Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Тут можно читать онлайн Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дремлющий демон Поттера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера краткое содержание

Дремлющий демон Поттера - описание и краткое содержание, автор Array Катори Киса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дремлющий демон Поттера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дремлющий демон Поттера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Катори Киса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет. Никогда больше. Всегда с тобой.

Его чуть ли не скручивало от наслаждения. Но помимо физического кайфа, его переполняло невероятно чувство единения, от которого дыхание перехватывало.

Это был со всех сторон обычный секс, но Гарри казалось, что такого в его жизни ещё не было - каждым толчком, каждым рывком и хриплым стоном он утверждал свои права на человека, метил его поцелуями, своим запахом, магией, потом, спермой. Чудовище внутри утробно рычало, одобряя и требуя ещё и ещё. Чтобы никто и никогда больше не смел подойти близко к его партнёру.

Кончив Гарри ещё некоторое время двигался, не в силах остановится, а потом обессиленно выдохнул:

- Я хочу, чтобы ты не прятал больше ошейник.

Скорпиус провел ладонью по влажной спине Гарри и, все еще тяжело дыша, прошептал:

- Да. Я хочу этого не меньше. Но вот только, - он замялся, - они ведь поймут, чьи это инициалы.

- На инициалы, так и быть, наложим заклинание, - неохотно согласился Гарри. - Хотя смысла я в этом особого не вижу - все итак знают, что ты со мной.

- Не все, - Скорпиус покачал головой. - Если это попадет в газеты, представь, что начнется. - Он подался вперед и поцеловал Гарри. - Думаю, будет достаточно того, что я стану носить его, не таясь. По собственной воле ко мне никто не сунется.

- Не думаю, что просто ошейник действительно кого-то остановит, - покачал головой Гарри и задумался. - Мы поступим по-другому. Я нанесу упреждающий удар. Клянусь, в газетах никогда не появится ни строчки о нас с тобой.

- Так, - Скорпиус заворочался и лег поудобнее, член Гарри все еще оставался в нем, и это было офигенное чувство. - Давай с этого места поподробнее. Какой еще удар? Мне кажется, я имею право знать?

- У меня есть некоторая власть над главным редактором «Пророка», - Гарри хищно улыбнулся. - Уверен, я смогу с ней договориться. Если предложить правильную цену, она сдержит своих псов.

- Ты чертовски опасный человек, Гарри Поттер, - Скорпиус ухмыльнулся. - Это так заводит. И я очень рад, что мне не придется его прятать, - он коснулся ошейника пальцами. - Конечно, если бы я мог целовать тебя при всех, или хотя бы обнимать, это было бы вообще охренительно, но это из разряда недостижимого. Я и так безумно счастлив. Еще пять минут - и разревусь, - добавил он со смехом.

- Не реви, - улыбнулся Гарри. - Хватит, уже наревелись. А насчёт целовать при всех - ты уверен, что это хорошая идея? Вспомни наш феерический поход в клуб.

- Ну, не знаю, - Скорпиус пожал плечами. - Я в общем сказал. Я, конечно, уверен в тебе на все сто, но все равно было не особо приятно видеть, как тот пацан к тебе клеился после матча. И имел на это право, - он хмыкнул. - Ладно, будем справляться с проблемами по мере их возникновения. Я безумно рад, что ты вообще рядом.

- В следующий раз можешь с чистой совестью дать наглецу в морду, - рассмеялся Гарри. - От ареста и обвинения в нарушении общественного спокойствия я тебя, так и быть, отмажу.

- Я учту, - Скорпиус хмыкнул и снова пошевелил бедрами. - Мистер Поттер, а вы не хотите наказать меня за то, как охуенно плохо я себя вел? Мне кажется, я заслуживаю как минимум порки. - Его голос упал до шепота. По телу пробежала дрожь предвкушения.

- О-о... - Гарри почувствовал как мгновенно дёрнулся опавший было член, а задремавшее чудовище радостно встрепенулось. В голове уже привычно щёлкнуло, взгляд сам собой потяжелел, а магия заворочалась в предвкушении. - О да, - выдохнул сипло. - Ты был охуенно дрянным мальчишкой, - и гулко сглотнул.

Обжигающая волна умопомрачительного кайфа накрыла с головой. Скорпиус сразу поплыл и посмотрел на Гарри затуманенным взглядом. Он нереально соскучился не толь по Гарри, но и по его темной, такой притягательной стороне.

Изменившийся малфоевский взгляд подействовал не хуже глотка возбуждющего зелья. Гарри негромко зарычал, приподнялся на руках, с сожалением вытаскивая из расслабленного тела снова начавший твердеть член и скатился в сторону.

- На колени! - рыкнул глухо и на мгновение зажмурился от удовольствия.

Сейчас мальчишка получит своё!

* * *

Следующим утром Скорпиус вошел в курилку в гробовой тишине. На него уставилась пара десятков пар глаз.

- Что? - не выдержал он, плюхаясь на свободный диван.

- Помирились, что ли, да? - с плохо скрываемым интересом спросил Уотсон.

Скорпиус хмыкнул, потом широко ухмыльнулся.

- А что, так заметно?

- Ну как тебе сказать, - хмыкнул Орли, - ты всю неделю ходил с таким видом, будто завещание в уме составлял да последние дела перед смертью доделывал, а сейчас... Я даже не знаю, как правильно сказать. Будто...

- Будто тебе шестнадцать, и ты вчера впервые в жизни трахнулся, - перебил его кто-то.

- Будто тебя на мантикоре женили, а она взяла и померла у алтаря...

- Будто тебя великан поймал, хотел изнасиловать, а у него не встал...

- Будто...

Парни ещё некоторое время, смеясь, продолжали выдвигать свои версии, пока их не оборвал всё тот же Уотсон.

- Ну так да или нет? - спросил он, перекрывая поток шуточек.

- Мерлин, - Скорпиус хохотал, запрокинув голову, - какие же вы все придурки! Даже не знаю, кто из вас ближе к истине, - ухмыльнулся он. - Ладно-ладно, да, помирились, - наконец смилостивился и махнул рукой. - Надеюсь, при нем ничего подобного сказать не додумаетесь, а то с вас станется.

- Издеваешься, да? - с укором глянул на него Уотсон. - Есть, конечно, малюсенький шанс, что Шеф теперь снова чуток подобреет, но не настолько, чтобы лично я, к примеру, рискнул бы сказать ему хоть слово не по работе. Ума не приложу, как ты вообще умудрился с ним спутаться.

- Что значит спутаться? - Скорпиус закатил глаза. - Это ты, может, путаешься, а у меня все серьезно. Все, никаких больше подробностей, - отрезал он. - Пошутили и хватит. Мне приятно, что вы волновались и все такое, - криво ухмыльнулся и прикурил наконец.

- Ну да, серьёзно, мы видим, - Уотсон многозначительно глянул на ошейник и покачал головой. - А я ведь знал, что он садист, - добавил вполголоса, и большинство парней рассмеялось. Те же, кто не заметил ошейника на Малфое или не поняли его значения, недоумённо переглянулись.

- Эй, что за намеки? - усмехнулся Скорпиус. - Предлагаю на эту тему шуток больше не шутить, хорошо? Каким бы остроумным это вам не казалось, это наше личное дело. Бить кому-то морду мне совсем не хочется, - он криво улыбнулся.

- Никаких намёков, чистая правда, - усмехнулся Уотсон и поднял руки в ответ на предупреждающий взгляд. - Всё, проехали. Хотя если личное, то лучше бы спрятал это дело под одежду.

- Как хочу, так и поступаю, - хмыкнул Скорпиус. - Может мне нравится, что все видят? Но не комментируют, - добавил, сурово вперив в Уотсона взгляд. - Расслабься, я шучу, - он хлопнул друга по плечу.

- Ладно, отстань от него, Марк, - хмыкнул стоящий поблизости Донован. - Не иначе как сам Поттер хочет быть уверен, что отныне на нашего Малфоя никто не посягнёт, - прозорливо заметил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Катори Киса читать все книги автора по порядку

Array Катори Киса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дремлющий демон Поттера отзывы


Отзывы читателей о книге Дремлющий демон Поттера, автор: Array Катори Киса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x