Глен Кук - Черный отряд. Тени сгущаются
- Название:Черный отряд. Тени сгущаются
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Terra Fantastica
- Год:2002
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:5-17-007186-8, 5-7921-0285-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Черный отряд. Тени сгущаются краткое содержание
Добро пожаловать в мир Черного Отряда — лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых…
Они сражаются мечом и магией — и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наемников во всей вселенной.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!
Черный отряд. Тени сгущаются - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не такой искусный, как мой партнер.
— А куда он делся? Мы по нему соскучились.
— Он уехал из города.
Шед мог поклясться, что слышал, как хихикнула эта гадина, когда он выезжал за ворота.
Глава 22
В тенетах страха
Прошло много времени, но ничего не происходило. Взятые были недовольны. Ильмо тоже. Он затащил меня в свои апартаменты.
— Костоправ! Куда, к чертям, подевался Ворон?
— Не знаю, — ответил я.
Можно подумать, его одного это волнует! У меня самого с каждым днем душа все глубже уходила в пятки.
— Я хочу знать. И как можно скорей.
— Слушай, старик! Гоблин сделал все, что мог, разве что к пыткам не прибегал, стараясь нащупать его след. Но Ворон испарился бесследно. Как-то, видно, узнал, что мы здесь.
— Как? Можешь ты сказать мне — как? Мы торчим здесь уже полжизни, но никто внизу и не догадывается. Почему же Ворон об этом пронюхал?
— Потому что мы ходили по городу и искали его. Он, наверное, засек кого-нибудь из нас.
— Если он засек, я хочу знать это наверняка. Пойдешь вниз и вставишь Гоблину в задницу фитиль. Понял?
— Слушаюсь. Как скажете, начальник!
Хотя Ильмо командовал авангардом, по званию я выше его. Но мне не хотелось качать права. Атмосфера и так была слишком гнетущей.
Весь Черепичник пребывал в каком-то подавленном состоянии, причины которого я понимал лишь отчасти. Взятые изучали черный замок, оставляя меня на задворках. Я был для них просто курьером, мальчиком на побегушках, доставляющим из города информацию. У меня не было ни малейшего представления о том, что они обнаружили в ходе непосредственного исследования замка. Я не знал даже, предприняли ли они такое исследование, — возможно, они затаились, опасаясь, что Властелин почует их присутствие.
Один из солдат нашел меня в комнате Ильмо:
— Шепот вызывает тебя. Костоправ.
Я вскочил как ужаленный. Вот что значит нечистая совесть.
— Зачем?
Я не видел Шепот уже несколько недель.
— Там узнаешь. Она не сказала. — Он усмехнулся, предвкушая, как от офицера полетят пух и перья. Ему казалось, что мне не миновать головомойки.
Да, ему явно так казалось; впрочем, мне тоже. Я тянул сколько мог, но в конце концов явился на ковер. Шепот сверкнула на меня гневным взглядом:
— Вы, ребята, ни хрена внизу не разузнали. Чем вы там занимаетесь? Дурака валяете? Отпуск себе устроили? Ну, говори!
— Я…
— Ты знаешь, что черный замок перестал расти после захвата группы Кратера? Нет? Почему не знаешь? Ты должен был выяснить все досконально!
— Но никто из пленников не рассказывал о…
— Да, конечно. Никто из них не знает, кто главный поставщик трупов. Но поставщик-то определенно их знал. Он свернул торговлю. С тех пор в замок было доставлено только два тела. Последнее как раз прошлой ночью. Почему ты не в курсе? Зачем тогда твои люди торчат в Котурне? Они, похоже, ни черта не в состоянии разузнать!
Да, она была в ударе.
— Разве это настолько срочно? — спросил я. — Как я понял, пара трупов никакой опасности не представляет.
— Верно. До поры до времени. Но дело зашло так далеко, что очередная пара трупов может стать решающей.
Я прикусил губу, стараясь изобразить глубокое раскаяние.
— Госпожа торопит нас, — сказала Шепот. — Она очень нервничает. Она хочет услышать от нас какие-нибудь новости.
Все ясно. Дерьмо, как обычно, стекает с горки вниз. Теперь мне самое время выйти вон и разрядиться на каком-нибудь солдатике.
— Половина проблемы заключается в том, что мы не понимаем, в чем проблема. Если вы знаете, что представляет собой черный замок и как он растет, почему бы вам просто не сровнять его с землей? Или превратить его в виноградное варенье, например?
— Это не так-то просто.
Ну конечно, как всегда. Вечно я забываю про политические последствия. Да, политик из меня никудышный.
— Возможно, мы попытаем счастья, когда придет остальная часть Отряда. Необходимо будет держать город под контролем. Герцогу с его неумехами с такой задачей не справиться.
Я стоял и смотрел на нее ожидающим взглядом. Порой люди попадаются на эту удочку и говорят больше, чем собирались.
— Когда правда выйдет наружу, город сразу взорвется, если не взять его в ежовые рукавицы. Почему, как ты думаешь, Хранители так жаждут сохранить ограбление Катакомб в тайне? Родные и близкие нескольких тысяч горожан подверглись чудовищному осквернению. Вся эта толпа просто озвереет, если узнает, что души их возлюбленных родичей потеряны.
— Понимаю. — Я и правда понимал, хотя довольно смутно и не без некоторого насилия над разумом.
— Отныне мы поставим дело иначе, — сказала мне она. — Я беру на себя руководство вашими расследованиями. Будешь докладывать мне ежедневно. А я решу, что вам делать и как. Понятно?
— Так точно, мадам. — Даже слишком понятно. Теперь будет гораздо труднее держать ее в неведении насчет Ворона.
— В первую очередь организуешь наблюдение за замком. Если и это не даст результатов, я пошлю вниз Перо. Понятно?
— Так точно, мадам. — И опять даже слишком понятно. Интересно только, подозревает ли Шепот, что у нас с ней противоположные цели?
— Можешь идти. Жду тебя завтра. С докладом.
— Слушаюсь, мадам.
Я направился к Ильмо, кипя от злости. Это он должен был выслушивать ее вопли, а не я. Только потому, что я взял на себя часть его…
Мы пробыли с Ильмо наедине достаточно долго, и я успел рассказать ему все в подробностях, когда примчался посыльный от Вола. Он хотел видеть меня немедленно.
Этот инквизитор был для меня еще одной головной болью. Я уже не сомневался, что он гораздо сообразительнее, чем прикидывается, и почти не сомневался, что он подозревает нас в скрытности.
Я ввалился в каморку, которую ему отвели в апартаментах тайной полиции.
— Что стряслось?
— Мне удалось кое-что раскопать по делу о мародерстве в Катакомбах. Сбор информации — работа тупая и нудная, но порой дает результаты.
— Ну и? — Я устал от разговоров и, очевидно, был излишне резок. Вол удивленно приподнял бровь. — У меня только что закончился тет-а-тет с начальством, — пояснил я, надеясь, что он воспримет это как извинение. — Так что вы раскопали?
— Имя.
Я ждал. Вол, как и Ильмо, любит, чтобы к нему поприставали с вопросами. Но я был не в настроении играть в эти игры. Я последовал вашему совету проверить конюшни. И всплыло имя Аза. В дыру, которую я вам показывал в стенке Выгородки, лазил заготовщик дров тоже по имени Аза. Человек по имени Аза потратил несколько старинных монет — правда, до ограбления Катакомб. Человек по имени Аза работал на Крейга как раз перед тем, как ростовщик и его люди испарились. Куда бы я ни ткнулся, Аза тут как тут.
— А с черным замком его что-нибудь связывает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: