Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
- Название:Дремлющий демон Поттера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера краткое содержание
Дремлющий демон Поттера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И он вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь, хоть и чертовски хотелось хлопнуть. Злость завладела им с новой силой. Скорпиус Малфой ненавидел, когда с ним вот так играли! Он сам предпочитал развлекаться подобным образом.
Да уж, ну и выбрал же он себе жертву. Хотя тут еще большой вопрос, кто именно из них жертва. Поттер уж точно не тянул. Скорпиус вдруг громко расхохотался, в пустом коридоре его смех гулко отразился от стен.
Дверь бесшумно закрылась, и Гарри всё-таки схватился за член. Потёр его сквозь брюки, сжал и отпустил, услышав в коридоре громкий смех. Мерлин его знает, над чем веселился Малфой - уж точно не над неудавшейся попыткой Гарри приласкать себя, но дрочить резко расхотелось. Пожалуй в следующий раз в ответ на такую выходку, нужно будет наконец продемонстрировать мальчишке, что тот играет с огнём.
Решив так, Гарри сунул руку под рубашку и сжал висящий на шее портключ: тратить силы на аппарацию не хотелось. Зато чертовски хотелось спать...
Следующее утро началось весело. Поттер бил неслабо, и теперь на лице Скорпиуса красовался огромный синяк, глаз, слава Мерлину, не заплыл, но выглядел наследник рода Малфоев как после встречи с бетонной стеной при неудачной аппарации.
Парни сочувственно хлопали его по плечу и подбадривали. Дин, пребывал в легком шоке. Он принял решение не брать Скорпиуса с собой на планерку, а велел сходить в медпункт, хоть Малфой и всячески отнекивался. Но Дин оставался непреклонен, кровоподтек нужно было срочно залечить.
Сам же Томас с остальными парнями отправился в кабинет шефа на утреннюю летучку. И он намеревался задать Поттеру пару вопросов после.
Планерка шла своим чередом. Если Поттер и обратил внимание, что Малфоя на ней нет, то никак не отреагировал. Дин выступил с отчетом о вчерашних операциях и доложился о продвижении расследований. Поттер матерился, как обычно, но не более того. Он вообще был чертовски спокоен, ну для Гарри Поттера, конечно.
Дождавшись, пока парни после окончания планерки освободят кабинет, Дин закрыл за последним дверь, и откашлялся.
- Шеф, можно кое-что прояснить?
- Мм? - Гарри повернулся к нему и вздёрнул бровь. Слишком официальное начало не предвещало ничего хорошего.
Дин подошел к столу, но садиться не стал. Он немного хмурился.
- Малфой - совсем зеленый пацан, который порой творит откровенные глупости. Я был уверен, что ты задашь ему взбучку, да. Что уж там, боялся, что вообще поставишь на его карьере крест. Но бить, Гарри? - Томас растерялся. - Я думал, это не в твоих принципах. Он ведь, по сути, даже сдачи дать не мог.
- То есть, лучше бы я вышвырнул его пинком под зад? - вопросительно вздёрнул бровь Гарри. - И ты же знаешь - относительно Малфоев мои принципы частенько дают сбои.
- Черт, конечно, нет, - Дин вздохнул и потер переносицу. - И ты бы все же не вышвырнул его, у парня хорошие перспективы. Просто дай ему время, что ли. Кто не совершал ошибок? И насчет принципов. Гарри, подумай, лично тебе лично этот Малфой не сделал никакой гадости. Мерлин, я чувствую себя глупо, отчитывая собственного начальника. В конце концов, ты волен поступать так, как тебе думается. Просто этот мальчишка вовсе не так уж плох, каким, возможно, ты его видишь.
- Дин, - Гарри понизил голос и вкрадчиво поинтересовался: - А что говорит сам Малфой? Ты с ним разговаривал? Уверен, что он нуждается в защите?
- Кхм, - Томас внезапно смутился. - Естественно, он никак не прокомментировал. Было бы странно, если бы он распустил нюни, жалуясь, что ему дать в морду начальник. Сказал только, что ты почти не орал. Я его в медпункт отправил. Сам туда идти и не собирался, идиот.
- Конечно, не собирался, такой знак отличия, - саркастически хмыкнул Гарри и бросил заинтересованный взгляд на Дина: - Уж больно ты за него переживаешь. Думается мне, куда больше, чем следует. Возможно, я вчера слегка погорячился, но, думаю, Малфой не в обиде. Он прекрасно знал, чем кончится дело.
- Ты полагаешь, он намеренно тебя провоцировал? - изумился Томас. - И, естественно, я за него переживаю. Я в ответе за этого пацана. И вообще, - Дин отвел глаза.
- Я не «полагаю», как ты выразился, а знаю точно, - усмехнулся Гарри. - С первого дня его появления здесь этот мальчишка из штанов выпрыгивает - так хочет залезть ко мне в постель. В прошлый раз я пообещал ему начистить морду, если он ещё раз к мне сунется, и, сам понимаешь, не мог не сдержать обещание. Но я не идиот, чтобы не дать ему шанса перебеситься, поэтому закрыл глаза на ту выходку с опозданием. И знаешь, что? Если он тебе так нравится - забирай его уже поскорее, и избавь меня от навязчивого внимания этого доморощенного секс-символа, а иначе я или убью его нахрен, или... выебу так, что месяц сидеть не сможет. И, знаешь, что-то мне подсказывает, что ему это может даже понравится, так что поспеши. Я же, в конце концов, тоже не железный!
Дин сначала напряженно слушал Гарри, а под конец рассмеялся.
- Ну, драккл тебя дери, Поттер, умеешь ты удивить! Послушай, Малфой, конечно, чертовски хорош, что уж греха таить. Но насильно мил не будешь. Если он в тебя вцепился, у меня пока шансов ноль. Он настырный, это я уже понял, - Томас широко ухмыльнулся. - А вот ты, мой не железный друг, похоже, влип. Может, и сам еще не понял. Все-все! - Дин поднял руки вверх. - Умолкаю. Пойду, утешу несчастного влюбленного. Может, и мне что перепадет. В конце концов, не вечно же он по тебе сохнуть будет.
- Очень на это надеюсь, - фыркнул Гарри и некстати вспомнил вчерашний поцелуй. Вечность он точно не выдержит: разложит Малфоя на столе намного, намного раньше. Вот только дальше-то что?..
Задумываться над этим вопросом не хотелось, проверять на практике - тоже, и, едва за Дином захлопнулась дверь, Гарри поспешил выбросить его из головы. Одно он знал наверняка: секс всё усложнит. А в его жизни и без этого было дохера сложностей, чтобы неосмотрительно вешать себе на шею ещё одну. Тем более, такую настойчивую и въедливую как Малфой...
После посещения колдомедика, - да-да, Скорпиус был чертовски благодарен Дину, синяки, конечно, украшают, но Малфой и без них совершенен, - день пошел обычным чередом. Томас вернулся с планерки порядком повеселевшим и бросал на Скорпиуса странные взгляды. Правда, ничего выяснить Малфой не успел, поступил очередной вызов.
Скорпиус до последнего не знал, куда именно их перекинули, в такой спешке все было сделано, но, поняв, что это не «их дело», он даже слегка разочаровался. Похоже, они действительно расстроили планы злоумышленников своим вмешательством. С одной стороны - конечно, хорошо. Но с другой - как теперь искать крысу. Авроры опросили свидетелей, зачистили все, что нужно, и вернулись в отдел. Ничего интересного.
Тут Малфой вспомнил, что Поттер обещал выяснить адрес загадочного кузена. Да и вообще, так и не сказал ничего конкретного насчет вечера. Никаких распоряжений сверху пока не было, а день уже клонился к концу. Скорпиус написал шефу записку и послал ее самолетиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: