Friyana - По другую сторону надежды
- Название:По другую сторону надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Friyana - По другую сторону надежды краткое содержание
По другую сторону надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это неправда, — обиделась Луна.
— Правда, — равнодушно пожал плечами Гарри. — Я всегда считал его… рассудительным, здравомыслящим. Это я мог делать глупости одну за другой, а не он. До встречи с тобой он вел себя, как разумная личность. А теперь стал просто… тряпкой. Ты им вертишь, как хочешь, а он…
Луна неодобрительно хмыкнула.
— Ты про мою работу, что ли? — спросила она. — Драко не может запретить мне этого. И никто не может.
В голосе прозвучали неожиданные стальные нотки, и Гарри удивленно поднял голову. В этой стали пробивалась назревающая истерика, или ему показалось?
— Я знаю, что у меня отвратительно получается, — опустив голову, пробормотала Луна. — Это — не мое, но… я не могу это бросить. Просто не могу, понимаешь?
— Ни черта не понимаю, — спокойно сказал Гарри и приподнял ее лицо за подбородок. — Ты умеешь выражаться по-человечески, когда хочешь. Просто успокойся и объясни, хорошо? Скажи и ты… правду. Пожалуйста.
Луна вздохнула и уставилась в сторону, кусая губы.
— Моего отца убили, когда он напечатал свой анализ возможных событий во время последней битвы, — глухо сказала она. — Мы тогда уже занимались… этим. Вами. Но это была первая громкая статья. Его просто убрали, без предупреждений. А «Придиру» завалили штрафами за несоответствие министерскому стандарту печати. Мы тогда еле вытащили издательство вообще…
— Мы? — непонимающе переспросил Гарри.
Луна кивнула.
— Я и Чжоу, — пояснила она. Ее глаза блестели, хотя и были сухими. — Это потом… целая толпа набежала. Чжоу умела собирать команду. Умела управляться с людьми. Она… к каждому находила ключик…
Девушка задумалась, отрешенно уставившись невидящим взглядом куда-то прямо перед собой.
— А потом? — устав от затянувшейся паузы, потормошил ее Гарри.
— Потом… — пробормотала Луна. — Потом ты вернулся, и все покатилось, как ком. Мы всего лишь хотели печатать правду. Просто — правду, понимаешь? Под прикрытием «Придиры»… типографию-то просто так содержать никто не позволит… — она прерывисто вздохнула и перевела на него горячечный, больной взгляд. — Я — аналитик, Гарри. Я не организатор. Я путаюсь от такого количества дел, встреч… интриг… Но Чжоу… ее нет больше. Я не могу бросить все это теперь! Теперь, когда за это стольким заплачено!
Понимать Луну Лавгуд было неловко и неуютно. Будто суешь голову в форточку, за которой светит солнце, а на тебя обрушивается хлесткий ливень…
— Ты просто не понимаешь, сколько вы мне должны! — выкрикнула Луна ему в лицо. Глаза ее горели, губы сжались. — Лично вы, оба! Да вы права не имеете просто сдохнуть теперь! После всего, что для вас сделали!
— Мы никому ничего не должны, — холодно возразил Гарри, не отводя взгляда.
— Мой отец умер, чтобы тебе было куда вернуться! — прошипела она, но в ее голосе не было злости. Только тщательно скрываемая, прорывающаяся наружу боль. — Чжоу убили, чтобы вы могли жить! Ты думаешь, я могу теперь просто сложить ручки и бросить все, чтобы Малфою было комфортно сидеть тут и думать о вечном? Гарри, люди умирают — за вас! За то, чтобы вы могли…
— Меня достало, что кто-то жертвует собой ради меня! — рявкнул он, хватая ее за руки, не давая отстраниться. — Я не просил этого тогда, не прошу и сейчас! Мне плевать, с чего вы там взяли, что можете решать, что я кому опять должен! Сколькими жизнями за меня заплатить!
Они тяжело дышали, глядя друг на друга, а потом Луна с силой оттолкнула его и с горечью закатила глаза.
— Скотина ты все-таки, Гарри, — пробормотала она, глотая слезы. — И всегда был скотиной… Я, кажется, ни о чем тебя не прошу, а ты все равно бесишься — как бы, упаси Мерлин, снова должным не оказаться… Так боишься, что тебе снова придется прогнуться под чьи-то планы, что всех готов разметать! Черт, мы всего лишь хотели, чтобы с вами обошлись справедливо! Ты убил этого треклятого Лорда — и что ты получил взамен? Статус недееспособного агрессивного магического существа?
— Я ничего не просил, — сквозь зубы прошипел Гарри. — Я был бы счастлив, если бы нас просто оставили в покое.
— Тогда какого черта ты орешь на меня за то, что я пыталась тебе в этом помочь?! — перебила его Луна. — Я потеряла все, вообще все, слышишь? У меня больше никого не осталось, кроме людей, которые смотрят на меня снизу вверх и ждут, что я все решу и придумаю, куда идти и что делать! Только я — не Чжоу! Я могу только распутывать клубочки и вытягивать информацию, а не вести за собой! Кому интересно, чего мне стоит приходить туда каждый день и делать вид, что я могу сидеть за ее столом, в нашем кабинете, и не думать о ней?.. Не помнить о ней?..
По ее щекам текли слезы, и Гарри ничего не оставалось, кроме как обнять ее за плечи и притянуть к себе. Он помнил, как люди превращаются в стихийных магов. Здесь ему нечего было возразить Луне Лавгуд.
— Ты говоришь — он любит меня… — всхлипнула девушка. — Да ты понятия не имеешь вообще, что такое любовь! Эгоист чертов… Оба вы…
Гарри задумчиво покусывал нижнюю губу.
— Оба мы что? — негромко спросил он. — Я не знаю, что там у вас с Малфоем… по большому счету это меня даже и не касается больше. Живите… как знаете. Ты бы попросила лучше его помочь тебе, чем реветь, что не справляешься, и ссориться с ним каждое утро. А меня… знаешь, лучше вообще не трогай…
Луна резко выпрямилась, высвобождаясь из его рук.
— Хочешь продемонстрировать, какой ты весь из себя правильный и отстраненный? — звенящим голосом спросила она. — Ты, чертов Гарри Поттер! Конечно, ты слишком великодушен, чтобы сердиться, это было бы недостойно образа великомученика… И поэтому ты выше этого — ты теперь в нем разочарован!
— Да! — выкрикнул Гарри. — Да, я разочарован! Он мог прислушаться ко мне, мог почитать книжки, а не проглядывать их по диагонали, мог подумать, Мерлин его побери, головой для начала! Если ему так приспичило, что, для него борделей в Лондоне не нашлось?
Звонкая пощечина рассекла воздух.
— Не смей упрекать его, ты! — прошипела Луна, толкая Гарри, наклоняясь над ним и тыча в грудь указательным пальцем. — Все твоя чертова идеализация! Ты никому не даешь права на ошибку — ни мне, ни даже ему. Стоит кому-то один раз свалять дурака, и ты уже гордый и неприступный — ты, видите ли, разочарован! Ты хоть думал о том, каково ему?
— Он сам виноват, — мрачно изрек Гарри, отталкивая девушку от себя, а потом вдруг окончательно разозлился: — я предупреждал его! — заорал он. — Я! Что я только не делал, чтобы не допустить этого! Но он, видите ли, тоже был горд!
— Естественно, он был горд! — возмутилась Луна. — Потому что он такой же придурок, как ты!
— Вот и пусть катится к Мерлину, раз он придурок! Меня достало это его чертово пренебрежение, и его…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: