Надежда Кузьмина - Поиск
- Название:Поиск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-52438-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Кузьмина - Поиск краткое содержание
Поиск - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я злилась. Мне было ужасно жаль оставшиеся без кормильцев семьи и доведенную до нищеты деревню. А таких деревень во владениях тер Галан было пять.
Выехав из леса, процессия стала карабкаться на холм. Глинистая колея после вчерашнего дождя была скользкой, поэтому крестьян заставили слезть с телеги и подталкивать её, помогая лошади. Поля вокруг дороги и тут поросли цветущей сурепкой. Конечно, солнечно-желтое поле с порхающими над ним белыми бабочками-капустницами — это даже красиво… если б этот жизнерадостный пейзаж не обещал голод нерадивым хозяевам следующей зимой.
— Ти, узнал еще чего-нибудь?
— Мало. Управляющий тут всего пару лет. Он — цепной пес лорда опекуна.
Опекун? Звучит знакомо. До скрипа и скрежета зубовного.
— Бель, пока информации для выводов слишком мало. Потерпи. Вон уже замок.
«Замком» называлось живописное строение из обомшелых камней. Пропорции постройки были прекрасны, планировка с военной точки зрения безупречна… Зданию на глаз было лет четыреста пятьдесят — пятьсот — именно тогда были в моде стрельчатые окна и раздвоенные зубцы башен. И простоять оно могло вчетверо дольше.
И все же тут витал какой-то дух заброшенности. Я бросила косой взгляд на зеленый ров, где надрывался брачный хор лягушек, и въехала во внутренний двор.
Мы спешились, и Ти отцепил от седел сумки. Мрачного вида небритый детина в серой одежде увел куда-то Сивку и Бурку. Управляющий сделал приглашающий жест рукой и попросил нас следовать за ним в дом.
— Бель, нам надо тут задержаться. Приготовься, когда я кашляну, упасть в обморок.
Легко! В жизни не падала в обморок, но придворные дамы проделывали это по пять раз на дню, так что, как закатить глаза, ахнуть и начать красиво оседать на пол, я себе неплохо представляла.
Нас провели в темноватую гостиную и заставили ждать больше получаса. А потом появился некто важный и вальяжный, представившийся лордом Ордием тер Брассом, опекуном поместья тер Галан, назначенным короной, и попытался выставить нас вон. Нам даже не предложили присесть. Зато не слишком вежливо объяснили, что леди сейчас нездорова и никого не принимает, но он, лорд Ордий, согласен передать ей наши наилучшие пожелания. Как мы сказали, нас зовут? Кстати, если мы не заметили, в поместье идет весенний сев, и все заняты. Так что он просит сократить визит.
Опекун замолчал и уставился на нас стеклянистыми серыми глазами.
— Я вынужден настаивать на беседе с леди Арлин, — невозмутимо отозвался Тиану. — Я обещал лорду Нирду при случае проведать его жену и, если он не вернется, передать ей его последние слова. Как вы понимаете, такие вещи не делаются через третьих лиц и не предназначены для чужих ушей.
Ти уставился в упор на Ордия. Кто кого переглядит, я не сомневалась. И не ошиблась. На третьей минуте сверления глазами лорд Брасс сдался.
Вслед за Ордием мы поднялись по лестнице в жилое крыло замка и прошли к двойным дверям, ведущим в покои хозяйки. Из-за тяжелых бархатных портьер в комнате было темно, душно. Леди Арлин сидела в кровати, опираясь на высоко взбитые подушки. Белые кисти худых рук бессильно лежали на покрывале. Тумбочка рядом с кроватью была уставлена пузырьками. Рядом в кресле расположилась пожилая сиделка в накрахмаленном белом чепце. Она с подозрением уставилась на нас.
— Леди Арлин, к вам гости, — голос Ордия сочился недовольством.
— Гости? — веки устало поднялись и затуманенные черные глаза обратились на нас.
— Этот человек, Тиандр тер Свонн, утверждает, что воевал вместе с вашим мужем.
— Нирд? Он видел Нирда? — на губах леди появилась слабая улыбка. — Подойдите ближе, расскажите мне про Нирда! Брета, распорядись принести гостям прохладительные напитки!
Наконец-то нам предложили сесть. К неудовольствию опекуна Ти пододвинул кресло ближе к изголовью кровати, вытянул длинные ноги и завел неспешный рассказ о войне, о том, как он встретил лорда Нирда, о том, каким замечательным человеком и доблестным воином был муж леди Арлин. Если бы я не знала точно, что Тиану считал описание лорда из воспоминаний его вдовы, сама поверила бы в рассказ жениха.
Лорд Ордий долго мялся у порога, не желая оставлять нас наедине с леди, но, наконец, шепнув что-то сиделке, ушел. Ти внимательно посмотрел на Брету, буравящую его глазами из кресла напротив. Сиделка вздохнула, прикрыла веки и засопела носом, погрузившись в сон.
— Леди, скажите, как получилось, что вы остались одна? — начал Ти.
— Я писала братьям в Ларран. Но никто не ответил, а потом из столицы приехал лорд Ордий. Он очень много делает для меня, Йольды и Тера.
Тут еще и дети есть? Оказывается, есть. Дочка, которой исполнилось тринадцать, и семилетний сын, родившийся уже после смерти отца. Неудивительно, что юная вдова в положении не справилась одна с поместьем. Но почему не помогли родственники? Обычно вдовам, до того, как встанут на ноги их дети, помогал кто-то из ближайших родичей. И только в случае их отсутствия или отказа, опекунство брала корона.
Как будто почуяв неладное, в дверь без стука вплыл лорд Ордий. Сиделка встрепенулась, и как сова, захлопала глазами.
— Простите, леди Арлин, наверное, наш визит утомил Вас, — улыбнулся Ти, вставая. — Было очень приятно познакомиться с вдовой моего боевого соратника.
Эльф подал мне руку, помогая встать.
— Жаль, что вы уже покидаете нас… — донеслось с кровати.
— Бель, кхе-кхе! — мысленный кашель Ти звучал настолько нелепо, что я чуть не прыснула. Но, вместо этого сделала шаг вперед и с мыслью: «Поймает или не поймает? Уронит — задушу гада!» — закатила глаза и начала оседать на пол. Подхватил, хоть и в последний момент.
— Белизандра, что с тобой? Помогите, моей жене плохо! — в голосе Ти звучала паника. — Она в положении и в последние дни чувствовала себя неважно, а тут эта дорога и верховая езда… Ну помогите же!
В течение следующей минуты мне сунули под нос пузырек вонючей нюхательной соли, опрыскали водой, помахали надо мной веером и переложили на кушетку. Но, главное, леди Арлин в категоричной форме потребовала, чтобы мы остались в доме до тех пор, пока милой юной леди Белизандре не станет лучше. Ти в самых горячих и учтивых выражениях поблагодарил хозяйку дома за гостеприимство. Ордий скрипнул зубами. Я не удержалась от мелкой гадости: раздался хруст — клык негостеприимного лорда, из основания которого вдруг пропал весь кальций, обломился. Опекун сунул пальцы в рот и круглыми глазами уставился на сломанный зуб.
А нечего тут зубами скрежетать, раздражает!
Нас отвели в большую комнату в другом крыле. Судя по слою пыли на мебели, гости здесь бывали не часто, а прислуга себя не слишком утруждала. Ти уложил меня на широкую постель и начал хлопотать, отпаивая водой и ослабляя шнуровку платья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: