Кассандра Клэр - Сумеречные охотники. Город праха
- Название:Сумеречные охотники. Город праха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02826-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Сумеречные охотники. Город праха краткое содержание
Сумеречные охотники. Город праха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мага, — уточнила девушка. — От обычного врача нам никакого толку.
— Нам — то есть нежити?
Майя вскинула брови:
— Да ты, я смотрю, уже успел нахвататься у нефилимов жаргона!
— Откуда ты знаешь, что я не один из них? — Саймон был уязвлен. — Или из вас? Может, я нефилим? Или нежить? Или…
Девушка покачала головой, так что косички заплясали.
— Ты ее просто излучаешь, — сказала она с оттенком горечи. — Свою человечность.
— Может, постучать? — спросил Саймон, почувствовав себя неожиданно глупо. — Раз тебе нужен Люк…
Майя пожала плечами:
— Просто передай ему, что пришел Магнус, осматривает место преступления. — Заметив в его глазах замешательство, она добавила: — Магнус Бейн. Маг.
Саймон чуть не ляпнул «я знаю», но вовремя прикусил язык. Разговор и без того выходил очень странным.
— Хорошо.
Майя пошла к выходу, однако в дверях остановилась:
— Думаешь, сестра сможет его образумить?
— Если он вообще кого-то слушает, то только ее.
— Как мило, — пробормотала Майя. — Как мило, что он любит сестру.
— О да, — сказал Саймон. — Сам умиляюсь.
3
Инквизитор
В первый раз Институт предстал перед Клэри в обличье полуразрушенного храма с обвалившейся крышей и входом, затянутым грязной желтой полицейской лентой. Теперь ей даже не пришлось прилагать усилий, чтобы различить то, что скрывала иллюзия. Еще издали Клэри увидела Институт именно таким, каким он был на самом деле, — огромным готическим собором, устремляющим в темное небо острые шпили.
Люк молчал. На лице у него явственно отражалась внутренняя борьба. Поднимаясь по ступенькам, Джейс привычным движением потянулся к карману рубашки и невесело усмехнулся:
— Ну да, совсем забыл. Мариза отобрала у меня ключи.
— Логично. — Люк провел пальцем по символам, вырезанным на деревянной двери прямо под архитравом. — Совсем как врата Зала Совета в Идрисе. Не думал, что мне вновь придется их увидеть.
Клэри не хотелось отвлекать его от воспоминаний, однако на ностальгию времени не было.
— Если нет ключа…
— На самом деле ключ не нужен. Двери Института должны открыться перед любым нефилимом, не желающим зла его обитателям.
— А если его обитатели желают зла нам? — негромко спросил Джейс.
Люк криво улыбнулся:
— А вот это вряд ли помешает вратам впустить нас.
— Ну да, Конклав всегда все устраивает в свою пользу.
Голос у Джейса звучал глухо из-за распухшей верхней губы, под левым глазом наливался синяк. Клэри с удивлением осознала, что он не стал прибегать к исцелению после драки.
— У тебя что, и стило забрали? — спросила она.
— Я сам не взял, — ответил Джейс. — Мне от Лайтвудов ничего не нужно.
Люк броотл на него обеспокоенный взгляд:
— Охотнику необходимо стило.
— Добуду другое, — отрезал Джейс и приложил руку к вратам. — Именем Конклава прошу дозволения войти в это священное место. Именем ангела Разиэля прошу благословить меня на…
Двери в собор распахнулись. Внутри царил полумрак, освещаемый огоньками свечей в высоких железных канделябрах.
— Надо же, как все просто, — пожал плечами Джейс. — Даже до конца не дослушали. Интересно, а если бы я попросил благословить меня на истребление всех, кто носит белые носки с черными ботинками?
— Ангел слышит твои мысли, — сказал Люк. — Необязательно произносить их вслух, Джонатан.
По лицу Джейса пробежала тень — неуверенности, удивления, облегчения? Но сказал он лишь:
— Не зовите меня так.
Они прошли мимо пустых деревянных скамеек, мимо сияющего пламенем свечей алтаря. Люк с интересом оглядывался по сторонам, особенно его удивил лифт, похожий на золотую птичью клетку.
— Это явно придумала Мариза, — произнес он, когда двери открылись. — Вполне в ее вкусе.
— Когда меня сюда привели, лифт уже тут был, — сказал Джейс.
Наверх они ехали в молчании. Клэри нервно вертела в пальцах бахрому шарфа. Ее мучила неловкость за то, что отправила Саймона домой, пообещав позвонить. Он явно почувствовал, что ему самым бесцеремонным образом дали отставку. По крайней мере, уходил он очень обиженным. И все же взять Саймона с собой Клэри никак не могла — незачем ему смотреть, как Люк будет просить Маризу Лайтвуд сменить гнев на милость.
Лифт, вздрогнув, остановился. У выхода их ожидал кот по имени Черч со сбитым набок красным бантом на шее.
— Где Мариза? — спросил Джейс, погладив кота.
Черч громко замурлыкал и направился по коридору, как будто приглашая следовать за собой. Люк продолжал с любопытством оглядываться.
— Не думал, что увижу местный Институт изнутри…
— Как впечатления? — поинтересовалась Клэри.
— Очень похоже на Институты в Лондоне и Париже. Хотя здесь как будто…
— Как будто что? — спросил Джейс, который прежде молча шел впереди.
— Холоднее, — закончил Люк.
Джейс ничего не ответил. Черч привел их к дверям библиотеки и сел в стороне, давая понять, что дальше он идти не намерен. За массивной деревянной дверью были слышны голоса, однако Джейс вошел без стука.
Раздался изумленный возглас. Клэри с замиранием сердца вспомнила о раскатистом басе Ходжа, звучавшем в этих стенах. Ходж ведь практически жил в библиотеке, а вместе с ним и ручной ворон Хугинн, который по приказу хозяина едва не выклевал Клэри глаза.
Конечно, сейчас там был вовсе не Ходж.
За столешницей красного дерева, покоящейся на каменных спинах двух коленопреклоненных ангелов, сидела женщина средних лет. У нее были темные волосы, как у Изабель, и худощавое телосложение, как у Алека. На ее пальцах сверкали разноцветные перстни, казавшиеся еще ярче на фоне строгого черного костюма.
Перед ней стоял стройный смуглый юноша с вьющимися темными волосами. Когда он обернулся к двери, Клэри вскрикнула от неожиданности:
— Рафаэль?!
Юноша также явно не ожидал встречи, однако быстро совладал с собой и улыбнулся, обнажив острые белые клыки.
— Dios! — воскликнул он, глядя на Джейса. — Что случилось, брат? Подрался со стаей волков?
— Либо ты невероятно проницателен, либо до тебя уже дошли слухи, — ответил Джейс.
Улыбка вампира стала еще шире.
— Слухи доходят до меня быстро.
Женщина встала из-за стола:
— Джейс, что произошло? Почему ты вернулся? Я думала, ты останешься у… — Она осеклась, видимо только сейчас заметив Клэри. — Это еще кто?
— Я сестра Джейса, — сказала Клэри.
— Заметно, — произнесла Мариза, не сводя с нее глаз. — Вылитый Валентин. Зачем ты ее сюда привел, Джейс? Она ведь из примитивных, я правильно понимаю? Вам всем опасно здесь находиться. А примитивным — особенно.
— Ну я-то не примитивный, — сказал Люк с еле заметной улыбкой.
Мариза равнодушно посмотрела на него, и вдруг глаза ее расширились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: