Лазель - Вероятность невероятных совпадений
- Название:Вероятность невероятных совпадений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лазель - Вероятность невероятных совпадений краткое содержание
Вероятность невероятных совпадений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кровать не превратилась обратно, поэтому хорошо. А как ваше самочувствие?
— Вполне.
— Вы позавтракали?
— Нет. Вы же хотели взять у меня кровь.
— Что ж, тогда приступим.
Процедура «кровопускания» прошла без неприятных сюрпризов, правда потом Снейп настоял, чтобы Гарри минимум четверть часа посидел спокойно. На это парень лишь улыбнулся, вернувшись к своей книге, но краем глаза все-таки заметил, как профессор скрылся на кухне. Очень хотелось последовать за ним, увидеть, как будет готовить . Словно в подтверждение догадки скоро повеяло весьма аппетитными запахами. Но Поттер, как и обещал, не сдвинулся с места. Тем более, что скоро его позвали завтракать.
И все-таки Гарри выпал шанс лицезреть весьма редкую картину. Сегодня Снейп пренебрег не только мантией, как уже поступал несколько раз, но и сюртуком, а рукава кипенно-белой рубашки закатал выше локтя, чтобы не мешали, явив миру хоть и бледные, но отнюдь не слабые руки. Изящность пальцев и кистей, определенно, вводила в заблуждение. Поттеру пришлось приложить немало усилий, чтобы не выдать собственного интереса; в конце концов, он решил завести разговор:
— Вы собирались провести со мной какой-то опыт, профессор.
— Да. Выяснить, как магия действует на ваше физическое состояние.
— Что ж, я к вашим услугам, — ответил Гарри, отодвигая кружку с чаем, уже фактически пустую.
— Не думаю, что стоит заниматься этим сегодня. Вы потеряли кровь, пусть и немного. Потребуется некоторое время, чтобы восстановиться.
— Пустяки. Я терял и больше. Такая малость на мне не отразится.
— А по вам не скажешь, — усмехнулся Снейп.
— То, что расставаться с кровью мне неприятно, вовсе не значит, что все плохо, — пробурчал Гарри, смутившись.
— Учту на будущее.
— К тому же сегодня у вас будет отличный шанс понаблюдать за моим колдовством. Я собираюсь все-таки украсить дом к Рождеству. А сделать это кроме как магией у меня, боюсь, не получится.
— К Рождеству?
— Ну да. Праздник такой. Уже завтра вообще-то. Не то, чтобы я так уж жаждал праздновать, но обещали прийти Рон и Гермиона. У вас, наверное, тоже свои планы, профессор. Рождественский ужин и все такое.
— Как ни странно, но никаких планов, кроме как попытаться вылечить одного вздорного бывшего ученика, у меня нет.
— В таком случае, я был бы рад, если бы вы остались здесь, — быстро выпалил Гарри, не поднимая глаз. — Конечно, я понимаю, вас ждут в Хогвартсе…
— Рождественский ужин в Хогвартсе — последнее мероприятие на котором я бы хотел присутствовать. Это обязанность. Но в этом году у меня будет достойная причина, чтобы от нее отказаться, — и снова эта фирменная усмешка одними уголками губ. Вроде насмешка, и в то же время скрытое одобрение.
Гарри лишь кивнул и больше к этой теме не возвращался. К тому же их ждал «опыт». Для этого они вернулись в гостиную. Становясь в центре комнаты, Поттер усмехнулся:
— Вот вы и сделали из меня подопытную свинку, профессор.
— Вы утрируете, мистер Поттер, — ответил Северус, направляя на парня волшебную палочку.
На этот раз проекция получилась лучше и полнее. Снейп подготовился, предварительно пролистав необходимую литературу, чтобы видеть картину целиком и как можно подробнее.
И снова сначала Северус ощутил клубящееся напряжение магии, она устремлялась к Поттеру, словно к обретенному после долгой разлуки возлюбленному, и невооруженным глазом было видно, как приятно парню это единение. Потом началось колдовство.
Стараясь не отвлекаться на то, что происходит в комнате, Северус сосредоточился на проекции внутренних органов Поттера, в особенности на головном мозге. Опухоли сразу бросались в глаза. Небольшие, но их около десятка. Эдакие сгустки пульсирующей черноты. Снейп впился в них взглядом, надеясь зафиксировать малейшее изменение, но, к сожалению, никакого феерического открытия совершить не удалось. Да, магия проходила через эти сгустки, отчего те начинали пульсировать, но они не уменьшались. Когда магия Поттера стихла, завершилась и пульсация. И только. Вздохнув, Северус опустил палочку.
— Не получилось? — Гарри все так же стоял посреди комнаты, но теперь обнимал себя за плечи, словно замерз.
— Получилось, но не совсем то, что я ожидал, — ответил Снейп, оценивая произошедшие в доме изменения. Праздничная мишура, украшения, елка, даже омела над дверным проемом — все как положено.
— Понятно.
— Будем работать в другом направлении. Я попробую сварить зелье, которое заменит одно из ваших лекарств. Постепенно, думаю, сможем заменить их все. Практика показывает, что зелья влияют на вас лучше, чем маггловские средства.
— Да, но последние все же эффективнее, — ответил Поттер, присаживаясь в кресло.
— Это пока. Мне необходимо вернуться в Хогвартс, чтобы зафиксировать результаты опыта и поработать над зельем. Но к вечеру я закончу. Надеюсь, за несколько часов моего отсутствия вы не успеете ничего натворить.
На это Гарри лишь усмехнулся и покачал головой. Никаких безумств он и не планировал. А для праздничного ужина все было закуплено заранее. Совсем недавно Поттер корил себя за этот малодушный порыв, ведь никак праздновать и не собирался, а вот теперь хвалил за предусмотрительность. В его нынешнем состоянии окунаться в предрождественскую сутолоку магазинов — форменное безумие.
Сегодня, сразу после ухода Снейпа, Гарри благоразумно принял все необходимые лекарства. Забиться в приступе в праздник очень не хотелось. К тому же в связи с тем, что встреча Рождества в одиночестве отменялась, необходимо сделать еще массу дел. И Гарри засуетился, разве что не сыпля искрами магии по дороге. Настроение тоже было соответствующее, приподнятое.
Гарри ни за что бы не признался, но в эти дни маленький недолюбленный мальчик внутри него рвался на свободу и всей душой жаждал верить в чудо. Смешно, конечно, но он ничего не мог с собой поделать. Философски рассудив, что пусть оно идет так, как идет, а он сам займется тем, что от него зависит, Гарри взялся за приготовление ужина.
И все-таки это Рождество оказалось, наверное, самым странным в его жизни. Во-первых, если бы кто сказал, что он будет его встречать со Снейпом, то он просто рассмеялся бы. Но… Зельевар, как и обещал, вернулся к вечеру. Судя по его подозрительному взгляду, ожидал увидеть как минимум орду гриффиндорцев, но вместо этого в доме находился только Гарри. Все в том же кресле перед камином. Правда сменил свои джинсы и футболку на более приличествующую случаю одежду: черные брюки и светло-серый свитер. Никаких цветов, присущих его факультету.
Северус подумал, что с момента их первой встречи он не видел на парне ничего алого или золотого. Интересно, это просто совпадение или осознанное стремление? Хотя Поттер и магической одеждой явно пренебрегал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: