Кассандра Клэр - Сумеречные охотники. Город праха
- Название:Сумеречные охотники. Город праха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02826-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Сумеречные охотники. Город праха краткое содержание
Сумеречные охотники. Город праха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь? — раздался голос у нее за спиной.
В открытых дверях ванной стоял Джейс. За его спиной клубился пар и шумела вода. Джейс был уже без рубашки и босиком, промокшие джинсы сползли с пояса, и прямо над их краем на коже виднелись резкие вмятины, оставленные ремнем.
Клэри захлопнула телефон и уронила его на кровать:
— Ничего. Смотрю, который час.
— На тумбочке стоят часы, — сказал Джейс. — А ты звонила своему примитивному.
— Его зовут Саймон, — поправила Клэри. — И мне не нравится, что ты все время к нему цепляешься. Он не раз выручал тебя.
Джейс смотрел на нее с глубокомысленным видом. Ванная комната быстро заполнялась густыми клубами пара, и от этого его волосы курчавились еще сильнее.
— Тебя мучает чувство вины, потому что он ушел, не попрощавшись. На твоем месте я бы не звонил. Он все равно не возьмет трубку.
— Тебе откуда знать? — огрызнулась Клэри, не сдерживая раздражения.
— Я видел, с какой физиономией он развернулся. Ты не видела, потому что на него даже не посмотрела. А я посмотрел.
Клэри отбросила с лица все еще влажные волосы. Кожа чесалась от промокшей одежды, и от нее наверняка воняло тиной. Перед глазами стояло лицо Саймона, когда он смотрел на нее в Летнем дворе чуть ли не с ненавистью.
— Это все ты виноват, — выпалила она с закипающим гневом. — Не надо было целовать меня вот так!
Джейс, подпиравший дверной косяк, резко выпрямился:
— А как надо было тебя целовать? Есть конкретные пожелания?
— Нет. — Руки у Клэри дрожали, пришлось крепко сцепить их в замок. Пальцы замерзли, как ледышки, кожа на них сморщилась от воды. — Я вообще не хочу, чтобы ты меня целовал.
— Мне показалось, что в той ситуации выбора у нас не оставалось.
— Вот этого я и не могу понять! — взорвалась Клэри. — Зачем она это сделала?! Зачем королева заставила нас целоваться? Ей-то что за радость?!
— Ты прекрасно слышала: она хотела наградить меня.
— Неправда.
— Сколько раз тебе повторять? Феи никогда не лгут.
Клэри вспомнила, что сказал Джейс в доме Магнуса. Они всегда знают, чего ты хочешь больше всего на свете, и могут подарить тебе желаемое, но с таким бедами в довесок, что ты проклянешь тот день, когда дал мечтам волю.
— Значит, она ошиблась.
— Она не ошиблась, — произнес Джейс с горечью. — Она видела, как я смотрю на тебя, как смотрит на тебя Саймон, как ты смотришь на меня. Мы для нее инструменты, и она сыграла то, что ей в тот момент захотелось.
— Я не смотрю на тебя, — прошептала Клэри.
— Что?
— Я не смотрю на тебя, — повторила Клэри и разжала стиснутые пальцы. По ним пошли красные пятна. — По крайней мере, стараюсь не смотреть.
Джейс сузил глаза, из под ресниц блеснуло золото. Клэри вспомнила, как впервые увидела его и подумала, что он похож на льва — смертельно опасного золотого зверя.
— Почему?
— Сам-то как думаешь? — почти беззвучно произнесла Клэри.
— Тогда какого черта? — Голос Джейса дрогнул. — Зачем вся эта история с Саймоном? Зачем ты отталкиваешь меня?
— Потому что это невозможно! — Против ее воли слова прозвучали надрывно. — Сам прекрасно понимаешь.
— Потому что ты моя сестра, — сказал Джейс, и Клэри молча кивнула. — И ты, значит, решила, что старый друг Саймон поможет тебе отвлечься?
— Вовсе нет, — запротестовала Клэри. — Я люблю Саймона.
— Люка ты тоже любишь, — отмахнулся Джейс. — И маму.
— Саймона я люблю по-другому, — резко и холодно ответила Клэри. — Не надо рассказывать мне, что я чувствую.
— Я тебе не верю.
Клэри встала. Не в силах встретиться с ним взглядом, она стала смотреть на тонкий шрам на плече Джейса, похожий на звезду. Память о старой ране. Ходж когда-то сказал, что жизнь Сумеречного Охотника — сплошь шрамы и убийства, и Клэри нет в ней места.
— Зачем ты это делаешь?
— Потому что ты лжешь. — Глаза Джейса горели, а руки в карманах были сжаты в кулаки. — Ты лжешь не только мне, но и себе самой.
Что-то внутри Клэри треснуло и сломалось, слова сами сорвались с языка.
— А ты хочешь слышать правду? Что я люблю Саймона так, как должна любить тебя? Что мечтаю, чтобы он был моим братом, а ты — не был?! C этим ничего нельзя поделать! Или у тебя есть какие-то идеи, раз ты такой умный?!
Джейс со свистом втянул в себя воздух. По его лицу Клэри поняла, что такого он услышать никак не ожидал.
— Прости, Джейс. Я не хотела…
— Нет. Не надо, не извиняйся!
Он шагнул к ней, едва не оступившись на ровном месте — Джейс, который никогда не спотыкался, не допускал ни одного неверного движения! Он поднял руку, желая погладить Клэри по щеке, и замер в миллиметре от лица. Она чувствовала тепло, исходящее от его пальцев, понимала, что надо отстраниться… и не могла себя заставить.
— Ты не понимаешь. — Голос Джейса дрогнул. — Я никого никогда так… Я думал, что не могу… что неспособен… Меня воспитал отец…
— Любовь — это уничтожение, — глухо сказала Клэри. — Я помню.
— Я думал, что в моем сердце любви быть не может, — произнес Джейс так, будто сам не ожидал услышать от себя эти слова. — Никогда. Но ты…
— Не надо. — Клэри накрыла его ладонь своей, сплетя пальцы. — Это бессмысленно.
— Неправда! — с отчаянием воскликнул он. — Если мы оба чувствуем…
— Неважно, что мы чувствуем, — перебила его Клэри. Собственный голос звенел в ушах как чужой. — Мы не можем быть вместе. Куда мы уйдем, как будем жить?
— Будем держать все в тайне.
— Все равно рано или поздно все узнают. Я не хочу лгать своей семье. А ты хочешь?
— Какой еще семье? — горько усмехнулся Джейс. — Лайтвуды меня ненавидят.
— Неправда. И я не смогу рассказать Люку. И маме! Что она скажет, когда очнется?! Всем, кого мы любим, наши чувства будут внушать отвращение…
— Отвращение?! — Джейс отпрянул от нее, словно она его оттолкнула. — Вот, значит, что ты об этом думаешь!
Клэри не осмелилась поднять на него глаза.
— Может быть, — прошептала она. — Я не знаю.
— Так бы и говорила.
— Джейс!
Но он уже снова закрылся, спрятался за маской холодной небрежности. Невозможно было поверить, что только что он смотрел на нее совсем иначе.
— Забудь мои слова, — произнес Джейс ледяным тоном. — Больше я никогда не поцелую тебя, можешь не сомневаться.
Сердце у Клэри болезненно сжалось. Джейс отошел от нее, взял с комода полотенце и направился в ванную.
— Куда ты?
— В душ, ясное дело. И если сейчас окажется, что из-за тебя я впустую вылил всю горячую воду, я очень разозлюсь. — Джейс пинком захлопнул за собой дверь.
Клэри без сил рухнула на кровать и тоскливо уставилась в потолок. Из-под спины высовывался синий рукав футболки Джейса. Клэри перевернулась и вытащила футболку — она даже пахла совсем как Джейс: мылом, дымом и запекшейся кровью. Клэри прижала ее к груди, свернулась калачиком и закрыла глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: