Токацин - Чёрная река
- Название:Чёрная река
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:http://samlib.ru/t/tokacin/041chernajareka.shtml
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Токацин - Чёрная река краткое содержание
Чёрная река - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зверёк… — задумчиво повторил Лигнесс и отошёл от странницы. — Подходящее слово для дикаря. Арашти, ты предостерегала новичков в караване от вмешательства во внутренние дела Гванахэти?
— Как обычно, воин, — сердито ощерилась Ойти. — Но что же мне, связывать им ноги?!
— Это не твоя работа, — оскалился Лигнесс. — Это делаем мы. Значит, ты не говорила с дикими манхорцами, и ты ничего не знаешь о нападении на небесную пристань и о похищении ручных ящеров…
— Бывает, что ящеры убегают сами, — заметила Кесса — ей стало спокойнее, когда огромный хеск отошёл. — Я такое видела. А Манхор… Вы очень жестоко поступаете с ним. У нас так не делают даже с самыми скверными…
— Молчи! — ощерился хеск. — Ты много болтаешь, знорка. Пока не видно причин, чтобы держать тебя под замком. Но на пособничество дикарям ты уже наговорила. Держись подальше от небесной пристани… и особенно далеко — от Манхора. Проследи за ней, Арашти. Ты же хочешь спокойно продать свой товар и вернуться в Кести, верно?
…Длинный дощатый стол тянулся вдоль стен и изгибался вместе с ними, почти по кругу опоясывая залу. На улице уже стемнело, но большая гроздь церитов свисала над дверью, и света было достаточно. В нише короткой стены сверкали камешки помельче, озаряя маленький жертвенник Илиска, покровителя торговцев и путешественников. Рядом с ним, как старшая во вновь прибывшем караване, сидела Арашти и готовилась принести жертвы из пищи и питья. Предводитель торговцев, приехавших раньше, уступил ей место и перебрался на угол стола. Никого, кроме Ойти, здесь не было — этот дом они построили для себя и сами его содержали.
Пустые плошки и ложки уже раздали, но еда запаздывала. Кесса за день проголодалась, но любопытство терзало её сильнее, и она вертелась на скамье под недовольное шипение соседей. За её спиной висел большой лист велата в резной раме, и ей хотелось рассмотреть рисунки.
Скользнув взглядом по значкам и подписям внизу листа — они, как ни странно, были сделаны на Вейронке, и все буквы оказались знакомыми — Кесса тихо охнула. На стене висела карта — самая большая, какую странница только видела, и тут было всё — и горы, и реки, и огромные озёра… и Шелрис — неприметный кружок, ощетинившийся зубцами крепостных башен.
— Какой он маленький… — вырвалось у неё. Она провела пальцем к небольшому озерцу чуть выше и потрогала другой кружок — он был ещё меньше, и башен у него не было — лишь дома-холмы.
— Да уж, на карте всё близко, — проворчал сосед-Ойти и убрал хвост с лавки.
«Вот где мы,» — Кесса вновь потрогала пальцем Шелрис и перевела взгляд на длинную горную цепь под ним, окружённую лесом. Ещё ниже синела озёрная гладь. «Чёрное Озеро» — гласила крупная подпись среди белопенных гребешков волн. А ещё ниже, вытекая прямо из озера, извивалась большая река, и, увидев её название, Кесса вздрогнула и изумлённо мигнула.
— Прочитай эти слова, прошу! — тронула она за крыло ближайшего хеска. Тот недовольно зашипел, но всё же с места поднялся.
— Кайда-Чёрная, — пробурчал он. — На каком языке вы пишете, если даже Шулань тебе незнакома?!
Кесса молча опустилась на лавку и стиснула одной рукой другую так, что захрустели кости. «Кайда-Чёрная! Вот она, Чёрная Река…» — думала она, устремив вдаль невидящий взгляд. «Она существует, это взаправду… И если она есть, и я найду её, то Чёрные Речники… и эльфы… и каменный круг избирающих богов… Река моя Праматерь!»
Ужин был хорош, и хороша была горячая вода в купальне и подсыпанные в неё пахучие листья. Ойти разомлели в тепле, барахтались в чанах, плескались, как игривые выдры, и после купания быстро попрощались друг с другом и ушли спать. Не спалось только Кессе.
«Славная ночь,» — думала странница, присев на верхнюю ступень высокого крыльца. Тёплый воздух колыхался волнами, слабые дуновения ветра приносили из полей запах цветущих трав и нагретой земли. Невдалеке журчала вода, вытекающая из каменной чаши — там, на маленькой площади, прогуливались Лигнессы, шелестя сложенными крыльями.
«Как же пройти в Манхор? Днём в небе так много глаз…» — думала Кесса, щурясь на тёмный небосвод. Две луны встали друг напротив друга и медленно скользили, чтобы встретиться на середине пути. Ни одной звезды не было на ясном небе, только россыпи едва заметных искр на мгновение вспыхивали во мгле — и снова пропадали.
«Может, ночью меня не увидят?» — она с сомнением посмотрела на пустую улицу и тут же услышала в переулке тяжёлые шаги. Караульные-Лигнессы в подкованных сапогах прошли мимо, и Кесса выбралась из тени.
— Иди спать! — сердито прошептал кто-то за углом, и странница вздрогнула.
— Ты пойдёшь — и я пойду, — ответили во мраке.
— Нашёл время! — в темноте зашуршало чьё-то крыло. — Все приезжие давно спят.
— А днём тут маячит стража. Ты хочешь продать свою чепуху или нет?!
— Кому?! Камням стен и мостовых?! В такое время ни один чужестранец на улицу не выйдет.
Кесса спрыгнула с крыльца и заглянула за угол. Крылья зашуршали громче, из темноты на освещённую лунами улицу высунулась красная лапа.
— Хаэй! Госпожа, взгляни на эти зелья! — прошептал Лигнесс, подсвечивая крохотным фонариком-церитом раскрытую суму. Там в небольших ячейках теснились заткнутые кувшинчики с корявыми подписями.
— А что это за зелья? — тихо спросила Кесса. — Никак, дурман или отрава?
— Что ты говоришь?! — возмущённо сверкнул глазами хеск. — Мы — алхимики, ученики уважаемого мастера, а не какие-нибудь дикари из Манхора! Это хорошие зелья. Вот это делает кожу красивой — гладкой, блестящей и алой. Все увидят, как госпожа хороша собой! А от этого когти изящно вытянутся и заострятся…
— Как у харайги? — хмыкнула Кесса. Она представила, как приходит в Фейр с изящными острыми когтями и блестящей алой кожей, и прикусила язык, чтобы не рассмеяться на всю улицу. Лигнесс обиженно фыркнул.
— Разве госпожа не хочет, чтобы все заметили её красоту?
— Не до того сейчас, — покачала головой Кесса. — А есть у вас зелье, с которым меня никто не заметит?
Второй Лигнесс, скрывающийся в темноте, ткнул первого когтем в плечо и оттеснил к стене, запуская лапу в сумку.
— Есть и такое. Это хорошее зелье, редкое и ценное. Не так просто его приготовить…
«Да уж… Хорошо, что родственники не видят! Дед бы меня не похвалил за такие траты…» — вздохнула Кесса, настороженно разглядывая баночку со всех сторон и принюхиваясь к содержимому. Внутри была вязкая синеватая масса, и пахло от неё мокрым мхом. «Как бы в жабу не превратиться от таких зелий!»
У синеватого месива был вкус дорожной пыли, и пыль скрипела у Кессы на зубах, когда она, скрывая дрожь, пробиралась по пустынным утренним улицам, мимо сторожевых постов, повозок, запряжённых хумрашами, и редких горожан, вышедших на крыльцо посмотреть на восходящее солнце. Никто даже не оглянулся на странницу, когда она вышла на степную дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: