Александр Вермилон - Книга Хаоса
- Название:Книга Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Вермилон - Книга Хаоса краткое содержание
Книга Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Жаинерис, приветствую вас.
- Лорд Витор, я полагаю.
- Правильно полагаете, Жан. Не против, если я буду вас так называть?
- Называйте так, как вам будет угодно.
Этот филариец ведет себя тактично, как и подобает настоящему дипломату, - отметил лорд.
- Как вы себя чувствуете? - поинтересовался он.
- Уже намного лучше, спасибо.
Энар расположился в кресле, щелкнул пальцами. Почти сразу же в комнате появился пожилой слуга Рул с двумя аккуратными бокалами в виде миниатюрных фигурок энариек. Во второй руке у расторопного хумарта находилась только что открытая бутылка аэлийского красного. Харгаузенберг взял свой бокал, второй предложил филарийцу. Тот с благодарностью принял дорогой напиток.
- Скажите, лорд Витор, я пленник? - спросил маг после пары глотков.
- Ни в коем случае, Жан, вы мой гость и можете уйти, как только пожелаете.
- Признаться, не понимаю, почему вы оказываете мне такую честь?
- Я надеялся на некоторую услугу взамен...
- Прошу прощения, - вежливо перебил филариец, - кажется, я догадываюсь, о чем вы хотите попросить. Боюсь, что не смогу вам помочь.
- Вы умный человек, Жан, - сказал Витор, наслаждаясь вкусом самого лучшего вина во всем известном Миреале.
- В первую очередь, я честный человек, лорд, и патриот своей страны.
- Не сомневаюсь.
- Благодарен вам за спасение и за помощь, но я не знаю, где сейчас находится Хранитель и не могу вам сказать.
- Я верю вам, но есть еще что-то, что вы можете сделать...
- Вы хотите, чтобы я стал вашим шпионом в Филарии, лорд? - прямо спросил Жаинерис.
Витор посмотрел на мага поверх своих круглых темных очков.
- Даже если от этого зависит моя жизнь, я вынужден отказаться, - со всей серьезностью заявил Жаинерис.
- А если от этого зависит не только ваша жизнь, Жан?
- Что вы имеете ввиду?
- Кое-кто очень хочет увидеться с вами.
Витор еще раз щелкнул пальцами. Дверь отворилась и в комнату вбежала Тори.
- Мастер Жан, - воскликнула она и бросилась ему на шею, - вы живы, мастер Жан, я так рада...
Лорд внимательно следил за реакцией мага. Сначала тот почувствовал облегчение, улыбнулся, обнял девочку. Затем он увидел ее ауру, понял, что Тори превратили в иную. Филарийца охватил ужас, затем ярость.
Девочка этого не заметила. Она засыпала мага вопросами, но он ее уже не слушал.
- Тори, подожди в коридоре, пожалуйста, нам с мастером Жаном нужно еще кое-что обсудить, - попросил Витор мягким тоном.
Махнул слуге. Рул торопливо увел упирающуюся девчонку. Двери закрылись. Жаинерис подскочил с места, задел стол. Хрустальный бокал полетел на пол и разбился в дребезги, остатки вина пролились на дорогой ковер.
- Что ты сделал с ней, клыкастый гад? - в гневе крикнул Жан.
Где же сейчас тот вежливый дипломат, скажи, Жан? Я был о тебе лучшего мнения.
Витор был слегка разочарован, но сохранял спокойствие. Продолжал смотреть на мага поверх очков. Гость вытянул руку. По всей видимости, хотел воспользоваться магией. Сторожевые духи почувствовали угрозу, отреагировали мгновенно. Десять призраков, похожих на змей, за какую-то долю секунды появились из ниоткуда, оплели все тело мага, лишили возможности колдовать, заставили опуститься на колени, заломили руки назад. На груди филарийца тут же открылась недавняя рана. На пол упало несколько капель крови. Кровь смешалась с пролитым вином.
Энар подал знак духам, чтобы те сохранили жизнь наглецу. Витор допил вино, поставил пустой бокал на подлокотник. Неторопливо встал с кресла.
- Значит время вежливых разговоров закончено, - сказал он, подойдя ближе, - Очень жаль, я не хотел этого, Жан. Хельд и Гарон мне свидетели.
Маг попытался что-то сказать, но призрачные змеи сдавили его горло. Изо рта вырвался только хрип.
- А теперь слушай, твой друг Дорнаго был очень разговорчив перед смертью, я знаю все о тебе и о твоей дочери, знаю, почему ты прятал ее в глуши столько лет. Если хочешь еще хоть раз увидеть Ториэллу, будешь делать так, как я скажу. Иначе...
Жаинерис поморщился от боли, взглянул на лорда с ненавистью. "Только попробуй", - читалось в его глазах. Выражение лица Витора оставалось таким же властным и спокойным.
- Тори - хорошая девочка, - отметил он, - из нее может выйти толк. Под началом моего клана перед ней открыты все двери, Она больше не краэлка из приюта и может стать здесь кем пожелает. Но не ей, а тебе, хумарт, придется выбирать, в кого она превратится: в это, - энар дотронулся до изящного бокала, - или в это, - Витор указал на осколки разбитой посуды.
Жан в бессилии опустил голову. Той уверенности во взгляде уже не было. Лорд подал знак духам освободить пленника. Филариец сел на кровать, обхватил голову руками.
- Завтра вечером отправляешься, через неделю мои агенты доставят тебя к границе с графством Гонеми, - Витор направился в сторону выхода, - подумаешь в дороге. Оставшееся время советую потратить на прощание с дочерью.
Харгаузенберг покинул комнату гостя. Тори ждала у самого порога. Когда Витор открывал дверь, он чуть было случайно не ударил эту любопытную особу.
- Подслушивать нехорошо, - сделал замечание он.
Лорд прекрасно знал, что через эти двери невозможно что-либо услышать или увидеть.
- Извините, - буркнула девочка, уткнувшись взглядом в пол.
- Ладно, беги к своему мастер Жану, если что-то понадобится - зови Рула.
Девчонка лучезарно улыбнулась и побежала в комнату. Витор проводил ее взглядом.
Звучит безумно, но у нас с тобой есть что-то общее, Тори. Ты тоже "нежелательный" ребенок из влиятельной семьи. Младшая племянница королевы Нэссии оказалась незаконнорожденной краэлкой. Неудивительно, что этот непутевый отец тебя прячет. У остроухих вся власть держится на родственных связях. Теоритически, Ториэлла может претендовать на титул и наследство. На практике подобное случается крайне редко. Высокомерные аэлы ненавидят полукровок чуть меньше, чем энаров и гортов. Но в истории Нэссии, самого древнего государства Миреала, бывали исключения.
Возможно, что тебе еще только предстоит сыграть свою главную роль, девочка.
-- Глава 12. Фил'ла и Арис
Очень яркий свет ударил по глазам. Харокс на минуту ослеп, а когда зрение вернулось, он обнаружил себя лежащим посреди незнакомого леса. Одного взгляда хватило, чтобы понять: все растения в округе были мертвы. Некогда очень красивый лес превратился в уродливый черный могильник. Сухие, будто выгоревшие изнутри, стволы вековых дубов уходили высоко в серое небо.
Краэл поднялся, сделал несколько шагов. Безжизненные листья и травы зашуршали под ногами. Попробовал обратиться к магии этого места. Эфир откликнулся сразу же. Лес был наполнен колдовской энергией, но какой? Среди большого количества некроэнергии и Силы первоэлементов выделялся еще один неизвестный компонент. Маг попытался использовать простое защитное заклятье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: