Friyana - По другую сторону тепла
- Название:По другую сторону тепла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friyana - По другую сторону тепла краткое содержание
По другую сторону тепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Он услышал ее сразу же, мгновенно, как только шагнул из камина в гостиную. Сложно не услышать то, что с истерическим остервенением нащупываешь в пространстве.
— Герм?! — яростно выкрикнул Гарри, сбегая по лестнице.
Девушка недоуменно обернулась. В карих глазах мелькнул неприкрытый страх, и он отстраненно подумал, что, на самом деле, этот страх никогда никуда и не исчезал, просто затаился в ней под упрямой решимостью… Гермиона Грэйнджер — она такая. Если чего захочет — через все переступит, лишь бы до цели добраться…
— Гарри… — пролепетала она, делая шаг назад.
Руки нащупали край стола, и только благодаря этому она не шмякнулась, запнувшись за угол ковра. В два прыжка он пересек столовую и, схватив девушку за отвороты блузки, швырнул спиной об стену.
— Где он?! — заорал Гарри, сжимая в ладонях ее окаменевшее лицо.
Ярко-зеленые глаза заполнили собой все, отрезав окружающий мир, и Гермиона, судорожно вдохнув, на мгновение потерялась в них. Голова кружилась, кровь билась в висках, а Гарри — так близко, что они почти касаются губами…
Замелькали сбивчивые картины — утомленное лицо Дамблдора… смеющийся, смущенный Виктор… сосредоточенная Джинни на скамейке в парке… Рон, привязывающий письмо к лапе Сычика… Пытливый взгляд чуть прищуренных глаз Симуса Финнигана… зеленый луч Авады, ударяющийся в вырез бального платья Парвати… Малфой и Гарри, упоенно целующиеся на ковре у камина… свежая двойная могила на городском кладбище…
Время остановилось для Гермионы Грэйнджер.
Она пришла в себя, лежа на полу. Щека горела, как от смачной пощечины, челюсть ломило, и еще — немилосердно ныли запястья. Машинально ощупав руки, убедилась — синяки неизбежны. Гарри сидел рядом на пятках, вцепившись в волосы, и медленно раскачивался вперед-назад.
Гермиона подавила мысль о том, что все стихийные маги рано или поздно сходят с ума, и, похоже, неизбежное приближается. С трудом приподнявшись на локтях, она перевела дух.
— Гарри?..
Он не отвечал.
— Гарри, ты объяснишь?..
Челюсть ломило основательно. Говорить было больно.
— Да Гарри же! — наплевав на условности, Гермиона размахнулась, чтобы отвесить подзатыльник.
Он обернулся, перехватив руку в полете. Ноющее запястье тут же напомнило о себе, заставив Гермиону зашипеть от боли. В глазах Поттера полыхало нечто такое, от чего девушка тут же позабыла все слова, какие собиралась сказать.
Он кусал губы, вглядываясь в ее лицо.
— Это не ты, — с тоской сообщил Гарри, отшвыривая ее руку. — Но тогда кто?
— Что — не я? — тупо переспросила она.
Гарри горько усмехнулся, запрокидывая голову и роняя ладони на колени. Сжатые губы, слезы в уголках глаз.
— Больше некому, Герм, — с отчаянием сказал он, глядя в потолок. — Но ты никому не говорила… и никого не впускала… Тебя вообще не было здесь днем, — он шумно выдохнул, машинально дергая ворс ковра короткими щипками. — Но тогда кто? Допуск был только у тебя… и у нас…
— Что?.. — чувствуя, что ее зациклило, но все еще не находя других слов, повторила девушка. — Что случилось?
Гарри, сжав губы, вздохнул и положил ладонь на пылающий лоб Гермионы, глядя в карие глаза.
Видение накатилось кубарем — не так, как в мысливе, а просто обрушилось на нее сверху, затопив под собой, чуть не опрокинув снова в глубокий обморок.
— Не падай, — донесся до нее безжизненный голос Гарри. — Опять по морде схлопочешь.
Гермиона жадно хватала ртом воздух, нащупывая стену за своей спиной и пытаясь придвинуться поближе.
— Портключ… — пробормотала она, сосредоточенно глядя перед собой. — Это был портключ?
Гарри молча кивнул. Лицо Гермионы сморщилось, словно она раскусила несвежий фрукт.
— Ты думал, что это — я, — констатировала она, поднимая глаза.
Гарри хмыкнул и пожал плечами.
— Но я… — начала было девушка и оборвала сама себя. Перед кем оправдываться? Он же только что всю память ей выпотрошил. Причем без спроса. — Скотина ты, Гарри Поттер, — устало бросила она, отворачиваясь. — Для тебя все, кроме Малфоя — враги, хоть ты что делай, хоть как под вас стелись, совсем сдурели тут оба! Головой бы хоть подумал — как бы я ему портключ подсунула, если он мысли читает? Да меня бы в два счета… Гарри, ты меня слушаешь? Гарри!
Его лицо стремительно бледнело, зеленые глаза закрылись, и, уже не слыша криков девушки, он рухнул на пол, проваливаясь в беспамятство.
* * *
Пульсирующая, дергающая боль растекалась из шрама к затылку, сковывая шею и отзываясь в позвоночнике. Серый клочковатый туман перед глазами резко расступился, являя миру сосредоточенное лицо Гермионы Грэйнджер со сжатыми губами.
— Слава Мерлину… — проворчала она, отстраняясь. — Говорить можешь?
— Что?.. — непослушными губами прошелестел Гарри, боясь шевельнуться.
— Нашатырь, — коротко ответила Гермиона. — Что бы делал магический мир без маггловских аптечек… Сколько пальцев?
Гарри с трудом сфокусировал взгляд.
— Два, — буркнул он, закрывая глаза. — Помоги встать.
— Было бы два — помогла бы, — философски отозвалась Гермиона, собирая разбросанные по полу бутылочки в объемистую сумку. — Лежи, а то опять рухнешь.
Он молчал, обессиленно прижавшись щекой к ковру и прерывисто дыша. Девушка уселась рядом, обхватив колени, и пристально посмотрела на его посеревшее лицо.
— Думай, Гарри, — отрывисто сказала она. — Кто еще имеет сюда доступ? Как устроена защита дома? Каким образом ее можно было обойти? Кому выгодно похищение Драко?
Уголки губ Гарри едва заметно дрогнули.
— Люциус, — едва слышно прошептал он. — Зуб даю. Весь вопрос — через кого и как.
Гермиона раздраженно фыркнула.
— Весь вопрос — где Драко и как его вытащить, — твердо возразила она. — Виноватых потом искать будешь.
Поттер молчал, кусая предательски дрожащие губы.
— Я помогу, Гарри, — упрямый взгляд карих глаз. — Если ты когда-нибудь перестанешь меня отталкивать.
Он смотрел на нее сквозь пелену непролитых слез.
— Почему? — чуть слышно спросил он наконец. — Мы же не люди. Мы выродки. Мы топчемся по твоим святыням, в нас нет ничего человеческого. Твои слова?
Гермиона на мгновение смутилась, потом снова подняла глаза, глядя куда-то в сторону.
— Ты его любишь… — пробормотала она.
— Я это и раньше говорил.
Гермиона вздохнула.
— Раньше я не так слышала, — на ее щеках вспыхнул румянец. — Я думала, вы… ну, понимаешь… Что вы — любовники.
Гарри презрительно фыркнул.
— Ты же видела нас, — протянул он. — Вчера, в гостиной.
— Ну да, — невпопад подтвердила девушка. — Вы… черт. Гарри, какая тебе разница? Просто я думала — это только секс…
— Теперь думаешь, что не только?
— Теперь вообще не думаю! — разозлилась она. — Секс ни при чем, ведь так? Ты… вы… просто любите. Я так думаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: