Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
- Название:Дремлющий демон Поттера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера краткое содержание
Дремлющий демон Поттера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не питал особых иллюзий, что вчерашний поцелуй повторится. Поттер ясно дал это понять. Хотя... Скорпиус ухмыльнулся. Господин главный Аврор был категоричен всегда. И когда говорил нет, и когда внезапно отвечал да.
Ответ прилетел неожиданно быстро: Скорпиус даже удивился. Но ещё больше он удивился, быстро пробежав взглядом содержимое записки.
«Скажи Дину, что я заставил тебя разбирать архивные подшивки - эту часть твоей теории ему вполне можно рассказать. И чтобы черед пять минут твоя задница красовалась в моём кабинете!»
Малфой быстро собрал свои бумаги и нашел Томаса, заполняющего очередной отчет.
- Дин, меня главный вызывает, не ждите, похоже, это надолго.
- Опять что-то накосячил? - усмехнулся друг, отрываясь от бумаг.
- Да нет, похоже, все то же, заставляет какие-то архивы перебирать, - Скорпиус ощутимо вздрогнул и скривился.
- Ну хорошо, - Дин хмыкнул. - Он тебя еще и не это заставит сделать, если не прекратишь.
- Прекращу что? - нахмурился Скорпиус.
- А то ты не знаешь... - теперь Дин уже не улыбался и говорил вполне серьёзно. - Послушай, Поттер действительно производит впечатление, но совершенно не подходит для сексуальной охоты, поверь мне.
Скорпиус опешил. Блядь. Неужели Поттер треплется всем подряд? Вот же сука! Но тут его настигло понимание - похоже, шеф решил отвлечь внимание любопытного Томаса этой темой. Дин, наверняка, не выпытав у Малфоя, решил уточнить у Поттера, за что Скорпиус получил в глаз.
- Звучит так, будто ты по своему опыту говоришь, - фыркнул Скорпиус. - Но, знаешь, если бы он действительно захотел, вышвырнул бы меня отсюда еще в первый день, поверь мне, поводы были. Поэтому, я не теряю надежды.
- Это всё, конечно, не моё дело, но, чёрт побери, Скорп! - Дин посмотрел на него осуждающе. - Мне же интересно! Я не могу себе даже представить, что ты такого натворил, чтобы получить от Гарри в глаз, но не вылететь с работы.
- Ну, скажем так, в глаз я получил за то, что поцеловал его, - Скорпиус хмыкнул, увидев выражение лица друга. - А с работы не вылетел, наверное, потому, что он мне ответил. - Малфой рассмеялся - Дин, похоже, пребывал в состоянии легкого шока.
- Чёрт побери, - выдохнул Дин, когда смог говорить. - Ответил! Чёрт, ты уверен? Ну, в смысле, может, тебе показалось?..
- Ну, знаешь ли, когда чужой язык имеет тебя в рот, довольно сложно спутать это с искусственным дыханием, к примеру. Не то чтобы оно вообще мне требовалось в тот момент, - Малфой самодовольно ухмыльнулся.
- Вот как... - Дин честно попытался представить себе описанную картинку, но так и не сумел - уж больно не вязалось сказанное с образом того Гарри Поттера, которого он знал. - Знаешь, я бы ни за что тебе не поверил бы, если бы не этот грёбаный синяк. И если бы сам Гарри не намекнул довольно прозрачно о твоих подвигах... Погоди, - тут Дин нахмурился. - Не хочешь ли ты сказать, что та хуйня, которую ты устроил на планёрке - не что иное, как способ привлечь внимание?.. Тогда ты просто самоубийца, вот что я скажу!
- Дин, серьезно, ты будто вчера родился, - Скорпиус закатил глаза. - Неужели, ты думаешь, что если бы я не преследовал каких-то определенных целей, то действительно бы позволил себе явиться в таком виде пред ясные очи начальства? Но ты должен признать, мои методы, хоть и экстремальные, но работают.
- Я бы сказал, слишком экстремальные, абсолютно безрассудные и совершенно самоубийственные, - вздохнул Дин. - Но чёрт побери, кажется они работают! И я не знаю, что поражает меня больше - что на это решился или что на Гарри это подействовало. Но мой тебе дружеский совет: осторожнее. Не заиграйся.
- Ну, если что, мамочка, прибегу к тебе плакаться. Готовь жилетку, - Скорпиус усмехнулся. Тут его взгляд упал на часы. - Блядь! Похоже, если я сейчас не потороплюсь, события ускорятся слишком круто, и меня отымеют незапланированно! Удачи, Дин, до завтра!
Не дожидаясь ответа, Малфой бросился к лифтам почти бегом. Блядь. Он опоздал уже почти на десять минут. Чертов лифт все не ехал, поэтому Скорпиус рванул к лестнице и взбежал на шесть лестничных пролетов со скоростью света. В итоге перед кабинетом Поттера он оказался со сбившимся дыханием и растрепанными волосами. Причем, о последнем он даже не подозревал. Не успел Скорпиус постучать, как дверь распахнулась и его за галстук буквально втянули внутрь.
- Когда я говорю «пять минут», ты должен бросить все свои грёбаные дела и бежать бегом, ясно?! - прорычал Поттер, прижимая его к стенке. Он него волнами исходила ярость напополам с чем-то, очень похожем на азарт.
Скорпиус почувствовал такое дикое возбуждение, что чуть не застонал. Его член болезненно натянул под мантией форменные брюки. А Поттер ничуть не облегчал ему задачи, будучи таким охуительно сексуальным.
- Ясно, сэр, - Скорпиус облизнул пересохшие губы. Его грудная клетка вздымалась с бешеной скоростью, будто он еще продолжал бежать. - Вы накажете меня, сэр?
Господиблядь, да трахни ты меня уже, хотелось завопить Скорпиусу.
- Хуй тебе! - Гарри хорошенько тряхнул его напоследок и резко отпустил. - Я просто так, по-твоему, тебя вызвал? Мне только что... Двадцать минут назад, блядь, которые я тебя уже жду! В общем, мне принесли отчёты о сегодняшнем происшествии - ты, кстати, тоже ездил на вызов, да? Так вот, угадай, что я в нём вычитал? - в Малфоя полетела папка, раскрытая на нужной странице. - Смотри в сносках. Два свидетеля из трёх не смогли дать показания из-за внезапной потери памяти. Обнаружены следы незаконного обливейта, но случай слишком незначительный, чтобы оставаться в нашем отделе. Его уже почти передали в отдел расследований правонарушений, но, к счастью, решили предварительно всё же показать мне.
Скорпиус с трудом переключился на работу. Он поймал папку и быстро пробежал глазами отчет. Дважды. Потому что с первого раза не понял.
- Что за херня, - пробормотал он, читая в третий раз. - Ничего не понимаю. Нам даже не потрудились об этом сообщить. Мы прибыли на место, когда патруля уже не было, опросили свидетелей, но толком никто ничего не знал и не понял. Решили, что дело яйца выеденного не стоит, и вернулись обратно. Там ведь пустяк какой-то был. Вот тут даже написано, терьер одной бабули в парке вдруг поменял цвет на зеленый. Мы решили, что просто детвора хулиганила, след магический ведь был, но слабенький. Бабулю Дин лично обливейтил. Но про остальных первый раз слышу. Сэр, а кто писал отчет? Чья группа сегодня патрулировала? А то я с этим медпунктом пропустил же летучку.
- Ну конечно, как могла твоя драгоценная мордашка подождать целых полчаса? - ядовито усмехнулся Гарри. - Как можно было заставлять её ждать ради какой-то там летучки? Выебать бы тебя за это, но сейчас есть дела поважнее. Отчёт писал Джеральд Грин, руководитель седьмой группы. К нему мы ни одной из наших пятерых потенциальных крыс не подселяли. Пойдём. Я хочу лично осмотреть место. Чует моё сердце, что там было что-то посерьёзнее зелёного терьера. Тем более, с каких это пор ОСН занимается такой хуйнёй?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: