айронмайденовский - Фанфик Прорицание Эйвери
- Название:Фанфик Прорицание Эйвери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
айронмайденовский - Фанфик Прорицание Эйвери краткое содержание
Фанфик Прорицание Эйвери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говорящего, что нет начала всему на земле и конца тоже нет?
19.9.12.
Примечания
1. Имя «Эйдан», равно как и склонность персонажа к изучению Древних Рун, позаимствованы из фика Aniana «Гарри Поттер и сила Раданы» http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1659.
2. Внешность богов позаимствована из фанарта к фильмам «Тор» и «Мстители», ибо священные захотели приколоться. Тор выглядит, соответственно, фанарту, вот так: http://siteplus.ru/foto/8537f5b408f1d36b5be8776dbb826402.jpg, Локи — вот так: http://siteplus.ru/foto/8c1a2bdbb3fb654992777e67f47be233.jpg. Все остальные совпадения с фильмами являются случайностью и предвидением.
3. Изображение Эйвери есть у Сары Кларк http://viking-carrot.net/art/decard14.html и у Avery http://avery-site.narod.ru/galery/hpcolor/25.jpg.
4. В процессе написания фанфика автору помогали несколько произведений. Это были Старшая и Младшая Эдда; роман Ларса-Хенрика Ольсена «Эрик, сын человека» http://lib.rus.ec/b/76154; фанфики автора Серебристый Водолей по фандому Марвела http://serebro87.diary.ru/?tag=4244725; исландско-русский словарь Беркова http://norse.ulver.com/dct/berkov/; английский перевод Старшей Эдды — The Poetic Edda, by Henry Adams Bellows [1936], at sacred-texts.com http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe03.htm.
5. В некоторых описаниях школьной жизни содержится ответная реплика в сторону фика Tau Mirta «Каникулы с убийцей» http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=47975.
6. Строфы 59 и 60 «Прорицания вёльвы» звучат в финале песни группы Башня Rowan «Рагнарёк», чем и зацепили http://www.rowan.ru/music/mp3/Live/09.mp3.
7. Имя преподавателя Древних Рун взято из фанфика Snapegirl «Сломанные крылья» http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=38226.
8. Старосты назначаются каждый раз на пятом курсе, от мальчиков и от девочек каждого факультета; лучший ученик и ученица седьмого курса становятся старостами школы. В идеале старост должно быть восемь, но в этом фике на пятом курсе Слизерина учатся всего два мальчика и нет девочек, поэтому староста один. Кроме того, есть вероятность, что лучшим учеником окажется уже назначенный староста факультета. Информация взята у MarInk, которая, в свою очередь, ссылается на посты Melusine на Форуме, в теме «Забывшиеся факты из канона». У автора не получилось найти эти посты. Возможно, они были удалены. В то же время, в этой теме говорят, что в том, что касается старост, в каноне серьёзные пробелы, а имеющиеся обрывки информации противоречат друг другу (например, то появляющийся, то исчезающий стол для старост в Большом зале).
9. В некоторых местах содержатся текстуальные реминисценции из Старшей Эдды. Например, слова Локи «Молчи, ты, кусок помёта, гнилые потроха, горелая головёшка» являются отсылкой к оригинальному тексту «Перебранки Локи», где он повторяет: «Ты, (имя бранимого), молчи!», в то время как Тор отвечает ему: «Мерзостный, смолкни!» То же касается пещеры со змеями, хотя это, скорее, реминисценция из Серебристого Водолея.
10. Пять дней — срок, часто использовавшийся в древних юридических документах севера.
11. «Рога оленя волн» — кеннинг, придуманный автором.
12. Слейпнир — восьминогий конь, которому Локи приходится матерью, потому что превратился в кобылицу и забеременел. В общем, долгая история, но канонный МПРЕГ невероятно доставляет.
13. Нагльфар — корабль, целиком состоящий из ногтей мертвецов. Во время Рагнарёка выплывет из Хель.
14. Солнце олицетворяет женский образ, вероятно, это связано с категорией рода в древнеисландском языке.
15. Эйнхерии — воины, за свои подвиги попавшие в Вальхаллу и присоединившиеся к свите Одина (часть воинов забирает себе Фригг).
16. Сыны Муспелля — кеннинг, обозначающий великанов из Муспелльхейма, которые будут сражаться под предводительством Сурта и разрушат Биврёст.
17. Турс — великан
18. В процессе написания автору пришёл в голову вопрос, зачем нужна была вёльва, если есть Провидица Фригг, которой ведомы все судьбы, но ответа не пришло.
19. Все философские размышления героев и их жизненная позиция — это личные выводы автора, которые могут не совпадать с мнением заказчика и читателей по вопросам мироздания, эсхатологии и религии.
20. Расклад возрастов героев и их семейного положения может отличаться от канонного. В то же время канон страдает от недостатка подобных сведений.
В этом фике Крэбб-ст. (глава рода с 1969 г.), Нотт-ст. (староста), Рабастан Лестрейндж учатся на седьмом курсе;
Августус Руквуд (староста), Андромеда Блэк (староста), Амикус Кэрроу — на шестом;
Эйдан Эйвери, Антонин Долохов (староста) — на пятом;
Северус Снейп, Уолден Макнейр, Лили Эванс и Мародёры — на втором.
Окончили школу: Гойл-ст. — 3 года назад;
Люциус Малфой, Алекто Кэрроу, Беллатриса Блэк, Артур Уизли, Молли Прюэтт — год назад.
Ещё не поступили: Рудольфус Лестрейндж, Регулус Блэк, Барти Крауч-мл. — два года до поступления.
Преподаватели:
Альбус Дамблдор — директор
Минерва МакГонагалл — Трансфигурация, декан Гриффиндора
Филиус Флитвик — Чары, декан Райвенкло
Гораций Слизнорт — Зелья, декан Слизерина
Помона Спраут — Травология, декан Хаффлпаффа
Батшеда Бабблинг — Древние Руны
Кеттлберн — УЗМС
Йетс — ЗОТИ, 1972 — 1973 учебный год
Мадам Помфри — колдомедик, работает в Хогвартсе с 1967 года
Мадам Пинс — библиотекарь, работает с 1972 года.
КОНЕЦ
Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru
Интервал:
Закладка: