Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц-регент

Тут можно читать онлайн Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц-регент - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки - принц-регент
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-66571-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки - принц-регент краткое содержание

Ричард Длинные Руки - принц-регент - описание и краткое содержание, автор Гай Юлий Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доблестный рыцарь сэр Ричард говорил, рисуясь перед дамами, что каждый день спасает мир, но на этот раз пришла настоящая беда. И все указывает на то, что мир будет уничтожен в самом деле. И уничтожить его решил Тот, кто и создал.
Последний лучик надежды — Храм Истины, о котором ходит столько таинственных слухов. Но все оказалось не таким, как надеялся отчаявшийся паладин…

Ричард Длинные Руки - принц-регент - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки - принц-регент - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Юлий Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сказал гневно:

— Кто это «мы»? Вы не один из нас!

— Все мы, — сказал я смиренно, — братья на свете, все люди братья. Может быть, даже женщины, хотя про сестер ничего не сказано. А раз так, то мы за всех людей в ответе, а также, возможно, и за женщин! Пусть не за всех, но за достойных, а такие есть, как-то слышал… Отец Аширвуд, вы живете для себя или для людёв?

Он раздулся от гнева, как мексиканский дикобраз перед утконосом.

— Мы живем для Церкви!..

Отец Мантриус мягко, но достаточно громко, чтобы услышали все монахи, поправил:

— Для Господа.

Отец Аширвуд нервно дернул щекой, словно конь, отгоняющий слепня, сказал с той же громовой мощью, не сводя с меня гневного взгляда:

— Все, что мы делаем в стенах этого монастыря, служит спасению всего человечества!

Отец Мантриус снова поправил с подчеркнутым смирением:

— Спасению их душ. Впрочем, в кои-то веки вы абсолютно правы, отец Аширвуд, пусть это и получилось у вас нечаянно. Мы стараемся работать на весь род людской, не допытываясь, кто от Сифа, кто от Каина.

Отец Аширвуд взглянул на него зло, но возражать — себе вредить, и он нехотя кивнул, пробурчав:

— Естественно, а как же… Не понимаю, почему вы это так долго не понимали?

Я поглядывал на отца Мантриуса, тот подумал, произнес достаточно громко, чтобы к нему начали прислушиваться:

— Мне тоже, как и вам, предложение брата Ричарда кажется неуместным и даже кощунственным, но, с другой стороны…

Отец Аширвуд воскликнул гневно:

— Другой стороны нет!

Несколько человек закричали:

— Кощунство! Отступление!

— Предательство!

— Мы не можем принять беса!

Отец Мантриус простер руки, утихомиривая братьев, сказал веско:

— А скажите мне, если душа бессмертна… как вы собираетесь ее убить? Или хотя бы ее половину?

Они умолкли, озадаченные, но приор уже собрался с мыслями и начал выстраивать некую систему доводов, вижу по его сосредоточенному лицу, сказал резко и уверенно:

— Какую половину? О какой половине речь?.. Брат Целлестрин изгнал из своей души лишь малую ее часть!.. Возможно, совсем ничтожную.

— Да-да, — поддержал Аширвуд, — а у брата Целлестрина осталась душа размером с океан!

Отец Мантриус сказал мирно:

— Согласен с отцом Кроссбрином и отцом Аширвудом. Но все-таки… как вы собираетесь убить даже малую часть бессмертной души?

Они снова умолкли, озадаченные, а я воспользовался паузой:

— Можно все-таки и мне сказать, раз уж вызвали именно меня? Приор Кроссбрин мудро и пророчески заметил, что брат Целлестрин изгнал из себя всего лишь малую часть, что и понятно, сколько зла могло быть в такой чистой душе?.. Я думаю, приор Кроссбрин, будучи человеком всецело мудрым, дальновидным, с широким охватом проблем, умеющим принимать просто замечательные по своей точности и мудрости решения… скажет нам, что брату Целлестрину будет нетрудно принять в океан своей безбрежной души такую малую часть тьмы. Он справится!

Целлестрин смотрел все это время на меня жалобными глазами, пугливо вздрагивал, снова опускал голову, упираясь подбородком в грудь, интеллигентно-хилую.

Кроссбрин смотрел на меня бешеными глазами, но молчал, я видел, как быстро сортирует мои слова, стараясь найти отравленное жало, но непросто найти то, чего нет, а я послал ему открытую и чуть ли не влюбленную улыбку, поклонился.

На него начали поглядывать, ожидая веское слово, он вздохнул и сказал тяжелым голосом:

— У нас никогда ничего подобного не было. Потому непросто принять решение, потому что оно будет примером…

— Лучше бы таких примеров не было, — сказал отец Мантриус и перекрестился.

Другие священники тоже начали креститься и бормотать молитвы, отец Аширвуд быстро посмотрел на грозного приора и сказал торопливо:

— Вопрос отложим до более полного сбора информации!.. Сейчас все свободны…

Я первым отворил дверь и вышел из комнаты, но застыл как вкопанный. Огромный зал с множеством горящих свечей сейчас погружен в мертвую тьму, осталась только эта небольшая часть, где по обе стороны от входа горят две большие свечи.

За спиной послышался сдавленный вскрик, это отец Аширвуд выдвинулся важно следом и замер в страхе. Отстранив его, начали торопливо выдвигаться и остальные члены совета приората. Лица сразу побледнели и вытянулись, в зале смертельный холод, колонны покрыты инеем, чувствуется движение ледяного воздуха.

Отец Мантриус вскричал громким голосом:

— Отец Ромуальд!.. Отец Рому…

Слева от меня прогрохотал недовольный голос:

— Чего орешь? Я не глухой.

Викинг в рясе, как он только здесь и появился, сдвинулся на два шага влево, осмотрелся и вдруг оказался в самом дальнем конце зала, как я понял, стараясь темную тварь держать между нами.

Оглядевшись, я увидел брата Целлестрина уже далеко от нас, так что тень в самом деле оказалась посреди строгого треугольника. Я не отрывал от нее взгляда, и снова меня пронзило странное чувство, что эта темная тварь смотрит на меня то ли за помощью, то ли за какой-то подсказкой.

— Постойте, — крикнул я, — позвольте мне, профессионалу, так сказать, по различным видам изничтожения и убирания…

Отец Ромуальд не двинулся с места, брат Целлестрин, тем более, сам в присутствии старших, не проявит инициативы, а приор сказал за моей спиной строго:

— Нужно всем троим…

— Нет, — прервал я и, повернувшись к тени, сказал громко: — Мы не хотим тебя уничтожать… да-да, некоторым хочется, но… перехочется.

За спиной услышал возмущенный ох со стороны отца Аширвуда, недовольные голоса приора и других священников, но я заговорил еще громче и отчетливее:

— Слушай только меня!.. Я понял, кто ты есть… и почему так присматриваешься ко мне. Мы не должны тебя уничтожать, ибо это… неправильно. Ты — часть души брата Целлестрина, и хотя не лучшая его часть, но все же часть… Мы не знаем, какие свойства понадобятся в будущем для выживания… для захвата новых земель в других мирах!.. и потому я говорю тебе — вернись к брату Целлестрину.

Отец Ромуальд прокричал со своего места трубным голосом:

— Что?.. Он же потеряет святость!

— Не потеряет, — отрезал я, — а потеряет… то и хрен с нею, такой куцей святостью.

— Святость, — сказал за моей спиной приор обвиняюще, — это святость!

— Святость, — возразил я, — должна быть гремящая и воинственная, а не сопли на киселе!

Темная тень начала концентрироваться в центре, со свода потянулась книзу огромная капля размером с черное озеро.

— Начинаем! — крикнул отец Ромуальд.

Он сдвинулся с места, я видел, как наклонился, словно лег грудью на невидимую подушку, я заорал:

— Остановитесь! Это все неверно! Вы умные люди или только ими кажетесь? Что вы как драчливые юнцы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Юлий Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Юлий Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки - принц-регент отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки - принц-регент, автор: Гай Юлий Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x