Марек Гот - Я не люблю пятницу
- Название:Я не люблю пятницу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марек Гот - Я не люблю пятницу краткое содержание
Приговоренный к смертной казни, беглый военный преступник Питер Фламм не любил пятницу. По пятницам с ним чаще всего случались неприятности. И надо же было такому случиться, что Виктор Карелла — самый богатый человек в Федерации Свободных Торговых Городов — появился в скромном баре «Овца и мельница» именно в этот день недели. Выпивка не интересовала мультимиллионера, зато очень интересовал Питер. Ведь после всеобщей войны, разрушившей на Лимбе двенадцать магических Врат, только тот, кому нечего терять, способен проникнуть в тайну единственного уцелевшего портала...
Я не люблю пятницу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я читал. (Эта новость вторую неделю не сходила с первых полос газет.)
— Так вам нужны деньги?
— Нет.
— Что ж, тогда прощайте. — Карелла поднялся. — Я вижу, что наша встреча не доставила вам удовольствия.
— А когда она доставляла? Прощайте. Передайте привет всем.
— Боюсь, что не смогу.
— Почему?
— Долго придется всех разыскивать.
— Я не понял…
— После того, как вы ушли, все как‑то очень тихо распалось. Правда, тихо. Прекратились ваши постоянные перебранки с Алисой, шутки Альфа, рассказки Фрая, поучения Полины. Потом исчез Фрай. Собрал вещи и исчез не прощаясь. Потом вещи собрали квинты. Альф извинился и сказал, что они направляются куда‑то на ферму под Альбой. Я не мог двинуться с ними — затевался судебный процесс… Потом Полина отправилась в Лиа Фаль в Гильдию магов. Помните, Питер, — Виктор снова уселся за стол. — Помните, когда Полина впервые появилась в той гостинице в Карт Луге… Она тогда обвиняла меня в том, что мне доставляет удовольствие, когда все пляшут под мою дудку. Помните?
— Помню.
— Она была права. Да, мне нравится быть той главной деталью, вокруг которой все крутится. Нравится ощущать, что это я все это заварил, и что это я удерживаю всех этих людей вместе, заставляя работать ради одной цели. И до недавнего времени я был горд собой. Весьма горд. А потом как‑то вдруг оказалось, что я — вовсе не главная деталь, — он невесело улыбнулся. — И никого я удержать не в состоянии. Оказалось, что главная деталь — это вы. Исчезли вы, и все развалилось. Странно, да?
— У вас плохое настроение, Виктор.
— Да. Не хотите снова присоединиться ко мне?
— Я уж думал, что вы и не скажете. Нет, не хочу.
— Может быть, что‑нибудь заставит вас изменить свое мнение? Чего вы вообще хотите? От жизни, я имею ввиду.
— Жить долго, счастливо и умереть в один день.
— Карелла снова невесело усмехнулся.
— И как? Получается?
— Пока только последний пункт. Уж в нем‑то я уверен.
— Точно не хотите присоединиться?
— Навряд. У меня тут другие дела.
— Ищете Буковски?
— Откуда вы знаете?
— Догадался. Это ведь вы разгромили муниципалитет в Фаро?
— Честно говоря, не знаю… Не помню.
— Опять приступы?
— Да. Что я там натворил?
— Как я уже сказал — разгромили муниципалитет. Трое убитых и семеро раненых. Потом охрана опомнилась, вызвала взвод солдат и взяла здание штурмом. Только вас там уже не было.
— А господин бургомистр?
— И его там не было. Ни его, ни Ферта. Они вообще отсутствовали в городе. Чем он вам насолил?
— Вам что за дело?
— Он в Лиа Фаль. Уже неделю как.
— Знаю, но в газетах об этом ни слова.
Виктор только плечами пожал.
— Живет в гостинице. Названия и адреса не знаю. Ферт вроде бы тоже с ним. Если меня правильно информировали, то у этой парочки какие‑то дела с Герешем.
Гереш был нашим президентом. Новость была плохой.
— Спасибо за информацию.
— Вы послушаете меня, если я скажу, что вам лучше его не трогать?
— Нет.
— Тогда я этого не скажу. По крайней мере, вы верите, что мне будет жаль, если вы погибнете?
— Не знаю. Наверное. Не нужно делать из меня какого‑то голема–убийцу. Наш бургомистр приказал убить мою знакомую девушку только потому, что она виделась со мной. И Юла. По крайней мере мне так сказали, и я считаю, что это именно так. Вряд ли он отстанет от меня, даже если я уеду из Федерации. Вы в этом не виноваты. Я тоже не виноват. Просто так уж сложились обстоятельства. Пока я этого не знал, мы могли жить спокойно. Он и я. Сейчас — нет.
— Послушайте, Питер, это просто глупо. Зачем вы ищете себе дополнительные неприятности. Никому от этого не станет лучше и вам — в первую очередь. Постарайтесь просто забыть об этом и живите дальше.
— Я ничего не забываю. Вспоминать просто не хочу. А теперь убирайтесь отсюда, я вас видеть уже не могу.
— Мы еще увидимся?
— Не знаю, но вряд ли. Если все сложится хорошо… Для меня, я имею ввиду… Если все сложится хорошо, то я постараюсь исчезнуть. Уеду куда‑нибудь на край Федерации или в королевства. Будете строить новый корабль — дайте объявление в газету. Я скорее всего на него завербуюсь.
— Предыдущие не возвращались.
— Знаю. Но это не значит, что они не добрались до того берега.
— Может скажете мне напоследок, что в действительности произошло в Хаттори?
— Паршивая история там произошла и если бы я составлял список вещей, которые нужно забыть, то она была бы на первом месте. Да и сам список получился бы внушительным Идите уже.
— Что мне сказать вашему отцу?
— Понятия не имею. Скажите что‑нибудь. Удачи вам, Виктор. Думаю, у вас все получится.
Когда он ушел, я завалился на кровать и стал думать, как мне действовать дальше.
***
Найти в Лиа Фаль человека очень сложно. Речь идет даже не о Нижнем городе, который здесь называют Тенью. Там никого невозможно найти в принципе. Зато легко потеряться самому. Навсегда потеряться. Поэтому в Тень я даже не совался. Тень не похожа на трущобы Фаро. Жить там во многом даже удобнее, чем в Центре, но не думаю, что Буковски оценил бы все эти преимущества по достоинству. Поэтому я прочесывал Центр. Дело было несложным, но долгим и довольно нудным. Через двенадцать дней я понял, что мои финансы споют финальную арию гораздо раньше, чем я найду хоть кого‑нибудь, поэтому из города надо убираться. Однако из чистого упрямства остался сидеть за столиком летнего кафе, допивая очередную чашку безвкусной дряни, которую здесь почему‑то называли чаем. Время от времени я поглядывал на вход в гостиницу "Пылающий колокол".
В первый момент я его не узнал. Со времени нашей последней встречи Дэн отрастил бакенбарды, мерзкую бороденку, приоделся в блестящий пиджак, широкополую шляпу и остроносые сапоги. Или у него напрочь отсутствовал какой‑либо вкус, или он нашел себе новую работу мелкого сутенера. А может — карточного шулера или брачного афериста. Хватать его за грудки прямо посреди Центра не стоило — в Лиа Фаль патрули действуют гораздо сноровистее, чем в Фаро. Практики у них хватает. Поэтому я просто зашагал вслед за Фертом вниз по улице. Когда он скрылся за массивной дверью, я поймал за шиворот пробегавшего грязного мальчишку.
- - Что это за заведение?
Житель любого другого города Федерации немедленно выложил бы мне все, что знал о вышеупомянутом здании, чтобы не нажить себе неприятностей, но обитателей Лиа Фаль лепили не из крутого теста, а высекали из камня. Они не боялись абсолютно ничего, потому что все самое плохое с ними уже случилось.
- - Гони деньги.
Я показал ему горсть меди.
- - Бордель "Розовая моль". Дороговато для тебя будет. Тут неподалеку есть другой публичный дом с нормальными ценами — "Кошка на крыше". Моя сестра там работает. Плати и я отведу. Получишь скидку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: