Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2

Тут можно читать онлайн Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Летопись Фиднемеса 1-2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2 краткое содержание

Летопись Фиднемеса 1-2 - описание и краткое содержание, автор Юлия Куликова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Введите сюда краткую аннотацию

Летопись Фиднемеса 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летопись Фиднемеса 1-2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Куликова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я поговорю с ней, – улыбнулся Мат Фаль, бросая нежный взгляд на свою возлюбленную, – Но тогда я не знал…. Дарк вам рассказал остальное….

– Опять мысли читал, – покачал головой граф.

– И не только у тебя, – пропел Мак Гири, – Никаких секретов, никакой личной жизни….

– Начинается, – закатил глаза Коэль и отъехал подальше. А Дарк в очередной раз изумился этим молодым людям, которые, даже идя на смерть, готовы смеяться и шутить.

59.

Мат Фаль старался не отходить от Гвиддель, находясь в неком подобие уединения, создаваемом его друзьями и спутниками. Они могли бесконечно долго идти и беседовать, и никто не смел их прерывать, словно вокруг двух влюбленных образовалась невидимая граница. Тем не менее, на страже всегда стоял либо Дарк, либо Мак Гири, особенно когда парочка, не замечая никого, удалялась в лес. Фергас возводил глаза к небу, вздыхал, но, обычно, приказывал делать привал. Так часто воины еще не отдыхали, что и было отмечено военачальником. Мак Гири с улыбкой пожимал плечами, а в душе поднималась волна болезненных воспоминаний. Он прекрасно понимал своего брата, ведь порой для учеников Фиднемеса счастье слишком скоротечно. Мак Гири потерял свою жену во время нападения оборотней, и сейчас мог лишь радоваться, что Мат Фаль мог насладиться счастьем взаимной любви.

Влево уходила дорога, ведущая в Раглан и Фиднемес. Однако путники, пересекая ее наперерез, направили лошадей вправо, задев край смешанного леса. Дарк издалека видел, что Мат Фаль сильно побледнел, сжав губы. Его явно что-то тревожило. Переглянувшись с Мак Гири, граф решился подъехать ближе.

-– С тобой все в порядке? – Дарк обратил внимание, что волшебник постоянно сжимаем правую руку в том месте, где ее распорол красный дракон, – Рука?

-– Да, – поморщился Мат Фаль, – Только не говори Мак Гири, а то он всполошится, а у меня и без того голова что-то разболелась…

-– Мне здесь нравится, – помолчав, заметил Дарк. Его тревожило состояние друга, и он бросил взгляд на Мак Гири, показывая глазами. Ученик Фиднемеса нахмурился, присматриваясь к Фалю, а затем кивнул головой, решив для себя какой-то вопрос.

-– Я рад, – кивнул головой Мат Фаль, наблюдая за Гвиддель, едущей впереди,– Ты быстро учишься, но по-прежнему задаешь себе много глупых вопросов о необходимости долга, – Мат Фаль посмотрел на друга, – Наши разговоры бессмысленны, пока ты не поймешь цель жизни ученика Фиднемеса.

-– Твой пример вполне достаточен, – хмыкнул Дарк, улыбаясь поравнявшейся с ними Гвиддель. Он вполне искренне сыпал комплиментами, смущая принцессу. Графу доставляло удовольствие видеть, как Мат Фаль при этом хмурится, поддаваясь ревности. Замечая это, издалека улыбался Мак Гири, о чем-то переговариваясь с Коэлем.

Несколько дней спустя лес внезапно оборвался, переходя в степь и пологие, покрытые низкой растительностью холмы. Здесь было много небольших поселений, жившей торговлей, выращивающих хлеб и виноград, занимавшихся скотоводством, встречались и города, но их внутренний распорядок был полностью подчинен торговле. Необыкновенно спокойная дорога настораживала, но, как и ученики Фиднемеса, все путники научились ценить каждое такое мгновение спокойствия. Они заходили во все селения, ничуть не скрываясь, и именно поэтому Мак Гири и Коэль были целыми днями заняты. Дарк с удивлением наблюдал, как встречают их люди, по большей части, очень доброжелательно. Ученикам Фиднемеса всегда оказывалось особое почтение, их тут же окружали с каким-то вопросами, просьбами, жалобами. Мак Гири, состроив смешную гримасу, с улыбкой поспешил в какой-то дом лечить заболевшую девочку. Коэль, вздохнув, стал помогать то тут, то там. Мат Фаль обычно находился в тени, но основные заботы лежали на нем. Волшебник успевал проверить отвары, помочь советом Мак Гири и проверить выздоравливающих, пробежаться осмотреть животных и многое другое. Дарк и не подозревал об этой стороне деятельности учеников, думая, что они только сражаются с нечистью и обучаются магии. Подсмеиваясь над его недоумением, Мат Фаль объяснил, что это и есть их основная работа, помимо спасения от конца Света.

Иногда ученики Фиднемеса менялись местами, и Мак Коэль, ненавидевший изготовление отваров, ворчал, яростно растирая травы. Мат Фаль, гладя восхитившего принцессу кролика, смеялся над ним, говоря, что неплохо вспоминать старые времена, когда им всем приходилось подрабатывать этим. Мак Гири гордился своим даром сочинять баллады, особенно, легенды о Мат Фале. Молодому человеку нравилось, глядя в глаза друга, сочинять про него, порой, всякие небылицы, и видеть, как тот медленно приходит в ярость, а сделать ничего не может. Это была маленькая месть,

Благодаря сделанному, путники смогли поменять усталых лошадей, что они оценили некоторое время спустя, когда оказали далеко в степи. Здесь часто можно было встретить кочевников, которые кормились за счет набегов и грабежей. Отряду повезло, они видели этих людей только издалека. Кочевники словно наблюдали. Мат Фаль же, нахмурившись, рассматривал тех, кто перевернул всю его жизнь….

60.

День проходил за днем, а степи, казалось, не будет конца. Солнце сильно пекло, а спрятаться было негде. Запас воды был на исходе. Гвиддель была явно измучена. Ее лицо осунулось, под глазами легли тени. Мат Фаль изредка обнимал ее, что-то шепча на ухо. Ученикам Фиднемеса было ясно, что он отдает возлюбленной свои силы. Некоторые воины начинали роптать, но суровый взгляд Фергаса заставлял замолчать. Мат Фаль издалека ощущал неповторимый аромат моря, запах, который он особенно любил. И каким же счастьем было увидеть вдали край моря и розоватые стены огромного замка Морран, на флагштоках которого развевались знамена с гербом Герцога Опеки Асмуга.

В замке их встретили не очень приветливо, но впустили. Дарк еще раз убедился в авторитете Фиднемеса, чьи кольца открывали вход в любой замок. На большом дворе они спешились, ожидая Герцога. Мат Фаль подошел к Гвиддель и нежно снял ее с лошади, на секунду задержав в своих объятиях. Девушка слабо улыбнулась, подняв руку, чтобы погладить его небритую щеку.

-– Как ты смеешь прикасаться к Ее Высочеству, шут! – послышался позади голос Гарета, так знакомый волшебнику.

Но сейчас Мат Фаль устал и был в отвратительном настроении. Резко развернувшись, волшебник, ударил, казалось, не глядя. Мак Гири и Коэль переглянулись. Одетый в доспехи рыцарь от мощного удара отлетел в сторону и рухнул в пыль двора. Все вдруг замерло, словно по мановению, вокруг стало тихо. Никто не ожидал удара от смиренного путника, а Гарет даже и не думал, что под одеждой шута таится такая громадная сила. Отплевываясь, молодой рыцарь ругался, не в силах самостоятельно подняться из-за тяжести доспехов. Когда на него упала тень, Гарет поднял глаза. Над ним стоял шут, который вдруг улыбнулся и протянул руку, чтобы помочь. Гарет замер. Он столько издевался над этим человеком, что тот должен был просто возненавидеть его. А шут протягивал руку. Гарет, схватив протянутую руку, был поднят, будто пушинка, еще раз ощутив силу, свалившую его. Он посмотрел в лицо противника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Куликова читать все книги автора по порядку

Юлия Куликова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летопись Фиднемеса 1-2 отзывы


Отзывы читателей о книге Летопись Фиднемеса 1-2, автор: Юлия Куликова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x