Глен Кук - Белая Роза. Игра теней

Тут можно читать онлайн Глен Кук - Белая Роза. Игра теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белая Роза. Игра теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Terra Fantastica
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-17-010931-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глен Кук - Белая Роза. Игра теней краткое содержание

Белая Роза. Игра теней - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глен Кук — мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова — и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя.
Добро пожаловать в мир Черного Отряда — лучшей роты наемников на службе у зло вещей Госпожи и Десяти Взятых…
Они сражаются мечом и магией — и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наем ников во всей вселенной.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!

Белая Роза. Игра теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белая Роза. Игра теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она сама сказала: если Властелин вырвется — нам всем конец, что хорошим ребятам, что плохим.

Я заснул. И видел сны, но не запомнил. Проснувшись, я обнаружил еще горячий обед на столике, которого прежде не было. А еще на столике имелся полный набор письменных принадлежностей.

Она ожидала, что я продолжу свои Анналы.

Я умял половину обеда, прежде чем заметил отсутствие Ворона. Беспокойство впилось в меня с новой силой. Куда его унесли? Зачем? Для чего он мог понадобиться Госпоже? Как рычаг?

Странно течет время в Башне.

Когда я покончил с обедом, явился давешний полковник. Все с теми же солдатами.

— Она требует вас снова, — объявил он.

— Опять? Я же только что оттуда.

— Четыре дня назад.

Я потрогал щеку. В последнее время я носил только небольшую бородку. А теперь весь зарос, вот так. Заснул, называется.

— Бритву никак нельзя достать?

Полковник чуть заметно улыбнулся.

— А как вы думаете? Можно позвать цирюльника. Идете?

Можно подумать, у меня есть выбор. Лучше идти самому, пока не потащили.

Процедура та же. Госпожа вновь стояла у окна. Теперь там виднелись осажденные укрепления Шепот в каком-то углу равнины. Тяжелых баллист там не было. Летучий кит держал гарнизон в укрытиях, в то время как бродячие деревья разбирали внешнюю стену простейшим способом — прорастая в нее до полного ее разрушения. Так джунгли разрушают покинутый город, только этот лес рушил камень в десять тысяч раз быстрее обычного.

— Вся пустыня поднялась против меня, — сказала она. — Атаки на форпосты Шепот до неприятного разнообразны.

— Подозреваю, что твое присутствие вызывает там неприязнь. Я думал, ты собираешься выйти из боя.

— Я пыталась. Твоя глухая крестьянка не пытается мне помочь. Подумал?

— Я спал, а не думал. Как тебе превосходно известно.

— Да-да. У меня были неотложные дела. Теперь я могу посвятить внимание этой проблеме.

Ее взгляд вызывал желание бежать подальше… Она махнула рукой. Я застыл. Она приказала мне отойти и сесть в кресло. Я подчинился, неспособный стряхнуть чары, хотя знал, что последует за этим.

Госпожа встала передо мной, закрыв один глаз. Открытый становился все больше и больше, надвинулся, поглотил меня…

Кажется, я завизжал.

Это стало неизбежностью с того момента, как меня схватили, пусть я и тешил себя надеждами. Теперь она выпьет мой разум, как паук высасывает муху…

Очнулся я в своей камере, чувствуя себя так, точно побывал в аду. Голова раскалывалась. Чтобы встать и проковылять к медицинской сумке (которую мне вернули, изъяв предварительно ядовитые препараты), потребовались героические усилия. Я приготовил себе настой ивовой коры — это заняло небольшую вечность, огня-то у меня не было.

Когда я, матерясь, посасывал слабый горький настой, пришел какой-то тип. Незнакомый. Тип, кажется, удивился, что я уже встал.

— Добрый день, — сказал тип. — Быстро вы оправились.

— А ты кто такой, твою мать?

— Лекарь. Обязан вас проверять ежечасно. Мы ожидали, что вы еще долго не очнетесь. Голова болит?

— Охрененно.

— Злитесь. Это хорошо. — Он поставил свой мешок рядом с моей сумкой, куда не преминул заглянуть. — Что принимали?

Я объяснил и поинтересовался:

— Почему хорошо-то?

— Иногда наступает полное безразличие. Так и угасают.

— Да-а? — А не вышибить ли мне из нею дух, просто развлечения ради? Сплин разогнать. А толку? Обязательно влетит громила-стражник, и мне станет еще больнее. Да и труд это слишком тяжелый.

— Вы тут на особом положении?

— Мне кажется, что да.

Слабая улыбка.

— Выпейте. Это получше настоя из коры.

Я выхлебал предложенную микстуру.

— Она очень волнуется. Первый раз вижу, чтобы она беспокоилась из-за подвергнутого глубокой проверке.

— Даже так? — Дурное настроение как-то улетучилось. Его микстура действовала быстро и сильно. — Что это за варево? Мне пригодилась бы пара бочек.

— Оно вызывает привыкание. Его получают из сока верхних четырех листьев травы парсифаль.

— Первый раз слышу. — Редкое растение, — ответил лекарь, продолжая меня осматривать. — Растет в каких-то Полых холмах. Туземцы используют его как наркотик.

Отряд проходил когда-то через эти жуткие места.

— Я и не знал, что там есть туземцы.

— Их еще меньше, чем этой травы. В совете поговаривали, что после войны траву будут выращивать на плантациях. Как лекарство. — Он пощелкал языком, чем очень напомнил мне беззубого старца, у которого я учился лекарскому ремеслу. Странно. Я столько лет не вспоминал о нем.

И еще более странно — на поверхность сознания выплывали, как глубинные рыбы на свет, старые воспоминания. Госпожа хорошо взболтала мои мозги.

Я не стал расспрашивать о коммерческом выращивании лекарственных трав, хотя эта идея решительно не соответствовала сложившемуся у меня образу Госпожи. Злодеи обычно не стремятся унимать чужую боль.

— Как вы к ней относитесь?

— К Госпоже? Сейчас — не слишком ласково. А ты?

Он не ответил на вопрос.

— Она желает увидеться с вами, как только вы придете в себя.

— Ожидает — значит, приказывает, — парировал я. — Мне уже кажется, что я не совсем и пленник. Как насчет выпустить меня погулять по крыше? Оттуда я вряд ли убегу.

— Я выясню, разрешено ли это. А пока можете размяться здесь.

Ха-ха. Единственная моя разминка — кувырки извилин. Мне просто хочется выбраться за пределы четырех стен.

— Ну что, я еще жив? — спросил я, когда лекарь завершил осмотр.

— Пока — да. Хотя я очень удивлен, как вы при вашем отношении к делу выжили в таком подразделении, как Черный Отряд.

— Там меня любят. Боготворят. Волоска на моей голове не тронут. — Настроение мое опять ухудшилось, когда он помянул Отряд. — Ты не знаешь, давно ли я тут торчу?

— Нет. Полагаю, не меньше недели. Возможно, дольше.

Так. Подозреваю, не меньше десяти дней. Если наши колдуны, путешествуя налегке, очень поторопятся и если их путь останется неизвестен… за это время они могли пройти миль четыреста. Один шаг из многих. Дерьмо.

Тянуть время уже бесполезно. Госпожа знает все, что знаю я. Интересно, пригодится ли это ей? И удивит ли?

— Как там мой друг? — спросил я во внезапном приступе вины.

— Не знаю. Его перевезли на север, потому что связь с ею душой готова была порваться. Я уверен, при следующей вашей встрече Госпожа поднимет этот вопрос. Я закончил. Счастливо оставаться.

— Весельчак ублюдочный.

Он вышел, ухмыляясь.

Профессионал.

Через пару минут вошел полковник:

— Мне передали, что вы хотите выйти на крышу.

— Ага.

— Когда надумаете прогуляться, скажите охраннику. — Что-то его еще томило. — В вашем отряде дисциплина какая-нибудь есть? — спросил он после короткой паузы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая Роза. Игра теней отзывы


Отзывы читателей о книге Белая Роза. Игра теней, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x