Вера Чиркова - Личный секретарь младшего принца

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Личный секретарь младшего принца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Зксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Личный секретарь младшего принца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-66402-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Личный секретарь младшего принца краткое содержание

Личный секретарь младшего принца - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.
Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.

Личный секретарь младшего принца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Личный секретарь младшего принца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Канд! — бросился вслед баронет. — Ты с ума сошел?! В таком виде и с биноклем!

Привычка слушать окрики своего тренера остановила принца скорее, чем голос разума. С полминуты он с досадой изучал свой внешний вид, постепенно остывая и начиная понимать, что немного погорячился.

— Держи! — Швырнув другу бинокль, Кандирд ринулся в свои покои. — Глаз не спускай! Я только оденусь.

— Беги, — проводил его ехидным взглядом прищуренных глаз Ингирд и тяжело вздохнул.

Маленькая проверка почти развеяла его смутные сомнения. Неопределенные еще вчера подозрения начинали обретать вполне ощутимые и до боли знакомые очертания. И в них ему виделись предвестники очень большой беды.

В этот момент баронету как нельзя кстати пригодилась бы четкая и ясная инструкция ее величества, но вчера он сам категорично отрубил даже возможность обратиться к правительнице за советом. А сегодня, как часто бывает, начинал понимать, что несколько погорячился. Хотя… она ясно дала понять, что врагом его не считает, но, несомненно, повеселилась бы над бывшим агентом, если он меньше чем через сутки начал слать ей тайные послания с просьбой четких указаний.

— Где они?! — Полностью одетый и даже небрежно пригладивший волосы принц в три прыжка оказался рядом.

— Направились в сторону входной двери. Думаю, нам лучше встретить их в приемном зале, мимо него ей не пройти, если она направляется в кабинет, — доложил баронет, тайком тяжело вздохнув.

— За мной.

— То есть вы хотите сказать, что принц совершенно не в курсе, среди кого живет? — Как девушка ни торопилась вернуться в свою спальню, оставить без внимания такой интересный рассказ она не могла.

— Он же принц. Всегда жил во дворце, всегда был окружен слугами, охраной, придворными, — насмешливо хмыкнул капитан, — это мне, когда я получил приказ принять эту должность, первым делом нужно было выяснить, а кто все эти люди? Прежний хозяин дворца, наместник Бредвила был отправлен на остров Коре за присвоение налогов, его фаворитку отдали замуж, всех прежних слуг рассчитали и выселили. Некоторых отправили вместе с бывшим хозяином. Затем дворец отремонтировали и наняли новых слуг. Но, как я выяснил, ни одного не взяли в Бредвиле и окрестных деревушках. Все до единого прибыли или из столицы, или из дворцов старших принцев. И все они не были новичками и все давали клятву верности королю.

— А личный секретарь? — вспомнила Иллира. — Он же был семнадцатилетним мальчишкой!

— Но до этого шесть лет был одним из пажей королевы, — тонко ухмыльнулся капитан, открывая перед сеньоритой секретарем дверь.

— Пресветлый дух, — поразилась девушка, уже второй раз за два дня меняя сложившийся портрет своего предшественника на совершенно новый, — теперь мне кое-что стало понятно.

— По лестнице идут принц и баронет, — шепнул вдруг за ее спиной капитан.

Иллира изумленно оглянулась на него, как можно это знать, если лестница за поворотом, и поймала предостерегающий взгляд. «Значит, все же есть способы», — мгновенно догадалась девушка и задумалась над другим вопросом: а что делают ее новые друзья на этой лестнице в такую рань?

Они же вроде вчера обзавелись подружками и, как она догадывалась, должны быть заняты личной жизнью?! Да и придворные вчера довольно прозрачно намекали, что теперь не меньше чем три дня не услышат по утрам звона мечей с тренировочной площадки принца.

Так что произошло, придворные ошибались или у его высочества появились важные проблемы?! А если у него проблемы, то почему он сидит не в кабинете или в канцелярии, а гуляет на лестнице, ведущей к дверям в парк?!

— Сеньорита Иллира! — Голос Кандирда был полон яростного возмущения. — Что вы здесь делаете?!

— Это я хотела вас спросить, что вы здесь делаете, ваше высочество, да еще в такую рань? — холодно отозвалась Иллира и подозрительно уставилась на баронета, словно только что заметила его. — Ингирд?! И ты тут?! Что произошло, кто из вас мне объяснит?!

— Почему ты бродишь по саду в такую рань?! — Начиная понимать, что никаких законных претензий предъявить секретарю не может, принц попытался действовать напролом. — Ты не знаешь, что это может быть опасно?!

— А ты не заметил, что я не одна?! — обходя застывшего на лестнице принца, немедленно поймала его невольную оговорку сеньорита. — А с капитаном Гарстеном?! Кто дал ему приказ охранять меня и поставить пост возле кабинета?! Кстати, Ингирд, к тебе у меня тоже есть вопрос: они собираются провести в приемной какие-то звонки, без твоего разрешения я не пустила.

— Когда это я давал приказ, чтоб капитан Гарстен сопровождал тебя на прогулках лично?! — почти сдался принц, но все еще не желал этого показывать.

— Сеньорита появилась на лестнице так внезапно, — дипломатично произнес капитан, — что у меня не было времени искать ей другого сопровождающего.

— Кстати, — топая следом за секретарем по лестнице, — припомнил Кандирд основное обвинение, — а почему ты ходишь гулять в такую рань?!

— Канд! — девушка остановилась и обернулась так резко, что ее пышущее оскорблением личико оказалось на уровне его глаз. — А по какому праву ты мне задаешь такой вопрос?! Я ведь не пленница и не рабыня, а знатная сеньорита и личный секретарь! Но если очень интересно, могу ответить, я гуляю так рано по многим причинам. И потому, что скоро придут мастера и мне нужно будет дать им указания, и потому что позже гулять я не смогу, так как нужно работать. Ну и просто я привыкла вставать очень рано, полоть сорняки и рыхлить грядки лучше по холодку.

Ингирд озадаченно оглянулся на капитана и, поймав его чуть насмешливый взгляд, рассердился на самого себя за странную небрежность, уж он-то должен был выпытать из нее за два дня все подробности прошлой жизни.

— Какие грядки? — нахмурился принц, чувствуя себя в ужасающе глупом положении.

— Обычные, садовые. Моя тетушка не имела средств нанимать садовника, — тихо пояснила девушка, чувствуя себя виноватой за эту вспышку, развернулась и пошагала к своим покоям.

— Илли, ну извини… я же ничего этого не знал.

— А что и про кого из живущих во дворце ты знаешь? — фыркнула она. — Впрочем, это не твоя вина. Куда ты идешь?

— Посмотреть, как сделали ремонт.

— Там пока сделали только спальню, и в ней нет шкафов, так что я тебя не пущу. Иди в кабинет, — припомнив тощую кучку своих платьев, развешанных на принесенных служанкой стульях, категорично отказала Иллира, осторожно, стараясь не пролить драгоценные капли, отпирая замок.

— А что в миске?

— Роса.

— Зачем?

— Страшный девичий секрет, — невольно хихикнула она, — мужчинам знать не положено.

И захлопнула перед его носом дверь.

Торопливо отперла дверь в спальню, поставила миску с росой на окно и достала уэллин. Несколько минут бесплодно изучала его, пытаясь понять, с какой стороны у стручка низ, а где — вершина, и наконец воткнула в миску как пришлось, решив про себя, что завтра перевернет и посмотрит, какой будет результат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Личный секретарь младшего принца отзывы


Отзывы читателей о книге Личный секретарь младшего принца, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x