя в зеркале, в очередной раз поправляя волосы. Они были каштанового цвета, короткие и растрепанные, хотя магглы бы сочли эту прическу стильной. Его глаза были пронзительного голубого цвета, а лицо украшало несколько шрамов. Он был совершенно не похож на Северуса Снейпа, но и точной копией Эвана Розье десятилетней давности тоже не был, он выглядел именно так, как выглядел бы постаревший Розье.
Сверившись с часами, Снейп достал свою вторую волшебную палочку из сумки и поместил ее в ненавистную кобуру на форме. Он шагнул в камин и начал свой тур из прыжков по каминам и аппараций до места назначения.
Двадцать минут спустя Снейп стоял у заброшенного дома в Литтл-Хэнглтоне. При его приближении Петтигрю выскользнул через переднюю дверь, и Снейп скривил верхнюю губу. Его руки были опущены по бокам, но он перебирал пальцами, стоя ровно на линии защитных чар и пытаясь определить, какие именно ограничения они налагали.
— Ты опоздал, — усмехнулся Петтигрю, стоя на крыльце и совсем не понимая важность положения Снейпа.
— Я пришел раньше, о чем тебе прекрасно известно, — ответил Снейп и минуту спустя зашагал к дому. Плащ Розье взвился у него за спиной, но он был короче его преподавательской мантии, а потому ощущения были странными.
— Раз я говорю, что опоздал, значит, ты опоздал, — огрызнулся Петтигрю. — Я второй в командовании, и тебе не стоит забывать об этом.
— О, неужто это правда? — спросил Снейп. — Это определенно что-то новенькое, ведь насколько я помню, ты был тощей маленькой крысой, которая отсиживалась дома, пока мы ходили в рейды.
Петтигрю замер, скривив рожу, и распрямился насколько мог, хотя Снейп все равно был на добрых четыре дюйма выше.
— Я передал очень важную информацию нашему господину, — высокомерно произнес Петтигрю.
— Что практически убило его, если я помню правильно, — ответил Снейп с намеком на скуку. — Ты закончил свою маленькую демонстрацию силы?
Петтигрю достал палочку и указал прямо на Снейпа, его обломанные длинные ногти почти что впились в дерево.
— Я не доверяю тебе, Розье, — сказал Петтигрю. — Ты, может, и хороший зельевар, но твоя фальшивая смерть была слишком хороша. И если я обнаружу, что ты собираешься помешать Темному Лорду, тебе придется отвечать передо мной.
Рука Снейпа метнулась назад, и у Петтигрю не было ни единого шанса увернуться, когда кулак Снейпа полетел к нему, врезавшись в нос.
— Оу!
— Ты заставил меня опоздать, Хвост. Не забудь извиниться, — сказал Снейп низким и строгим голосом, шагнув мимо Петтигрю в дом.
Внутри тот был таким же обшарпанным, как и снаружи, хотя Снейп видел следы, оставленные в слое пыли на полу там, где ходил Петтигрю и ползала гигантская змея. Снейп прищурился, заметив это. Хотя Гарри и упоминал о змее в своем летнем сне, у Темного Лорда никогда раньше не было питомцев.
— Прошу разрешения присоединиться к теням ночи, милорд, — произнес Снейп, чувствуя, как слова сами вернулись к нему, моментально вызвав мурашки. Он стоял в дверях маленькой гостиной на втором этаже. Это была единственная освещенная комната в доме, свет в которой исходил от яркого пламени в камине.
— Разрешаю, — донесся скрипучий голос из кресла. Снейпу едва удалось сохранить невозмутимое выражение лица, когда его взору предстал получеловек-полусущество.
Снейп склонил голову, чувствуя, что его шея была словно обнажена и незащищена, поскольку ее не прикрывали его обычно длинные волосы. Пока Снейп ждал, Петтигрю подошел сзади, сопя у него за спиной и осторожно утирая нос.
— Уже нашли причину для разногласий, Хвост? — спросил Волдеморт, и в его слабом голосе послышался легкий намек на холодное веселье.
— Я полагаю, что такие позиции, как “второй в командовании” не должны присваиваться самолично, милорд, — сказал Снейп, отступая и чувствуя себя чуть легче.
Волдеморт улыбнулся.
— Ах, Розье, приятно видеть, что годы бездействия не укротили твой вспыльчивый нрав.
— Бездействия? Уровень преступности в Лондоне как никогда высок, — сказал Снейп, меняя позу так, словно он то ли заскучал, то ли занервничал. Он снял сумку с плеча и положил ее на маленький столик рядом с креслом. — Мое прикрытие не мешало мне продолжать действовать. А в качестве подарка в честь моего возвращения я принес вам чешую василиска для ваших зелий.
Волдеморт или то, что осталось от его земной формы, присмотрелся к сумке, а затем перевел взгляд обратно на Снейпа.
— Забери ее обратно и используй с пользой, — сказал он. — Она пригодится для зелий, которые мне могут понадобиться.
— Милорд, — сказал Снейп, выдыхая словно бы от облегчения. Он чуть поклонился и внешне испугался, когда Волдеморт потянулся и схватил его запястье.
— Где ты был, когда я почти умер? — прошипел Волдеморт, и его пальцы, словно когти, впились в руку Снейпа. — И когда ты научился варить зелья?
— Я… я был в Кардифе, — солгал Снейп. Его пальцы сжались, словно схватившись за игровую консоль, хотя Темный Лорд все равно интерпретировал этот жест, как признак дискомфорта. — Зализывал собственные раны после битвы с Грюмом.
Волдеморт прищурился, и Снейп намерено опустил взгляд на свою левую руку, которую тот крепко сжимал. Несколько секунд спустя тонкий и хрупкий палец Волдеморта поднял рукав мантии Снейпа, открыв взору грубый шрам, пересекающий Темную Метку.
— Я научился варить зелья, чтобы выжить, — продолжил Снейп, преувеличено дернув шеей, но продолжая сохранять на лице отстраненное выражение, пока взгляд Темного Лорда изучал шрам на его ключице. Снейп словно бы вел на поводке маленького щенка, но злорадствовать по этому поводу он будет, когда вернется в замок. — И быть полезным, когда вы вернетесь, милорд, — закончил Снейп.
— А если бы я никогда не вернулся? — спросил Волдеморт, прищурившись.
Снейп отвратительно усмехнулся, обнажив кривые зубы, совсем не походившие на его собственные.
— Уверен, я смог бы устроить хаос в вашу честь, милорд.
Полено в камине громко треснуло, отчего Хвост, стоявший в углу, вздрогнул.
— В этом я не сомневаюсь, — сказал Волдеморт, отпуская руку Снейпа. — Рецепт лежит на столе у двери. Я жду образцы в течение двух недель, — продолжи он, тем самым отсылая Снейпа. Тот кивнул, забирая свою сумку и закидывая ее обратно на плечо. Он усмехнулся Петтигрю, шагая обратно к двери, где взял пергамент со стола. — О, и Розье? — сказал Волдеморт, хрустнув пальцем. Снейп замер и повернул голову. — Добро пожаловать обратно в круг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: