Schizandra_chi - Точка опоры
- Название:Точка опоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Schizandra_chi - Точка опоры краткое содержание
Точка опоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, теперь нужно действовать осторожнее. Давайте пока просто подождем. Может, объявление Дамблдора немного утихомирит учеников, и ОД нам не понадобиться.
— Ты сам-то в это веришь? — Уизли с сомнением посмотрел на друга. Тот лишь неопределенно качнул головой.
— Надежда умирает последней, Рон.
— По-моему, в нашем случае она уже давно копыта откинула.
— Рон.
— Что, Гермиона? Вместо того чтобы действовать, мы опять сидим и ждем.
— В прошлом году мы решили действовать, не думая. В результате погиб Сириус, — Гарри раздраженно дернул плечом и отвернулся, показывая, что разговор окончен. Опять начинала болеть голова. Когда он вызвался помочь Хорьку, то не предполагал, что это выльется в такие проблемы. Третий учебный день только начинался, а уже столько всего случилось. У него времени не было даже на то, чтобы все хорошенько проанализировать. Никогда еще начало учебного года не было так богато на события. Проблема Волдеморта как-то сама собой отодвинулась на второй план. И это Гарри не нравилось. Хотя Сириус и Люциус обещали искать выход, но юноша не хотел вновь оставаться в тени. К тому же, пророчество никто не отменял. А еще надо было что-то решать с наследием. Да и разобраться в своем отношении к Малфою-младшему не мешало. Только на все это просто не было времени. Еще нужно было учиться, ведь он решил, что неучем не намерен оставаться. «К концу месяца я сойду с ума».
* * *
Тишина давила. Ученики переговаривались очень тихо и неохотно. Объявление директора многих потрясло. Никто не думал, что добрый дедушка Альбус может пойти на такие меры. Многие не понимали всю серьезность ситуации, но чувствовали, что что-то в Хогвартсе неуловимо меняется. Казалось, сам замок замер в тревожном ожидании. Никто не мог предугадать, как последние события скажутся на политике школы.
— Интересно, Поттер на обед явится? — Панси с любопытством поглядывала на гриффиндорский стол, за которым наблюдалось какое-то оживление.
— Думаешь, что-то должно произойти? — Блейз тоже смотрел в ту сторону. Драко равнодушно ковырял вилкой еду, хотя на самом деле даже несколько волновался за одного определенного гриффиндорца. Он уже пропустил завтрак, а когда Малфой увидел его в коридоре на перемене, юноша выглядел не самым лучшим образом. Казалось, что его тяготит какая-то серьезная проблема, и это был не Темный Лорд.
Внезапно все разговоры стихли — появился Гарри Поттер. Он прошел к своему месту, ни на кого не глядя. Только сейчас, присмотревшись внимательно, Драко заметил, что тот слишком бледен, а вены на руках вздулись, будто юноша очень устал. Однако, к чести Поттера, он принялся обедать, словно ничего не случилось. Остальные ждали шоу, но его все не было.
— Видимо, он все-таки догадался не лезть на рожон, — как-то облегченно пробормотал Драко, пытаясь не обращать внимания на разочарование — Гарри на него не посмотрел. Возможно, даже и не вспомнил.
Постепенно вновь возобновились разговоры. Дамблдор довольно улыбнулся. Сначала никто не заметил двух гриффиндорцев, двинувшихся в сторону слизеринского стола. Лишь когда они остановились около маленького мальчика и хором его позвали, зал начал настороженно прислушиваться.
–Макмиллан! — слизеринец испуганно дернулся и поднял затравленный взгляд на своих мучителей. Те смущенно покраснели. Вернее, так показалось остальным. На самом деле, один из них злился, но пытался не показывать свои эмоции.
— Прости.
— Что? — мальчишка удивленно захлопал ресницами.
— Мы публично приносим тебе извинения за то, что напали, — тон был несколько официальным и насмешливым, но никто на это не обратил внимания — слишком были удивлены. Лишь Гарри поднял мрачный взгляд на говорившего. Даже без его дара было понятно, что мальчишка не осознал своей ошибки. Просто понял, что быть изгоем — не слишком выгодно.
— Браво, молодые люди! Это поступок, достойный гриффиндорцев, — директор вовремя поднялся со своего места, лучезарно улыбаясь, и захлопал в ладоши. Следом раздались оглушительные аплодисменты. Все подумали, что это меры директора оказали на ребят такое действие, и лишь гриффиндорцы знали правду — это благодаря Гарри Поттеру. Слизеринцы же победно улыбались, словно это была их заслуга.
* * *
— Мистер Поттер!
Гарри шагал по коридору, спеша на Зельеварение — он припозднился из-за того, что нужно было выпить восстанавливающее.
— Сэр Николас? — юноша замедлил шаг, но не остановился.
— Не знаю, важно ли это, но решил все-таки сообщить: между первокурсниками Слизерина и Рейвенкло затевалась драка, но преподаватели их вовремя остановили.
— Причина?
— Не ясна. Просто взаимные оскорбления.
— Пострадавшие?
— Нет.
— Ясно. Спасибо большое, сэр Николас. Сообщайте мне обо всем, что посчитаете важным. Несостоявшиеся драки и нападения тоже имеют значение.
— Прекрасно. Хорошего дня, мистер Поттер.
— Какой уж он хороший, — Гарри недовольно передернул плечами и поспешил на урок. Его опасения оправдались — поступок директора только подстегнул студентов. Юноша был уверен — скоро произойдут более серьезные столкновения.
* * *
Поттер совершенно не обращал внимания на него: с обеда он ушел сразу после публичных извинений, на урок зельеварения заявился со звонком и полностью сосредоточился на варке зелья. Это раздражало, это тревожило. Хотелось изменить такое отношение к собственной персоне. Только Драко не знал как — ведь теперь он уже не мог привлекать внимание Золотого Мальчика своими нападками.
— Эй, Поттер! — он все-таки не выдержал. После урока, когда гриффиндорцы уже вышли из класса, Малфой пошел следом. Панси с Блейзом понимающе переглянулись и последовали за ним, отослав Крэба с Гойлом в гостиную.
— Малфой? — Гарри удивленно обернулся. Он настолько увяз в своих размышлениях, что совсем забыл о том, что урок проходил вместе со слизеринцами, ведь те теперь не совершали постоянных нападок на его друзей.
— Гарри? — Симус вопросительно посмотрел на друга, с которым уже успел помириться. Сейчас он готов был дать отпор слизням, если те захотели выяснить отношения.
— Все в порядке, — Поттер недовольно дернул плечом. Все-таки гриффиндорцы до сих пор ожидали от слизеринцев только гадостей. Сам юноша не чувствовал угрозы, поэтому со спокойной душой наблюдал, как друзья уходят, оставляя два трио в коридоре. Драко же почувствовал сильнейшее раздражение, когда увидел этот преданный взгляд Финнигана. Блондин едва сумел проглотить очередной язвительный комментарий.
— Где же расправа над злостными нарушителями, Поттер? Или же гриффиндорцы находятся у тебя на особом положении? — на лице фирменная усмешка, левая бровь вопросительно поднята, а вот яду в голосе не хватает. Даже сам Малфой понимал, что скорее проявляет интерес, чем желает задеть Поттера. Тот сначала нахмурился, но когда прочитал эмоции слизеринца, то удивленно воззрился на него. Гарри даже не заметил, что за ним внимательно наблюдали две пары глаз: синие и карие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: