Лазель - Лунный путь в волчий час

Тут можно читать онлайн Лазель - Лунный путь в волчий час - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунный путь в волчий час
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лазель - Лунный путь в волчий час краткое содержание

Лунный путь в волчий час - описание и краткое содержание, автор Лазель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Миди, Саммари: Грейбек умер, но он был не один, и встреча уже неизбежна, а тут еще и Министерство Магии с новыми идеями.

Лунный путь в волчий час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунный путь в волчий час - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лазель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сделаю все возможное. А пока лучше откланяюсь.

Гарри чувствовал, что слабость одолевает его все больше и больше, должно быть из-за потери крови, и не стал искушать судьбу — поддев лапой цепочку медальона, он активировал портключ.

Магия вынесла его прямо в гостиную, и на сей раз, ковру, кажется, все-таки настал конец, так как под телом волка тотчас расползлась алая лужа. Вервольф даже не почувствовал, как его подхватили на руки, словно издалека раздался встревоженный голос:

— Гарри! Ты меня слышишь? Как ты?

Волк с трудом понял, что обращаются к нему, и первой реакцией была бы попытка огрызнуться, а то и открытая агрессия, если б не запах. Такой знакомый, родной. Правда, Поттер смог лишь вяло вильнуть хвостом, показывая, что не умирает, и все будет хорошо.

Снейп его оптимизма не разделял. Он отнес зверя в спальню, пусть для этого и пришлось приложить усилия — весил оборотень немало, и уложил прямо на кровать, мало заботясь о сохранности покрывала. Куда больше зельевара сейчас беспокоило состояние Гарри.

После тщательного осмотра у Северуса вырвался вздох облегчения. Ничего жизненно важного задето не было, хотя и наблюдалась большая кровопотеря, но с ней справится кроветворное зелье. Еще Снейпу очень не нравилась рана почти вдоль хребта — глубокая и рваная. Кажется, ребра даже можно разглядеть. Не исключено, что внутрь попало что-либо инородное, а ведь стремительный процесс заживления, которым так славятся оборотни, уже начался.

Одним взмахом палочки призвав тазик и аптечку, Северус наколдовал воду, добавил в нее обеззараживающее зелье и приступил к промыванию ран. Волку это явно не понравилось, он распахнул глаза, оскалился и заворчал, но не предпринял даже попытки воспрепятствовать действиям Снейпа.

— Знаю, что неприятно и больно, но твои раны нужно промыть. Потерпи, мой хороший, — уговаривал волка Северус.

Гарри лишь тихонько заскулил, вытягиваясь в струнку, чтобы его партнеру было легче. Тот это оценил, свободной рукой погладив зверя между ушами.

Очистив раны, Снейп задумался, стоит ли накладывать заживляющее заклинание и не будет ли это слишком для организма оборотня, пребывающего в облике зверя, но тут в его планы вмешалась сама природа. Наступило утро, и время зверя кончилось.

Волк изогнулся на постели, грозя сверзиться с нее, но не замечая ни этого, ни собственных ран — обратное превращение началось, затмив собой все. Гарри был не в том состоянии, чтобы контролировать процесс.

Когда Поттер снова обрел человеческий облик, то раны чудесным образом затянулись, оставив лишь багровые шрамы, да и те сойдут за пару дней. Вот только слабость и разбитое состояние были сильнее обычного. С трудом разлепив глаза, молодой волшебник отметил:

— Я дома.

— Дома-дома, — подтвердил Северус, присаживаясь на кровать и мимоходом отмечая, что постельное белье и покрывало проще выкинуть, чем привести в порядок. Если кровь отстирается, то убирать рваные борозды от когтей… — Как ты себя чувствуешь?

— Будто меня переехал каток, — честно ответил Гарри.

— Верю, — кивнул Снейп, накладывая диагностирующее заклинание.

Никаких внутренних повреждений оно не показало, только мышечное напряжение и повышенную температуру. Но последнее вполне объяснимо — Поттер только-только принял человеческий облик, а тело оборотня в принципе горячее. Возможно, как раз из-за ускоренного метаболизма.

— Ничего страшного я не вижу, но рекомендую отлежаться хотя бы день, — заключил зельевар.

— Угу. На мне все заживает как на собаке.

— Если шутишь — значит тебе точно лучше. Сейчас принесу зелья.

— Ладно, — смирившимся тоном ответил Гарри. Вкус большинства лекарств оставляет желать, но сейчас он и правда в них нуждался. Даже дыхание отдавалось болезненным напряжением по всему телу.

Снейп, не мешкая, вернулся со всем необходимым, понимая, как паршиво чувствует себя любовник, желая как можно быстрее помочь ему, и хорошо бы при этом не выдать то волнение, которое пережил сам.

Поттер безропотно выпил и кроветворное, и мышечный релаксант, и уже спустя минуту напряжение ослабло. Он заметил:

— Теперь легче.

— Хорошо. Я бы дал тебе обезболивающее, но ты знаешь, что оно не сочетается с теми двумя зельями, что ты уже выпил. Придется потерпеть хотя бы до утра.

— Ничего. Все не настолько ужасно. Бывало и хуже, — тихо ответил Гарри.

— Знаю, — ответил Северус, ничуть не успокоенный подобными доводами. — Ты можешь хоть немного двигаться?

— Сплясать точно не выйдет, — усмехнулся Поттер.

— Давай помогу тебе дойти до ванной комнаты. Горячая ванна облегчит боль.

— Звучит неплохо. Можно попробовать.

— Тогда идем. Если не будет получаться — ничего страшного, я тебя просто отнесу.

— Угу, — кивнул Гарри, осторожно выбираясь из разоренной постели, и весело заметил: — Сплошная романтика.

На это Северус лишь усмехнулся тоже, приобнимая парня за пояс и закидывая одну его руку себе на плечо. Так они медленно направились в сторону ванной. Молодой волшебник справился лучше, чем можно было предположить. Снейп поднял его на руки, только чтобы опустить в воду.

— Постарайся не уснуть. Я хочу пока привести в порядок кровать.

— Хорошо. Я наложу на себя заклинание непотопляемости.

— Отличная мысль. Но я не буду закрывать дверь, ладно?

— Ага.

Сменить белье на постели, отправив испорченное в мусор, — это недолго, но все равно, когда Северус вернулся к Гарри, тот отчаянно зевал. Вынув парня из воды и тщательно вытерев полотенцем, зельевар практически отнес его обратно в кровать. Уложив, Снейп собирался отойти, но Поттер неожиданно ловко поймал его за руку, попросив:

— Не уходи.

— Я хотел принести заживляющий бальзам для твоих ран.

— Само заживет. Лучше полежи со мной, а?

В этом «А?» было столько неожиданной уязвимости, словно вовсе не Гарри недавно одержал верх в жестокой схватке. Северус пристально посмотрел на любовника, а потом принялся расстегивать рубашку. Так ничего и не ответив, он быстро разделся и забрался под одеяло, приобняв парня.

— Спасибо, — почти прошептал Поттер, обнимая мужчину руками и ногами, словно стараясь его защитить и инстинктивно располагаясь между ним и дверью. Доминантный хищник все еще не дремал, диктуя свой тип поведения. Снейп почти привык к этому, поэтому просто поцеловал парня в лоб и сказал:

— Давай спать. Тебе нужно отдохнуть.

— Угу. Я люблю тебя.

Северус лишь еще раз поцеловал его и теснее прижал к себе.

Глава 7

Утро для обоих получилось очень поздним, что и не удивительно, так как легли они, когда уже рассвело. Причем Гарри проснулся первым. Едва пошевелившись, он убедился, что хоть в мышцах еще и чувствовалось некоторое напряжение, боль и разбитость ушли. Да и общее состояние было вполне сносным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лазель читать все книги автора по порядку

Лазель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунный путь в волчий час отзывы


Отзывы читателей о книге Лунный путь в волчий час, автор: Лазель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x