Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Тут можно читать онлайн Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дремлющий демон Поттера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера краткое содержание

Дремлющий демон Поттера - описание и краткое содержание, автор Array Катори Киса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дремлющий демон Поттера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дремлющий демон Поттера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Катори Киса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты сам меня с ним познакомил, - заметил Гарри. - Иначе мне и в голову не пришло бы спрашивать.

- Гарри, я познакомил тебя со своим другом, не больше, - усмехнулся Скорпиус. - Это ты начал уничтожать его взглядом, я даже спиной холод почувствовал.

Гарри развёл руками в притворном сожалении и хмыкнул.

- Я всегда был собственником. Но с тобой всё достигает каких-то космических масштабов. Ощущения, эмоции, чувства, - сказал, твёрдо глядя в глаза.

Скорпиус улыбнулся и промолчал. Не хотелось портить этот момент банальными или излишне романтическими комментариями. Да и не знал он, что лучше отвечать на подобное.

К счастью, в этот момент к ним подошел официант с двумя высокими бокалами.

- За счет заведения, господа. Если захотите заказать что-то конкретное, просто позовите.

- Спасибо, - кивнул Скорпиус. Он дождался, пока официант уйдет, и повернулся к Поттеру. - Знаешь, так вышло, что Дин дело у меня уже забрал, так что придется нам с тобой сегодня пить за квиддич, аврорат и магическую Британию. Надеюсь, ты простишь меня за этот маленький обман и не сбежишь?

- А почему забрал? - удивлённо посмотрел на него Гарри и с подозрением заглянул в бокал. - Это что за розовая мерзость?

Скорпиус рассмеялся, только сейчас обратив внимание на то, что им принесли.

- Пол, скотина. Пей, это вкусно. Но лучше тебе не знать названия, - он и сам пригубил из бокала. - А что касается Дина... Я успел кое-что нарыть, и он решил, что мне пока рано совать нос в такие взрослые дела одному, обещал позвать старшим помощником младшего заместителя, - Скорпиус фыркнул. - Ладно, опыт надо нарабатывать. Не все с главой аврората работать.

Гарри усмехнулся и решительно отставил бокал.

- Пить нечто, похожее на мочу Купидона я не собираюсь, - заявил он и махнул рукой, подзывая официанта. - Нормальные напитки у вас есть? - поинтересовался сухо. - Приемлемого цвета и пахнущие алкоголем, а не конфетами?

- Виски, бренди, может быть, водку, сэр? - официант широко улыбался.

Скорпиус сверлил его тяжелым взглядом. Какого хрена так откровенно пялиться на чужих мужиков? Он помрачнел и почти залпом выпил свою розовую бурду.

- Виски, двойной и лёд отдельно, - официант улыбнулся ещё шире, нахально стрельнул взглядом в нахмурившегося Скорпиуса и буквально промурлыкал:

- Выбор настоящего мужчины! Сию минуту будет исполнено, сэр.

- Говорил я, - проворчал Скорпиус, когда наглец, наконец, соизволил уйти, - не надо было вести тебя туда, где столько мужиков вьется. Да он тебя разве что не раздел взглядом. «Выбор настоящего мужчины», - кривляясь, передразнил он. - Неужели, на такое еще кто-то ведется?

- Ой, да брось, - Гарри откинулся на спинку кресла и достал сигареты. - В таких заведениях каждый пытается урвать свой кусок пирога. Он же понятия не имеет, кто я и что я. Вдруг я стареющий ловелас, ищущий исключительно лёгкого секса.

Скорпиус усмехнулся и, потянувшись через столик, взял у Поттера сигарету. - Тебя сложно принять за ловеласа, тем более, за стареющего. Думаю, он потому и вьется. Такие охуенные мужики здесь нечастые гости. - Он затянулся. - Тебе ведь больше тридцати пяти не дашь. А уж если улыбаешься...

- Вот что ему точно не светит никогда - так это увидеть мою улыбку, раз уж он даже виски быстро принести не может, - фыркнул Гарри. - И спасибо за комплимент. Хотя меня немного смущает, что ты так хорошо знаешь, водятся тут охуенные мужики или нет.

- Ну, не знаю, как сейчас, - Скорпиус лениво осмотрел зал, - но полгода назад практически не водилось. Я тут часто бывал. Мальчиков смазливых пруд пруди, а вот если что посерьезней... Одному мне и повезло, - он сдул упавшую на глаза челку и нахально улыбнулся Поттеру. - Поэтому за тобой глаз да глаз нужен, уведут еще.

- Интересно, как, - официант наконец принёс виски, но ставя на стол бутылку, бокал и вазочку с колотым льдом, двигался очень медленно. - Нет, правда, - Гарри не обратил на него никакого внимания и продолжил говорить, глядя только на Скорпиуса, - просто не представляю себе, кто и как мог бы меня соблазнить.

- Ну, не знаю, - задумчиво ответил Скорпиус и глубоко затянулся. - До трусов, например, раздеться и на кулаках отжаться. Я без понятия, на что ты там обычно западаешь. - Он с деланным равнодушием пожал плечами и повернулся к слегка офигевшему официанту. - Дорогуша, принеси-ка мне еще той розовой хуйни, что я до этого пил. И да, трусы, наверное, лучше белые, если решишься на эксперимент.

- Вот не надо вводить юношу в заблуждение, - покачал головой Гарри. - За трусы ты тогда получил исключительно пол литра воды на голову.

- Кто знает, не будь тогда этого, получил бы я в конце остальное? - ухмыльнулся Скорпиус. - И вдруг он впечатлит тебя больше? - Он снова посмотрел на официанта. - Ну так что, юноша? Раздеваться будете?

- Готов рискнуть, - официант голодно посмотрел на Поттера и чуть насмешливо - на Малфоя. Надо было признать, что мальчишка был достаточно смазлив для такой самоуверенности. - Моя смена заканчивается через полчаса, а живу я совсем недалеко... - он выразительно глянул на Гарри.

- Как удобно, - ухмыльнулся Скорпиус, уверенно встречая взгляд парня. Потом посмотрел на Поттера, сузив глаза. - Представилась возможность увидеть, кто и как будет тебя соблазнять. Мне начинать волноваться?

- Ну, если тебе так хочется, мы, конечно, можем провести эксперимент, - Гарри бросил на официанта мимолётный взгляд и снова повернулся к Скорпиусу, - но зачем же так издеваться над бедным юношей? Я вообще не уверен, что у меня в ближайшее время встанет на кого-нибудь, кроме тебя.

- А вы проверьте, - нагло заявил официант, чем несказанно удивил Скорпиуса. Он рассчитывал, что парень исчезнет почти сразу, но тот, похоже, решил всерьез испытать судьбу.

Скорпиус, конечно, Гарри верил, но подобные игры до добра никого не доводили. Он выразительно посмотрел на Поттера, выгнув бровь.

- Кого-то он мне определённо напоминает, - хмыкнул Гарри и затушил сигарету. - Исчезни, - бросил коротко, поднимая на официанта фирменный тяжёлый взгляд Главы аврората.

- Этого-то я и боюсь, - хмыкнул Скорпиус. - Он тебе меня уже напоминает. А что, если и на приказы твои так же реагирует? - он усмехнулся и взял из вазочки кубик льда. Покрутил в пальцах, чтобы тот чуть подтаял и сунул в рот.

Официант, и правда, вместо того, чтобы исчезнуть, замер на месте, прикипев взглядом к ошейнику Скорпиуса.

- Ооооо, - выдохнул благоговейно. - Так это не для украшения, да? Послушайте, мистер, я буду очень послушным мальчиком, только возьмите меня хотя бы третьим...

Взгляд Скорпиуса мгновенно похолодел.

- Исчез. Быстро, - процедил он, зная, что и фамильный малфоевский взгляд может оказывать на людей должное впечатление.

Неизвестно, испугался ли мальчишка, или ему просто надоело, но он действительно ушел. Правда расслабиться Скорпиус не успел - к столику подошел Пол в компании человека, которого сейчас Скорпиусу хотелось видеть меньше всего. Том Уэствик был его последним любовником, и расстались они не самым приятным образом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Катори Киса читать все книги автора по порядку

Array Катори Киса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дремлющий демон Поттера отзывы


Отзывы читателей о книге Дремлющий демон Поттера, автор: Array Катори Киса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x