Лазель - Вероятность невероятных совпадений
- Название:Вероятность невероятных совпадений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лазель - Вероятность невероятных совпадений краткое содержание
Вероятность невероятных совпадений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто рука болит, — хмуро ответил Гарри, стараясь придать голосу безразличие. Столь явные претензии зельевара заставляли вновь почувствовать себя напроказившим школьником, и в то же время такая забота… успокаивала.
— Покажите мне.
Поттер, явно не испытывая особого энтузиазма, стянул рубашку и протянул профессору руку. По ней расплылся лиловый синяк, да и сам вид локтевого сгиба приятных ассоциаций не вызывал.
— Почему вы не пользуетесь заживляющим заклинанием? — спросил Северус, перехватив руку за запястье и внимательно изучая повреждения.
— Оно не эффективно при постоянном повреждении, слишком долго действует. А когда заклятье накладывается на новый укол — это очень неприятно, — проговорил Гарри, стараясь не морщиться, когда тонкие пальцы Снейпа осторожно изучали синяк.
— А зелье?
— Как вы себе это представляете? Стоит мне зайти в любую магическую аптеку, и на следующий же день об этом будет знать едва ли не весь магический мир. Огромных трудов стоило сохранить в тайне мое пребывание в клиниках. Но они были лучшими, и медперсонал по долгу службы обязан сохранять тайну пациента. Аптекари этим обещаньем не связаны.
— А попросить своих друзей вы, конечно же, не догадались?
— Они и так делают для меня слишком много, чтобы обременять их еще и такой ерундой. Все не так уж ужасно. Магглы же терпят. А мне и не такое выпадало.
— Нет, Поттер, вам, определенно, неймется к своим лаврам героя прибавить еще и славу великомученика! — фыркнул Снейп. — Но мне придется помешать этим вашим разрушительным начинаниям. Садитесь обратно в кресло, а рубашку оставьте, где лежит. Да садитесь уже. Не съем же я вас, в самом деле!
Гарри ничего не осталось, как послушаться.
Несмотря на все мрачные предчувствия, ничего ужасного и в самом деле не случилось. Мазь оказалась с приятным холодящим эффектом, а Северус действовал очень осторожно. Даже странно, что он, действительно, старался причинить как можно меньше боли.
Со всей присущей ему тщательностью профессор обработал сначала одну руку, потом другую. И, честно говоря, уже через пару минут Гарри почувствовал облегчение, о чем и сказал зельевару. Тот лишь довольно усмехнулся:
— Это зелье из моих личных запасов. Естественно, оно эффективное.
— Спасибо.
— На здоровье. Вы уже ужинали?
— Нет.
— Хм. А обедали?
— Вообще-то тоже нет, — Гарри все-таки почувствовал себя виноватым.
— Так… И что же заставило вас столь пренебрежительно отнестись к собственному режиму?
— Ну… мне не хотелось.
— В вашем случае это не оправдание, мистер Поттер. Я надеялся, что в двадцать лет вы уже не нуждаетесь, чтобы вас кормили с ложечки. Видимо, я ошибся, — Снейп, похоже, не на шутку разозлился. — Через полчаса ужин будет ждать вас на кухне. Очень советую появиться в указанное время.
Совершив эффектный разворот, профессор скрылся за дверью, а Гарри подумал, что жизнь за неведомо какие прегрешения наградила его самой неумолимой сиделкой.
Рождество неотвратимо приближалось, поэтому суета в Хогсмите все нарастала, а в «Дырявом котле» и вовсе было не протолкнуться. Снейп сомневался, что удастся найти свободный столик, но, недобро покосившись на прикрепленную над входом омелу, поспешил проскользнуть внутрь. К счастью, зельевар быстро нашел Грейнджер. Девушка устроилась за столиком в самом дальнем углу. Он бы и сам выбрал для разговора именно это место. Впрочем, гриффиндорка всегда отличалась разумностью, если только ее не втягивали в неприятности небезызвестные всем лица.
— Добрый день, мисс Грейнджер, — Северус быстро подсел за стол, дабы не привлекать к себе лишнего внимания.
— Добрый день, профессор Снейп.
— Так о чем вы так желали поговорить со мной?
Подошел официант, пришлось прервать разговор, и Северус поспешил заказать кофе, чтобы не вызывать подозрений. Но стоило им снова остаться вдвоем, как зельевар проговорил:
— Я слушаю вас, мисс Грейнджер.
— Думаю, в самом деле, лучше сразу перейти к делу без предисловий, — охотно согласилась девушка. — Скорее всего, вы уже и сами догадались, что речь пойдет о Гарри. Это ведь Дамблдор велел вам разыскать его?
— Вот уж не думал, мисс Грейнджер, что должен перед вами отчитываться, — возмущенно фыркнул Снейп, сожалея, что не заказал виски. Разговор, видимо, получится тяжелым. Хотя, пить на глазах ученицы, пусть и бывшей…
— Я вовсе не требую отчета, — похоже, Гермиону было не так-то легко вывести из себя. — Но мне интересны ваши мотивы. Судя по реакции Гарри, вы далеко не в первый раз появляетесь у него дома. Также смею предположить, что господин директор по-прежнему не в курсе местопребывания героя магического мира, иначе уже давно бы осаждал его дом.
Северус был вынужден признать, что у гриффиндорки по-прежнему цепкий аналитический ум, но внешне он никак не показал своих эмоций, а Гермиона продолжила:
— Но, возможно, Дамблдор решил действовать через вас, и…
— Ну уж нет! Вы забываетесь, мисс Грейнджер.
— В таком случае, простите меня, — охотно извинилась девушка. — Значит, в остальном я не ошиблась.
— Позвольте поинтересоваться, чем же вам так досадил Альбус Дамблдор? Мне казалось, что «святая гриффиндорская троица» его чуть ли не боготворит.
— Куда больше меня сейчас волнует именно Гарри, а его отношения с директором… Он сам расскажет вам, если захочет, — голос Гермионы стал сухим и холодным. — И позвольте задать вам встречный вопрос, профессор.
— Не представляю, что бы могло вам помешать. Я слушаю.
— Зачем это вам, сэр? Если отмести просьбу директора, долг крови и прочую ерунду, откуда столь… возросшая чуткость и забота по отношению к Гарри?
— Наверное, у меня уже вошло в привычку вытягивать золотого мальчика из неприятностей, — Северус откинулся на спинку стула, принимая непринужденную позу, хотя на самом деле подобрался, как сжатая пружина. Подумалось, что эта мисс Грейнджер могла быть опасным собеседником, с которым приходилось следить за каждым словом, и это порождало некоторое… родство.
— Эта отговорка изжила себя еще в школе, — отмахнулась девушка. — Поймите, как бы Гарри не хорохорился, ему очень плохо сейчас. Во всех смыслах. Совсем неподходящее время, чтобы играть еще и на его чувствах.
На миг глаза Северуса подозрительно сощурились. Мимолетная мысль обратилась в догадку, а догадка в слова:
— Он рассказал вам, ведь так?
— Скорее пространно намекал. Рон так и не понял, но я ведь не слепая! Да и сложить два и два не так уж сложно. Гарри всегда был пылким и откровенным, у него почти все на лбу написано. Ну, для тех, кто хорошо его знает, конечно. Он даже сейчас такой, несмотря на все случившееся. И… я помогала ему тогда собирать себя по кускам. Это было нелегко. Слишком много разочарований сразу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: