Friyana - По другую сторону надежды
- Название:По другую сторону надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friyana - По другую сторону надежды краткое содержание
По другую сторону надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маленькая, твердая ладошка Панси опустилась ему на грудь, согревая, потянулась выше, легла на шею, чуть поворачивая голову назад, и, почувствовав, как жаркий, горячий рот принимает его целиком, до конца, Гарри застонал, выгибаясь и вцепляясь в светлые волосы. Дыхание вырывалось толчками, лицо запрокинулось, и последним, от чего мир окончательно потерял четкость, были накрывшие его губы Панси.
Гарри обхватил девушку свободной рукой за шею, притягивая ближе, целуя ее и отвечая на ее поцелуи — с какой-то беспомощной жадностью, шестым чувством осознавая, что Панси сейчас гладит Луну по обнаженному плечу, перебирает ее кудри, направляет ее, и в ней самой, в ее жестах и прикосновениях — столько нежности, столько тепла и отчаянной, почти горькой ласки… Столько невысказанных просьб, и надежды, и доверия, и покорности — тому, что, наверное, все это время влекло их друг к другу…
Я никогда не знал ее раньше, вдруг отчетливо понял Гарри, глядя в глаза Панси, когда она чуть отстранилась. Глядя, как она смотрит на него, как перебирает волосы Лавгуд, как покусывает влажные губы, выдыхая и снова наклоняясь, снова вплавляясь в него сладким, родным поцелуем…
Стриженый ежик ее волос под мужской ладонью, маленькая крепкая грудь, касающаяся его груди, тонкие пальчики, скользящие по шее, по плечу, по затылку — он почти лежит на спине, а она нависает над ним, и Луна вытворяет языком уже совсем черт-те что. Гарри задыхался, потерявшись между ними, впервые позволившими себе перестать играть, перейти и эту границу.
— О!.. — выдохнул он, распахивая почти невидящие глаза.
Панси хищно улыбнулась — и с силой провела ладонью по его напряженному соску, снова целуя Гарри, его скулы, виски, шею, прижимаясь к нему всем телом, и Гарри уже не понимал, где она, а где Луна — они перетекали друг в друга, будто были одним существом с двумя языками и четырьмя руками, он растворялся в них — обеих, горячих, открытых, чувствующих его тело так, как он сам его, наверное, никогда не чувствовал… Способных слышать его желания, кажется, еще до того, как их услышал и осознал сам Гарри.
Оргазм потонул в поцелуе — Гарри намертво вцепился в затылок Панси, рванув ее к себе, впиваясь в ее рот, и одновременно притягивая Луну, не давая ей отстраниться — он бы умер сейчас, наверное, если бы она вдруг надумала остановиться, перестать или еще хоть немного потянуть время. Он стонал и бился, выплескиваясь, отвечая на сладкие поцелуи, задыхаясь и умирая между ними — теми, кто принимал его сейчас целиком, несдержанного, сонного, горячего, упрямого и жадного до них, до всего, что считал своим, без чего не хотел бы видеть свою жизнь, самого себя. Они принимали его, наконец-то, обе — а, значит, они больше не оставят его. Они — здесь, действительно. Навсегда.
Дыхание медленно выравнивалось, и взгляд Панси постепенно приобретал осмысленность — она тоже пыталась отдышаться, но не отстранялась, Мерлин, она — не отстранялась, и за это Гарри был готов сейчас вознести мольбу всем, кого только знал. То, что он увидел в ее глазах только что, перечеркивало игры. Только теперь стало ясно, что там, за непроницаемой стеной, все это время скрывалась не бесчувственность, не равнодушие и не отрицание. Там был страх — страх, что ее не примут, что в ней не нуждаются. И, кажется, я только что смог убедить ее в обратном, завороженно подумал Гарри, привлекая к себе девушку и мягко целуя ее.
— С днем рождения, Гарри… — прошептала Панси, осторожно убирая влажную прядь волос с его лба.
Он не удержался — и прыснул, осознав, что напрочь забыл про сегодняшний день, как только на его глазах проснувшаяся Луна начала целовать пальчики Паркинсон.
— Спасибо, — смеясь, протянул Поттер, привлекая Панси к себе и обнимая одной рукой Луну. — Так это что, был подарок?
— Вот еще, — тихо фыркнула Лавгуд, зарываясь носом ему в плечо. — Это было «с добрым утром».
Они переглянулись с Панси и захихикали, как две нашкодившие девчонки, убежденные, что никто, кроме них, не способен полностью оценить их проказу.
Гарри тихонько выдохнул и прикрыл глаза — тело блаженно ныло, и ощущать рядом разгоряченных девочек было таким оглушающим, долгожданным счастьем, что хотелось прижать их обеих к себе, уткнуться носом в пахнущие свежестью моря волосы Луны — и стиснуть зубы, чтобы не закричать. Это было слишком хорошо. Это хотелось выплеснуть, чтобы не разорваться на части.
Панси положила голову ему на плечо и, скосив глаза в сторону, торжествующе улыбнулась.
— Нравится? — шепотом спросила она.
Гарри тоже обернулся — и наткнулся на горящий, застывший, потемневший взгляд Драко.
Малфой лежал на боку за спиной Луны, подложив локоть под голову, и смотрел на них — в его глазах было слишком многое, чтобы усмехнуться и заговорить с ним сейчас о погоде. Тонкие длинные пальцы судорожно комкали одеяло, сжавшись в кулак, скулы раскраснелись, он едва дышал сквозь стиснутые зубы, не отрывая взгляда от двух обнаженных девушек, обвившихся вокруг Гарри.
— Да, — хрипло ответил он.
Панси закусила губу и, перегнувшись через Гарри, подобралась на локтях к Малфою. Драко не сводил глаз с ее лица.
— Лавгуд всегда говорила, что тебя привлекает мысль о двух девочках в одной постели, — задумчиво проговорила она. — А я не верила.
— Ну и зря, — подала голос Луна.
Ее пальчики вырисовывали узоры на животе нависающей над ней Панси.
— Зря, — согласился Драко — и, одним движением притянув девушку за затылок, впился в ее раскрывшиеся губы.
— Прямо утро откровений… — завороженно пробормотал Гарри, глядя на них и тщетно пытаясь подавить улыбку.
* *
Кресло-качалка тихо поскрипывало, но Северус не замечал звуков, уставившись в одну точку и машинально сжав подлокотник.
На столе лежал раскрытый потрепанный талмуд, латынь перемежалась в нем изредка попадающимися схемами и рисунками. Снейп перелистывал страницы с самого утра, тщетно пытаясь найти ответ на свербящий внутри вопрос. О том, чего ему стоило в свое время выклянчить эту книгу у Драко, он старался не вспоминать — все же уговорить Малфоя сделать что-то, чего не одобрил бы Поттер, временами просто нереально…
Гарри, судя по всему, боготворил «Повелителей Стихий», как единственно существующий духовный ориентир — и, одновременно, как пособие для оптимального выживания. Собственно, чем книга и являлась, скорее всего… причем — не только для Поттера. Впрочем, мотивы гриффиндорца Северус вполне понимал — его стремление сохранить разросшуюся семью, не дать ни одному из своих питомцев оступиться — кто ж такое не поймет… Даже Поттер способен, видимо, на адекватную оценку ситуации, раз начал фонтанировать поражающими радикализмом идеями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: